"FOURNEAU Ï¿½ GAZ CHINOIS" en chinois Les résultats sont classés par ordre de probabilité. 泥 灶 fourneau de terre / fourneau d'argile 中 式 煤 气 灶 fourneau à gaz chinois 中 式 改 良 灶 fourneau chinois amélioré (prop.) 节 省 燃 料 的 炉 灶 fourneau à bon rendement énergétique / fourneau économe en combustible 华 侨 [ huá qiáo ] Chinois d'outre-mer / ressortissant Chinois 炉 [ lú ] fourneau / four 法 汉 [ fǎ hàn ] français-chinois / franco-chinois 炉 门 [ lú mén ] porte de (vieux) fourneau 或 体 [ huò tǐ ] variante d'un caractère chinois / forme alternative d'un caractère chinois 字 头 [ zì tóu ] mot-clé à caractère unique (dans un dictionnaire) / premier caractère d'un mot chinois / la partie supérieure (surtout un radical) d'un caractère chinois / l'initiale d'une syllabe chinoise 炉 灶 [ lú zào ] fourneau de cuisine 火 炉 [ huǒ lú ] poêle / fourneau 高 炉 [ gāo lú ] Haut fourneau 鼓 风 炉 [ gǔ fēng lú ] haut fourneau 海 归 [ hǎi guī ] Chinois formé à l'étranger de retour en Chine / Haigui / retour des cerveaux chinois au pays 爨 [ cuàn ] cuire / fourneau de cuisine 灶 [ zào ] foyer / fourneau 之 乎 者 也 [ zhī hū zhě yě ] (expr. idiom. constituée de caractères courants du chinois classique) pour moi, c'est du chinois / propos à moitié incompréhensible / galimatias 天 炉 座 [ tiān lú zuò ] Fourneau (constellation) 以 华 制 华 [ yǐ huá zhì huá ] utiliser des collaborateurs chinois pour soumettre les Chinois (politique impérialiste) 柴 灶 [ chái zào ] fourneau à bois 灶 火 [ zào huǒ ] fourneau 成 批 销 毁 [ chéng pī xiāo huǐ ] destruction différée / destruction en fourneau 文 言 文 [ wén yán wén ] chinois classique / chinois littéraire 灶 王 爷 [ zào wáng yé ] dieu de la cuisine / dieu du fourneau / Zaoshen 另 起 炉 灶 [ lìng qǐ lú zào ] (expr. idiom.) élever un nouveau fourneau / recommencer à zéro / refaire un ouvrage 诺 福 里 灶 [ nuò fú lǐ zào ] fourneau Noflie 灶 君 [ zào jūn ] dieu de la cuisine / dieu du fourneau / Zaoshen 集 中 销 毁 destruction différée / destruction en fourneau 洛 式 灶 [ luò shì zào ] fourneau Lorena 肯 尼 亚 陶 瓷 炉 [ kěn ní yà táo cí lú ] fourneau Jiko en céramique 直 热 甑 炉 焚 化 incinération par convection directe du fourneau (prop.) 厨 拉 炉 [ chú lā lú ] fourneau chula Anagi灶 [ anagizào ] fourneau Anagi Maendeleo灶 [ maendeleozào ] fourneau Maendeleo 爆 破 坑 [ bào pò kēng ] fourneau de destruction / fosse de destruction / puits de destruction 灶 神 [ zào shén ] dieu de la cuisine / dieu du fourneau / Zaoshen 沼 气 股 [ zhǎo qì gǔ ] appareil au gaz méthane / fourneau au gaz méthane 饨 [ tún ] raviolis chinois 汉 [ hàn ] dynastie Han / Chinois Han / (nom de famille) 馄 [ hún ] (sorte de ravioli chinois) 馍 [ mó ] pain chinois cuit à la vapeur 砚 [ yàn ] encrier chinois / pierre à encre 陆 游 [ lù yóu ] Lu You (poète chinois) 面 窝 [ miàn wō ] beignet chinois 中 国 独 秀 论 théorie du "miracle chinois" 㐷 [ mǎ ] (Échecs chinois) cheval / cavalier (du côté rouge) 籁 [ lài ] (ancien instrument à vent chinois) / bruit sonore 砚 台 [ yàn tái ] encrier chinois 异 体 [ yì tǐ ] forme variée (d'un caractère chinois) 笔 划 [ bǐ huà ] traits d'un caractère chinois 胡 风 [ hú fēng ] Hu Feng (écrivain chinois) 邹 凯 [ zōu kǎi ] Zou Kai (gymnaste chinois) 声 调 [ shēng diào ] ton / intonation / ton (d'un caractère chinois) 归 侨 [ guī qiáo ] Chinois d'outremer rapatrié 满 汉 [ mǎn hàn ] Mandchou-Chinois (relations) 点 画 [ diǎn huà ] traits de caractère chinois 汉 语 课 [ hàn yǔ kè ] cours de chinois 鲙 鱼 [ kuài yú ] hareng chinois (ilisha elongata) 国 风 [ guó fēng ] style traditionnel chinois 仓 颉 [ cāng jié ] Cang Jie (inventeur des caractères chinois) 侨 乡 [ qiáo xiāng ] ville natale de Chinois à l'étranger 将 帅 [ jiàng shuài ] commandant en chef (échecs chinois) 竖 笔 [ shù bǐ ] trait vertical (dans un caractère chinois) 庞 伟 [ páng wěi ] Pang Wei (tireur au pistolet chinois) 中 译 法 研 讨 会 séminaire ou colloque de traduction chinois-français 蜡 虫 [ là chóng ] insecte chinois à cire blanche (ericerus pela) 恐 归 族 jeune personne qui a l'appréhension de rentrer dans sa famille pendant le Nouvel an chinois 旋 转 加 热 炉 fourneau rotatif / four tournant / four rotatif / four tubulaire rotatif 竖 钩 [ shù gōu ] trait vertical avec un crochet à la fin (en caractères chinois) 民 本 外 交 diplomatie au service du peuple / politique diplomatique en faveur des ressortissants (chinois) à l'étranger 中 国 航 天 测 控 网 réseau chinois de suivi et de contrôle des données spatiales 笔 画 数 [ bǐ huà shù ] compter le nombre de traits (d'un caractère chinois) 马 后 炮 [ mǎ hòu pào ] (terme aux échecs chinois) / effort tardif 闹 场 [ nào chǎng ] gongs et tambours à l'ouverture d'un opéra chinois / créer une perturbation 笼 屉 [ lóng tì ] étuve à vapeur faite de bambou ou de bois, pour cuire le pain chinois 长 江 学 者 奖 励 计 划 Projet "Changjiang" de soutien spécial aux grands chercheurs chinois 笔 [ bǐ ] stylo / crayon / pinceau / écrire ou composer / traits composant les caractères chinois / (classificateur des sommes d'argent et des affaires financières) 围 炉 [ wéi lú ] se rassembler autour du poêle / (Tw) se réunir pour un dîner familial la veille du Nouvel An chinois 旦 [ dàn ] aube / rôle féminin dans l'opéra chinois 反 华 [ fǎn huá ] anti-Chinois 古 诗 [ gǔ shī ] poème chinois classique 汉 英 [ hàn yīng ] chinois-anglais 芥 蓝 [ gài lán ] brocoli chinois 芥 兰 [ gài lán ] brocoli chinois 英 汉 [ yīng hàn ] anglais-chinois 英 华 [ yīng huá ] Anglais-Chinois 锡 伯 [ xī bó ] Xibe (groupe ethnique chinois) 杂 剧 [ zá jù ] Zaju (théâtre-opéra chinois) 韩 信 [ hán xìn ] Han Xin (général chinois) 柏 杨 [ bó yáng ] Bo Yang (écrivain chinois) 汉 界 [ hàn jiè ] monde chinois 戏 文 [ xì wén ] Nanxi (opéra chinois) 丂 [ kǎo ] "composant de "souffle" ou "soupir" dans les caractères chinois 离 合 词 [ lí hé cí ] mot séparable (en chinois) 鰆 [ chūn ] thazard chinois / Scomberomorus Sinensis 葛 优 [ gě yōu ] Ge You (acteur chinois) 旓 [ shāo ] bords dentelés sur un drapeau chinois 池 鹭 [ chí lù ] Crabier chinois 梣 [ chén ] frêne chinois / Fraxinus chinensis 甘 蓝 [ gān lán ] chou / brocoli chinois 楷 书 [ kǎi shū ] écriture régulière du chinois 中 资 [ zhōng zī ] entreprise chinoise / capital chinois 傩 戏 [ nuó xì ] Nuoxi (opéra traditionnel chinois) 去 声 [ qù shēng ] ton descendant / quatrième ton en chinois mandarin 排 华 [ pái huá ] anti-Chinois / sinophobie 水 饺 [ shuǐ jiǎo ] raviolis chinois bouillis 蒸 饺 [ zhēng jiǎo ] ravioli chinois à la vapeur 高 顺 [ gāo shùn ] Gao Shun (général chinois) 张 彬 [ zhāng bīn ] Benjamin (auteur chinois) 马 琳 [ mǎ lín ] Ma Lin (joueur de tennis de table chinois) 女 儿 红 [ nǚ ér hóng ] type de vin chinois 声 符 [ shēng fú ] composante phonétique d'un caractère chinois 空 钟 [ kōng zhong ] diabolo / yoyo chinois 楷 体 [ kǎi tǐ ] script normal (style calligraphique chinois) 春 节 [ chūn jié ] Nouvel an chinois / Fête du printemps 大 陆 话 [ dà lù huà ] chinois continental (langue) 汉 语 [ hàn yǔ ] langue chinoise / chinois (langue) / mandarin 汉 字 [ hàn zì ] sinogramme / caractère chinois / kanji / hanja 简 繁 [ jiǎn fán ] simple VS traditionnel (caractères chinois) 声 旁 [ shēng páng ] composant phonétique des caractères chinois 庞 涓 [ páng juān ] Pang Juan (général chinois) 关 平 [ guān píng ] Guan Ping (général chinois) 编 钟 [ biān zhōng ] carillon (chinois traditionnel) / Bianzhong 枸 [ gǒu ] goji chinois / Lycium chinense 菘 [ sōng ] pe-tsaï / chou chinois 戏 曲 [ xì qǔ ] opéra chinois 兎 [ tù ] lapin (variante japonaise du caractère chinois) 楷 [ jiē ] pistachier chinois / Pistacia chinensis 变 脸 [ biàn liǎn ] devenir soudainement hostile / changement de visage (dans l'opéra chinois) / bian lian 中 国 海 外 学 子 创 业 周 semaine de la création d'entreprises pour les étudiants chinois revenus de l'étranger 春 联 [ chūn lián ] sentences parallèles pour le Nouvel An Chinois 单 字 [ dān zì ] caractère chinois unique / mot (dans un langage étranger) 太 极 剑 [ tài jí jiàn ] jeu traditionnel chinois à l'épée 政 协 [ zhèng xié ] Conférence consultative politique du peuple chinois 顾 恺 之 [ gù kǎi zhī ] Gu Kaizhi (peintre chinois) 书 名 号 [ shū míng hào ] (guillemet chinois) 水 饺 儿 [ shuǐ jiǎo r ] raviolis chinois bouillis 皂 荚 [ zào jiá ] miel d'acacia chinois (gleditsia sinensis) 贴 旦 [ tiē dàn ] actrice de soutien dans un opéra chinois 石 达 开 [ shí dá kāi ] Shi Dakai (général chinois) 中 国 结 [ zhōng guó jié ] noeud chinois 年 货 [ nián huò ] marchandises vendues pour le Nouvel An chinois 中 办 [ zhōng bàn ] Bureau politique du Parti communiste chinois 文 读 [ wén dú ] prononciation littéraire (plutôt que familière) d'un caractère chinois 春 贴 [ chūn tiē ] sentences parallèles pour le Nouvel An Chinois 声 类 [ shēng lèi ] Shenglei (premier dictionnaire de rime chinois) 党 内 [ dǎng nèi ] au sein du parti (part. le parti communiste chinois) 中 国 艺 术 [ zhōng guó yì shù ] art chinois 套 数 [ tào shù ] cycle de chansons dans l'opéra chinois / politesses 灯 笼 花 [ dēng lóng huā ] Enkianthus chinois (plante) 贴 生 [ tiē shēng ] acteur de soutien masculin dans un opéra chinois 飞 轮 海 [ fēi lún hǎi ] Fahrenheit (groupe pop chinois) 汉 语 词 典 [ hàn yǔ cí diǎn ] dictionnaire chinois 中 国 风 [ zhōng guó fēng ] de style chinois / chinoiserie 枓 [ dǒu ] base carrée de mât chinois 豁 [ huá ] jouer au jeu de doigt chinois 榠 [ míng ] coing chinois 梜 [ jiá ] baguettes (couvert chinois) 梍 [ zào ] févier épineux chinois 大 写 [ dà xiě ] majuscule / capitale / nombre écrit en grande forme de caractère chinois 繁 简 [ fán jiǎn ] compliqué et simple / forme traditionnelle et simplifiée des caractères chinois 软 卧 [ ruǎn wò ] couchette molle (dans les trains chinois) / couchette de première classe 华 语 电 影 [ huá yǔ diàn yǐng ] film chinois 钟 乐 器 [ zhōng yuè qì ] instrument chinois à base de cloches / carillon 语 数 外 [ yǔ shù wài ] chinois, mathématique et anglais (matières scolaires) 国 共 关 系 [ guó gòng guān xì ] Premier front uni chinois 华 侨 中 学 [ huá qiáo zhōng xué ] Lycée chinois 两 会 [ liǎng huì ] Congrès national du peuple et Conférence consultative politique du peuple chinois 团 年 [ tuán nián ] regroupement familial de la fête du printemps / réunion familiale du Nouvel An Chinois 白 蜡 虫 [ bái là chóng ] insecte chinois à cire blanche (ericerus pela) 皂 荚 树 [ zào jiá shù ] miel d'acacia chinois (gleditsia sinensis) 盔 头 [ kuī tou ] chapeau ou casque décoré dans l'opéra chinois pour caractériser un personnage 党 代 会 [ dǎng dài huì ] Congrès national du Parti communiste chinois 中 国 梦 [ zhōng guó mèng ] le rêve chinois (slogan politique de Xi Jinping) 国 共 两 党 [ guó gòng liǎng dǎng ] Premier front uni chinois 国 字 [ guó zì ] (Chinois) personnes natives de Corée, Japon, Vietnam etc. . / japonais kokuji / Coréen gugja 老 将 [ lǎo jiàng ] (lit.) vieux général / commandant en chef (équivalent du roi dans les échecs chinois) / (fig.) vétéran 英 汉 对 译 [ yīng hàn duì yì ] texte parallèle anglais-chinois 闺 门 旦 [ guī mén dàn ] rôle de jeune demoiselle dans l'opéra chinois 办 年 货 [ bàn nián huò ] faire du shopping pour la préparation du Nouvel An chinois 餫 [ hún ] (raviolis chinois) 蕃 [ fān ] étranger (non Chinois) 艗 [ yì ] proue d'un bateau chinois 五 笔 编 码 [ wǔ bǐ biān mǎ ] code à cinq frappes, méthode d'entrée de caractères chinois 交 换 码 [ jiāo huàn mǎ ] code d'échange / codage informatique pour les caractères, y compris le chinois 写 意 画 [ xiě yì huà ] dessin à main levée / peinture dans un style traditionnel chinois 正 体 [ zhèng tǐ ] forme standard / majuscule / (autre terme pour désigner les caractères chinois traditionnels, à Taiwan) 中 国 摇 滚 乐 [ zhōng guó yáo gǔn lè ] Rock chinois 民 国 军 阀 [ mín guó jūn fá ] Seigneurs de la guerre chinois (1916-1928) 亭 台 楼 阁 [ tíng tái lóu gé ] pavillons et kiosques (dans les jardins chinois) 农 历 [ nóng lì ] calendrier chinois / calendrier agricole / calendrier lunaire 旧 历 [ jiù lì ] calendrier chinois / calendrier ancien / calendrier lunaire 海 龟 [ hǎi guī ] cheloniidae / tortue marine / (surnom donné aux Chinois qui ont étudié à l'étranger et sont rentrés en Chine) 中 国 教 育 走 出 去 stratégie visant à faire sortir des frontières l'éducation chinoise / stratégie de l'internationalisation de l'enseignement chinois 板 胡 [ bǎn hú ] violon chinois avec caisse en forme de bol et couverture en bois 颜 真 卿 [ yán zhēn qīng ] Yan Zhenqing (calligraphe chinois) 中 国 式 [ zhōng guó shì ] à la chinoise / style chinois 中 古 汉 语 [ zhōng gǔ hàn yǔ ] chinois médiéval 正 旦 [ zhèng dàn ] premier rôle féminin dans un opéra chinois 炮 烙 [ páo lào ] le pilier chaud (ancien instrument de torture chinois) 上 古 汉 语 [ shàng gǔ hàn yǔ ] chinois archaïque 蒿 俊 闵 [ hāo zùn mǐn ] Hao Junmin (footballeur chinois) 果 敢 [ guǒ gǎn ] courageux / audacieux / Kokang (état chinois de Birmanie ) 中 国 茶 艺 [ zhōng guó chá yì ] art du thé chinois 中 文 笔 译 处 service chinois de traduction 干 旱 土 [ gān hàn tǔ ] Aridisols (taxonomie de sols chinois) 雏 形 土 [ chú xíng tǔ ] Cambosols (taxonomie de sols chinois) 龚 自 珍 [ gōng zì zhēn ] Gong Zizhen (poète chinois) 习 大 大 [ xí dà dà ] Xi Dada / (pseudonyme affectif donné au président chinois Xi Jinping) 红 歌 chanson rouge / chanson qui loue le Parti communiste chinois / chanson à la gloire du PCC / chanson révolutionnaire chinoise 老 旦 [ lǎo dàn ] (rôle de vieille femme dans l'opéra chinois) 花 卷 [ huā juǎn ] petit pain chinois torsadé, cuit à la vapeur 华 二 代 [ huá èr dài ] deuxième génération d'immigrants Chinois 四 县 腔 [ sì xiàn qiāng ] Dialecte Sixian du chinois Hakka 中 国 人 [ zhōng guó rén ] Chinois / personne de nationalité chinoise 年 糕 [ nián gāo ] nian gao (gâteau de riz gluant servi lors du Nouvel An chinois) 坎 肩 [ kǎn jiān ] veste sans manches (généralement en coton) / gilet chinois 新 春 [ xīn chūn ] début du printemps / 10 ou 20 jours après le jour du Nouvel An chinois 汉 英 互 译 [ hàn yīng hù yì ] traduction chinois-anglais 花 旦 [ huā dàn ] rôle de la jeune femme vive dans l'opéra chinois 虫 蜡 [ chóng là ] cire blanche des insectes chinois à cire blanche (Ericerus pela) 东 清 铁 路 [ dōng qīng tiě lù ] chemin de fer de l'Est chinois 汉 传 佛 教 [ hàn chuán fó jiào ] bouddhisme chinois 汉 德 词 典 [ hàn dé cí diǎn ] dictionnaire chinois-allemand 汉 德 辞 典 [ hàn dé cí diǎn ] dictionnaire chinois-allemand 汉 日 词 典 [ hàn rì cí diǎn ] dictionnaire chinois-japonais 翟 志 刚 [ zhái zhì gāng ] Zhai Zhigang (astronaute chinois) 法 汉 词 典 [ fǎ hàn cí diǎn ] dictionnaire français-chinois 汉 法 词 典 [ hàn fǎ cí diǎn ] dictionnaire chinois-français 元 好 问 [ yuán hào wèn ] Yuan Haowen (poète chinois) 公 卿 [ gōng qīng ] fonctionnaire de haut rang dans la cour d'un empereur chinois 古 音 [ gǔ yīn ] prononciation ancienne (surtout pré-Qin) d'un caractère chinois / sons de discours classique 土 豆 网 [ tǔ dòu wǎng ] Tudou (site Web chinois de partage de vidéos) 尖 头 鱥 [ jiān tóu guì ] Vairon chinois (Phoxinus oxycephalus) 翦 伯 赞 [ jiǎn bó zàn ] Jian Bozan (historien marxiste chinois) 草 石 蚕 [ cǎo shí cán ] crosne du Japon / artichaut chinois 乾 旦 [ qián dàn ] acteur masculin jouant un rôle féminin (opéra chinois) 男 旦 [ nán dàn ] acteur masculin jouant le rôle féminin (opéra chinois) 小 粉 红 [ xiǎo fěn hóng ] jeune cyber-nationaliste chinois 齐 白 石 [ qí bái shí ] Qi Baishi (peintre chinois) 酸 菜 [ suān cài ] légumes marinés (chou chinois en particulier) 闻 一 多 [ wén yī duō ] Wen Yiduo (poète chinois) 中 法 [ zhōng fǎ ] Chine-France / sino-français / franco-chinois 中 餐 馆 [ zhōng cān guǎn ] restaurant chinois 八 极 拳 [ bā jí quán ] baji quan (art martial chinois) 冀 朝 铸 [ jì cháo zhù ] Ji Chaozhu (diplomate chinois) 切 音 [ qiè yīn ] indiquer la transcription phonétique d'un caractère chinois 正 生 [ zhèng shēng ] rôle masculin dans un opéra chinois 武 旦 [ wǔ dàn ] rôle militaire féminin dans un opéra chinois 武 生 [ wǔ shēng ] rôle militaire masculin dans un opéra chinois 汉 文 [ hàn wén ] chinois (langue) / langue chinoise écrite 社 火 [ shè huǒ ] She Huo (célébration du Nouvel an chinois dédiée aux dieux) 象 棋 赛 [ xiàng qí sài ] tournoi d'échecs chinois 青 囊 [ qīng náng ] pratique médicale (médicament chinois) (arch.) 十 三 张 [ shí sān zhāng ] poker chinois 菜 心 [ cài xīn ] Brassica parachinensis / choy sum (chou chinois) 年 兽 [ nián shòu ] (animal mythologique chinois) Nian / Nianshou 红 客 [ hóng kè ] honker ou "hacker rouge" (hacker chinois patriotique) 黑 陈 醋 [ hēi chén cù ] vinaigre noir (chinois) 中 国 性 [ zhōng guó xìng ] caractère chinois 名 伶 [ míng líng ] actrice ou acteur célèbre (opéra chinois) 富 铁 土 [ fù tiě tǔ ] Ferrosols (taxonomie de sols chinois) 小 褂 [ xiǎo guà ] vêtement supérieur collant (de style chinois) 面 皮 [ miàn pí ] Liang Pi (plat chinois préparé à base de farine de riz ou de blé) 髯 口 [ rán kou ] barbe postiche portée par des acteurs d'opéra chinois 徐 继 畬 [ xú jì yú ] Xu Jiyu (1795-1873), géographe chinois 成 语 [ chéng yǔ ] idiotisme / chengyu / dicton chinois en quatre caractères / proverbe / expression idiomatique 中 国 话 [ zhōng guó huà ] langue chinoise (parlée) / chinois (langue) 中 国 书 法 [ zhōng guó shū fǎ ] Styles calligraphiques chinois 三 屉 桌 [ sān tì zhuō ] bureau à trois tiroirs (meuble traditionnel chinois) 形 旁 [ xíng páng ] (partie du caractère chinois indiquant le sens, aussi appelé radical) 检 字 法 [ jiǎn zì fǎ ] système d'indexation pour les caractères chinois dans un dictionnaire 中 国 武 术 [ zhōng guó wǔ shù ] arts martiaux chinois 海 外 华 侨 [ hǎi wài huá qiáo ] Chinois d'outre-mer 英 汉 词 典 [ yīng hàn cí diǎn ] dictionnaire anglais-chinois 中 国 电 影 [ zhōng guó diàn yǐng ] cinéma chinois 中 华 电 影 [ zhōng huá diàn yǐng ] film chinois 交 趾 [ jiāo zhǐ ] ancienne province la plus méridionale de l'Empire chinois, maintenant le nord du Vietnam 吊 钟 花 [ diào zhōng huā ] fleur du Nouvel An Chinois / Enkianthus quinqueflorus 国 家 汉 办 [ guó jiā hàn bàn ] Hanban / Bureau national pour l'enseignement du chinois langue étrangère 今 音 [ jīn yīn ] prononciation moderne d'un caractère chinois 声 母 [ shēng mǔ ] consonne / consonne initiale (d'une syllabe en chinois) 生 肖 [ shēng xiào ] animal ou signe astrologique chinois 武 打 [ wǔ dǎ ] combats acrobatiques dans la danse ou l'opéra chinois 夏 历 [ xià lì ] Xiali / calendrier chinois lunaire traditionnel 傅 作 义 [ fù zuò yì ] Fu Zuoyi (général chinois) 马 三 立 [ mǎ sān lì ] Ma Sanli (comédien chinois) 楠 木 [ nán mù ] cèdre chinois / séquoia géant de Chine 石 涛 [ shí tāo ] Shitao (peintre et poète chinois) 苏 步 青 [ sū bù qīng ] Su Buqing (mathématicien chinois) 中 英 [ zhōng yīng ] sino-britannique / Chinois-Anglais 回 民 [ huí mín ] groupe ethnique Hui (Chinois musulmans) 锡 伯 族 [ xī bó zú ] Xibe (groupe ethnique chinois) 孔 眼 [ kǒng yǎn ] trou (par exemple, d'une passoire ou d'un chinois) 方 块 字 [ fāng kuài zì ] caractères chinois 滑 竿 [ huá gān ] chaise à porteurs de style chinois 熟 字 [ shú zì ] mots familiers / caractère chinois connu 阮 咸 [ ruǎn xián ] ancien instrument à cordes chinois 霓 裳 [ ní cháng ] (vêtement traditionnel chinois aux couleurs de l'arc-en-ciel)