Traduction de EST en chinois
东方
dōng fāng
东部
dōng bù
(partie) est / partie orientale
东面
dōng miàn
est (de qch) / côté est / vers l'est
Résultats approximatifs
所以
suǒ yǐ
不是
bù shì
关于
guān yú
东西
dōng xī
必须
bì xū
因此
yīn cǐ
是个
shì gè
c'est un...
不得
bù dé
il ne faut pas / il n'est pas permis de / on ne doit pas
不用
bù yòng
ce n'est pas la peine...
成了
chéng le
être fini / être fait / être prêt / Çà suffit ! / C'est assez !
好了
hǎo le
C'est bon ! / Bien ! /
Ok还可以
hái kě yǐ
ça peut aller / il est également possible
却是
què shì
有可能
yǒu kě néng
c'est possible / sans doute
没什么
méi shén me
rien / ça ne fait rien / c'est rien
可惜
kě xī
军事
jūn shì
不行
bù xíng
不必
bù bì
il ne faut pas / ce n'est pas la peine
也就是
yě jiù shì
qui est / à savoir
不然
bù rán
可见
kě jiàn
il est évident (visible, clair ou manifeste)
是的
shì de
没事
méi shì
Ce n'est pas important / Ce n'est rien / n'avoir rien à faire / être libre
对了
duì le
c'est ça / tout à fait / au fait, ... / c'est exact
得了
dé liǎo
être fini / être prêt / c'est assez / c'est suffisant
罢了
bà liǎo
不容易
bù róng yì
pas facile / ce n'est pas évident / ce n'est pas gagné
没错
méi cuò
C'est vrai / bien sûr! /
Rassurez-vous! / C'est bon / impossible de se tromper
不准
bù zhǔn
interdire /
défendre / ne pas permettre / refuser l'autorisation / il est interdit de
好不好
hǎo bu hǎo
c'est d'accord ? / OK ?
来不及
lái bu jí
ne pas avoir le temps de / il est trop tard pour
材质
cái zhì
qualité des matériaux / matériau (dont qch est fait)
不利
bù lì
从来
cóng lái
好啊
hǎo à
难怪
nán guài
il n'y a rien d'étonnant à ce que / il n'est pas étonnant que
没关系
méi guān xi
是吗
shì ma
c'est vrai ? / n'est-ce pas ?
有必要
yǒu bì yào
il est nécessaire
东风
dōng fēng
所能
suǒ néng
selon ses capacités / ce dont qqn est capable
可不
kě bu
可不是
kě bu shì
还不错
hái bù cuò
c'est pas mal
无不
wú bù
aucun ne manque / tout est là / tout le monde sans exception
既是
jì shì
来得及
lái de jí
il y a toujours le temps / être capable de faire à temps / il est encore temps de /
avoir assez de temps有道理
yǒu dào li
donner un sens /
raisonnable / avoir du sens / ce n'est pas faux
固然
gù rán
相对于
xiāng duì yú
en ce qui concerne... / pour ce qui est de...
东亚
dōng yà
Asie de l'est
最重要的是
zuì zhòng yào de shì
le plus important est...
糟糕
zāo gāo
所长
suǒ zhǎng
ce en quoi on est bon / ce en quoi on excelle / le point fort de qqn
未有
wèi yǒu
n'est pas / n'a jamais été / ne s'est jamais produit / sans précédent
不要紧
bù yào jǐn
对不对
duì bù duì
vrai ou faux ? / c'est pas vrai ? / n'est-ce pas ?
六合
liù hé
les six directions ( nord, sud, est, ouest , haut, bas) / l'ensemble du pays /
l'univers众所周知
zhòng suǒ zhōu zhī
(expr. idiom.) comme tout le monde le sait / il est de notoriété publique que...
个头
ge tóu
(suffixe) mon cul ! / c'est ça ouais !
不见得
bù jiàn de
冷水
lěng shuǐ
eau froide / eau non bouillie / (figuratif) qui n'est pas encore prêt
可想而知
kě xiǎng ér zhī
il est évident que...
复古
fù gǔ
remettre à l'honneur ce qui est ancien / revenir au passé
架空
jià kōng
qui est posé sur des pieux / bâti sur pilotis /
irréalisable有计划
yǒu jì huà
il est prévu de / être prévu / être planifié
版次
bǎn cì
ordre dans lequel un livre est imprimé /
impression老弟
lǎo dì
(forme d'adresse avec de l'affection pour un homme qui n'est pas beaucoup plus jeune que soi) mon gars / vieux pote
据称
jù chēng
il est dit /
censément / selon les rapports / d'après ce qu'on dit
据报道
jù bào dào
selon un rapport / Il est rapporté que...
东门
dōng mén
porte est / Porte de l'est
留守
liú shǒu
rester en garnison lorsque le gros de l'armée est parti pour le combat
听懂
tīng dǒng
comprendre ce qui est dit / comprendre ce que l'on entend / comprendre à l'oral
东欧
dōng ōu
Europe de l'est
向东
xiàng dōng
au sud / vers l'est
完蛋
wán dàn
C'est fini ! / C'est perdu ! / C'est raté ! / C'est fichu ! / Catastrophe !
恰到好处
qià dào hǎo chù
幻境
huàn jìng
monde où tout est illusion
殊荣
shū róng
honneur particulier /
distinction / c'est un privilège (de vous rencontrer)
没完
méi wán
ce n'est pas fini ou réglé /
interminable / sans fin / sans cesse
皆可
jiē kě
tous deux OK / tout est acceptable
东边
dōng bian
coté est / à l'est
未及
wèi jí
avant (la fin d'un moment) / ne pas inclure / ce n'est pas ton problème
东侧
dōng cè
côté est / face à l'est
总得
zǒng děi
il faut / il est nécessaire /
devoir香甜
xiāng tián
parfumé et doux / qui est bien sucré et sent bon
有心人
yǒu xīn rén
celui qui veut s'appliquer à bien faire / celui qui est ambitieux et tenace
难保
nán bǎo
il n'est pas certain / difficile à protéger
结了
jié le
c'est ça / c'est tout / ça va le faire
据传
jù chuán
la rumeur court que… / il est relaté que…
好久不见
hǎo jiǔ bu jiàn
Ça fait longtemps qu'on ne s'est pas vu ! / Ça fait un bail !
虚实
xū shí
Ce qui est vrai et ce qui est faux / (apprendre à savoir) la vraie situation
何故
hé gù
pour quoi faire ? / Quelle est la raison ?
心里话
xīn li huà
(exprimer ses) vrais sentiments / ce qui est dans sa tête / esprit secret
何其
hé qí
(pour indiquer qu'on n'est pas du même avis) quel /
combien比比皆是
bǐ bǐ jiē shì
(expr. idiom.) il en est partout ainsi / c'est partout la même chose