"DÉPASSER" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
出 | [ ![]() | sortir / dépasser / délivrer / forger (caractère, talent...) / produire / paraître / surgir / (classificateur pour les pièces de théâtre, les opéras) | ![]() ![]() | 超过 | [ chāo guò ] | dépasser / excéder / l'emporter sur / surpasser | ![]() ![]() | 超越 | [ chāo yuè ] | dépasser / franchir | ![]() ![]() | 过度 | [ guò dù ] | excessif / à l'excès / dépasser la mesure / outre mesure | ![]() ![]() | 盖 | [ ![]() | couvrir / recouvrir / apposer / dépasser / construire / bâtir / couvercle | ![]() ![]() | 大于 | [ dà yú ] | dépasser | ![]() ![]() | 不超过 | [ bù chāo guò ] | ne pas dépasser / ne pas excéder | ![]() | 越过 | [ yuè guò ] | franchir / dépasser | ![]() ![]() | 超标 | [ chāo biāo ] | franchir la limite / excessif / dépasser les normes | ![]() | 长出 | [ zhǎng chū ] | dépasser / éruption | ![]() ![]() | 胜过 | [ shèng guò ] | devancement / surpassement / enfoncer / effacer / envoûter / dépasser / devancer | ![]() ![]() | 逾期 | [ yú qī ] | dépasser le délai | ![]() ![]() | 超前 | [ chāo qián ] | être en avance sur son temps / dépasser ou surpasser ses prédécesseurs / à la tête du peloton / prendre l'initiative / avancé | ![]() ![]() | 优于 | [ yōu yú ] | dépasser | ![]() ![]() | 超额 | [ chāo é ] | dépasser le quota | ![]() | 超时 | [ chāo shí ] | dépasser la limite de temps / faire des heures supplémentaires / délai (inform.) | ![]() ![]() | 赶不上 | [ gǎn bù shàng ] | ne pas pouvoir suivre / ne pas pouvoir rattraper / ne pas pouvoir dépasser | ![]() | 赶超 | [ gǎn chāo ] | dépasser / doubler | ![]() ![]() | 过火 | [ guò huǒ ] | excessif / aller trop loin / dépasser la mesure | ![]() ![]() | 逾越 | [ yú yuè ] | dépasser / franchir | ![]() ![]() | 出格 | [ chū gé ] | aller trop loin / dépasser la mesure / exagérer | ![]() ![]() | 高于 | [ gāo yú ] | supérieur à / dépasser | ![]() ![]() | 越轨 | [ yuè guǐ ] | sortir de la ligne / dépasser les limites (de la bienséance) | ![]() ![]() | 胜似 | [ shèng sì ] | être meilleur que / surpasser / dépasser / l'emporter sur | ![]() ![]() | 独秀 | [ dú xiù ] | dépasser / se tenir au-dessus de la foule | ![]() | 瞒天过海 | [ mán tiān guò hǎi ] | (expr. idiom.) cacher le ciel et dépasser la mer / parvenir à son but au moyen d'une tromperie / se dit d'un mensonge fabuleux | ![]() ![]() | 积重难返 | [ jī zhòng nán fǎn ] | (expr. idiom.) les habitudes bien ancrées sont difficiles à dépasser | ![]() ![]() | 攀越 | [ pān yuè ] | enjamber / dépasser les difficultés / surmonter (les difficultés) | ![]() | 超产 | [ chāo chǎn ] | dépasser la norme de production | ![]() | 胜 | [ ![]() | remarquable / excellent / supérieur / être égal à / être à la hauteur de / pouvoir supporter / victoire / succès / vaincre / remporter la victoire sur / surpasser / dépasser | ![]() ![]() | 超 | [ ![]() | dépasser / devancer / (préfixe) sur- / super- / ultra- / extra- | ![]() ![]() | 盈 | [ ![]() | plein / abondant / être plein (rempli, comble) de / dépasser / excéder / avoir un surplus de / avoir en excédent | ![]() ![]() | 逾 | [ ![]() | dépasser / excéder | ![]() ![]() | 僭 | [ ![]() | dépasser / usurper | ![]() ![]() | 轶 | [ ![]() | être perdu / égaré / surpasser / dépasser | ![]() | 出人意表 | [ chū rén yì biǎo ] | dépasser toutes les attentes / venir comme une surprise | ![]() | 未能免俗 | [ wèi néng miǎn sú ] | (expr. idiom.) être incapable de dépasser les conventions / être prisonnier des coutumes | ![]() | 不越雷池 | [ bù yuè léi chí ] | ne pas dépasser les limites prescrites / rester dans les limites | ![]() | 加塞儿 | [ jiā sāi r ] | couper une ligne / dépasser dans une queue | ![]() ![]() | 赛过 | [ sài guò ] | dépasser / surpasser / l'emporter sur / excéder | ![]() | 远超过 | [ yuǎn chāo guò ] | dépasser de loin / surclasser | ![]() | 頯 | [ ![]() | os jugal / dépasser | ![]() | 出圈儿 | [ chū quān r ] | dépasser la norme / sortir des limites | ![]() | 刷爆 | [ shuā bào ] | dépasser le plafond (pour une carte de crédit) | ![]() | 倾城 | [ qīng chéng ] | venant de partout / de partout / magnifique (une femme) / ruiner et dépasser l'état | ![]() | 失格 | [ shī gé ] | dépasser les bornes / être disqualifié / abusif | ![]() | 越出 | [ yuè chū ] | au-delà de / dépasser / outrepasser la limite | ![]() | 超过限度 | [ chāo guò xiàn dù ] | dépasser la mesure | ![]() | 越出界线 | [ yuè chū jiè xiàn ] | dépasser | ![]() | 弯道超车 | [ wān dào chāo chē ] | dépasser dans un virage (conduite) / (fig.) profiter des virages serrés pour faire des progrès rapides (économie etc) | ![]() |