Traduction de D'OCCASION en chinois
用过
yòng guò
用过的
yòng guò de
Résultats approximatifs
时
shí
机
jī
机会
jī huì
时机
shí jī
顺便
shùn biàn
场合
chǎng hé
打扮
dǎ ban
趁
chèn
二手房
èr shǒu fáng
maison d'occasion / logement de seconde main
好事
hào shì
aimer se mêler des affaires des autres / aimer susciter des histoires /
charité / heureuse occasion
待机
dài jī
attendre une occasion / attendre l'opportunité / saisir une chance /
pragmatique届时
jiè shí
二手车
èr shǒu chē
voiture d'occasion
趁机
chèn jī
profiter de l'occasion
乘机
chéng jī
profiter de l'occasion
良机
liáng jī
bonne occasion
每逢
měi féng
chaque fois / à chaque occasion
动不动
dòng bu dòng
借机
jiè jī
saisir l'occasion
动辄
dòng zhé
facilement / en toute occasion / à chaque coup / quoi qu'on fasse
伺机
sì jī
guetter l'occasion
盛事
shèng shì
grande opportunité / grande occasion
乘风
chéng fēng
se laisser porter par les vents / profiter de l'occasion
旧货
jiù huò
biens d'occasion / article d'occasion à vendre
旧书
jiù shū
livre d'occasion / vieux livre / livre ancien
旧车
jiù chē
voiture d'occasion
不失时机
bù shī shí jī
(expr. idiom.) ne laisser échapper aucune occasion favorable / saisir le moment opportun
空子
kòng zi
守株待兔
shǒu zhū dài tù
(expr. idiom.) surveiller une souche en attendant les lapins (qui s'y heurteront) / attendre que les alouettes tombent toutes rôties dans la bouche / attendre paresseusement une occasion sans prendre aucune initiative
花车
huā chē
voiture décorée à l'occasion d'un évènement
就势
jiù shì
saisir l'occasion / profiter d'une situation / par la même occasion
赶得上
gǎn de shàng
pouvoir atteindre / pouvoir rattraper / pouvoir arriver à temps / pouvoir suivre / pouvoir égaler / pouvoir saisir l'occasion
盈门
yíng mén
(lit.) remplir la porte / remplir la maison (à un mariage ou à une occasion de bon augure)
赶早
gǎn zǎo
dès que possible / à la première occasion / le plus tôt sera le mieux / avant qu'il ne soit trop tard
寻机
xún jī
chercher une opportunité / guetter une occasion
韵事
yùn shì
occasion poétique / élégante situation / en littérature, réplique pour un poème
坐失良机
zuò shī liáng jī
(expr. idiom.) manquer (perdre) une belle occasion
偶
ǒu
conjoint / par hasard, rarement, à l'occasion / (utilisé pour dire "je" ou "moi" de façon mignonne)
隙
xì
啧
zé
faire claquer sa langue / chercher une occasion de parler / chercher à placer un mot
遇事生风
yù shì shēng fēng
(expr. idiom.) semer le trouble à chaque occasion
良辰吉日
liáng chén jí rì
(expr. idiom.) beau temps, jour de chance / (fig.) bonne occasion
抢镜头
qiǎng jìng tóu
saisir l'occasion pour une prise de vue / être sous les projecteurs
离职回国运费
lí zhí huí guó yùn fèi
envoi d'effets personnels et de mobilier à l'occasion du rapatriement / envoi à l'occasion du rapatriement / expédition d'un envoi à l'occasion du rapatriement
际会
jì huì
走宝
zǒu bǎo
rater une occasion (cantonais)
嘉会
jiā huì
occasion propice / grand festin
俟机
sì jī
guetter l'occasion
一面之缘
ne s'être rencontré qu'une seule fois / destinées croisées qu'en une seule occasion
旧车市场
jiù chē shì chǎng
marché des voitures d'occasion
不对碴儿
bù duì chá r
impropre (à l'occasion)
趁便
chèn biàn
profiter de l'opportunité / sauter sur l'occasion / en passant / au passage
头回
tóu huí
pour la première fois / lors de la précédente occasion / dernière fois
坐失
zuò shī
laisser s'échapper qch / rater une occasion
借这次机会
jiè zhè cì jī huì
profiter de cette occasion
相谈甚欢
xiāng tán shèn huān
avoir l'occasion de parler avec
便中
biàn zhōng
à l'occasion / à votre convenance
欣逢
xīn féng
à l'occasion heureuse de
见缝就钻
jiàn fèng jiù zuān
(expr. idiom.) se faufiler dans toutes les brèches / (fig.) tirer le meilleur parti de chaque occasion
合时宜
hé shí yí
en temps opportun / au bon moment / approprié pour l'occasion /
opportun / s'adapter à la mode actuelle
二水货
èr shuǐ huò
bien d'occasion / bien de seconde main
伺隙
sì xì
attendre l'occasion
交臂失之
jiāo bì shī zhī
rater une occasion
二手武器
èr shǒu wǔ qì
arme d'occasion
妇女十年硬币方案
fù rǔ shí nián yìng bì fāng àn
Programme d'émission de monnaies à l'occasion de la Décennie
为发展中国家提供二手设备专家组
Groupe d'experts du matériel d'occasion pour les pays en voie de développpement
联合国二十五周年纪念宣言
Déclaration à l'occasion du vingt-cinquième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies
联合国五十周年大会特别纪念会议
Réunion commémorative extraordinaire de l'Assemblée générale à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies
为庆祝宣布民族和解实行大赦令
Décret d'amnistie générale à l'occasion de la Déclaration de réconciliation nationale
联合国维持和平六十周年纪念宣言
Déclaration à l'occasion du soixantième anniversaire des opérations de maintien de la paix des Nations Unies
联合国维持和平五十周年纪念宣言
Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire des opérations de maintien de la paix des Nations Unies
非政府组织庆祝联合国四十周年国际会议
Conférence internationale des organisations non gouvernementales à l'occasion du quarantième anniversaire de l'Organisation des Nations Unies
第二次世界大战结束40周年政治宣言
Déclaration politique à l'occasion du quarantième anniversaire de la de la seconde guerre mondiale
国际妇女年世界大会后续工作国际会议
Réunion internationale chargée de poursuivre les travaux du Congrès mondial organisé à l'occasion de l'Année internationale de la femme
大会主席理事会联合国千年首脑会议宣言
Déclaration du Conseil des présidents de l'Assemblée générale à l'occasion du Sommet du Millénaire
关于1932-1933年乌克兰大饥荒七十五周年的宣言
Déclaration prononcée à l'occasion du soixante-quinzième anniversaire de la Grande Famine de 1932-1933 en Ukraine (Holodomor)
联合国支持酷刑受害者国际日联合宣言
Déclaration commune à l'occasion de la Journée internationale des Nations Unies pour le soutien aux victimes de la torture