"MARIER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 结婚 | [ jié hūn ] | se marier | ![]() | |||
| 嫁 | [ jià ] | marier (une femme) / faire porter le chapeau à qqn / faire retomber (un malheur) sur autrui | ![]() | ||||
| 委身 | [ wěi shēn ] | se donner entièrement à / se mettre au service de qqn / (d'une femme) donner son corps à / se marier | ![]() | ||||
| 喜结连理 | [ xǐ jié lián lǐ ] | (expr. idiom.) se marier | ![]() | ||||
| 跟人 | [ gēn rén ] | (pour une femme) se marier / épouser / prendre un mari | ![]() | ||||
| 嫁人 | [ jià rén ] | (pour une femme) se marier / épouser / prendre un mari | ![]() | ||||
| 出嫁 | [ chū jià ] | se marier (pour une femme) / prendre un mari | ![]() | ||||
| 成亲 | [ chéng qīn ] | se marier | ![]() | ||||
| 迎娶 | [ yíng qǔ ] | escorter la mariée à la cérémonie de mariage / prendre comme femme / se marier | ![]() | ||||
| 父母亲 | [ fù mǔ qīn ] | devenir parent par alliance / se marier | ![]() | ||||
| 成婚 | [ chéng hūn ] | se marier / conclure un mariage | ![]() | ||||
| 过门 | [ guò mén ] | passer par une porte / se marier (pour une femme) / interlude musical dans un opéra | ![]() | ||||
| 完婚 | [ wán hūn ] | se marier (pour un homme) | ![]() | ||||
| 婚配 | [ hūn pèi ] | se marier | ![]() | ||||
| 娶亲 | [ qǔ qīn ] | prendre une femme / se marier | ![]() | ||||
| 出阁 | [ chū gé ] | se marier (pour une femme) (littéraire) | ![]() | ||||
| 结亲 | [ jié qīn ] | (se) marier | ![]() | ||||
| 婚 | [ hūn ] | se marier / mariage | ![]() | ||||
| 结缡 | [ jié lí ] | marier / attacher le voile de la mariée | ![]() | ||||
| 连卺 | [ lián jǐn ] | partager une coupe nuptiale / (fig.) se marier | ![]() | ||||
| 做亲 | [ zuò qīn ] | devenir lié par un mariage / se marier | ![]() | ||||
| 合卺 | [ hé jǐn ] | partager une coupe nuptiale / (fig.) se marier | ![]() | ||||
| 结褵 | [ jié lí ] | marier / attacher le voile de la mariée | ![]() | ||||
| 于归 | [ yú guī ] | (litt.) (pour une fille) se marier | ![]() | ||||
| 终成眷属 | [ zhōng chéng juàn shǔ ] | finir par être ensemble / se marier | ![]() | ||||
| 作合 | [ zuò hé ] | faire une rencontre / se marier | ![]() | ||||
| 成家立室 | [ chéng jiā lì shì ] | (expr. idiom.) se marier | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 结婚生子 | [ jié hūn shēng zǐ ] | se marier et avoir des enfants / fonder une famille | ![]() | |||
| 门当户对 | [ mén dāng hù duì ] | (expr. idiom.) être du même rang social ou de familles bien assorties / alliance matrimoniale bien assortie / se marier dans son milieu | ![]() | ||||
| 成家立业 | [ chéng jiā lì yè ] | (expr. idiom.) se marier et s'établir | ![]() | ||||
| 早婚 | [ zǎo hūn ] | se marier trop tôt | ![]() | ||||
| 婚龄 | [ hūn líng ] | âge de se marier | ![]() | ||||
| 试婚 | [ shì hūn ] | mariage d'essai / vivre ensemble avant de décider de se marier | ![]() | ||||
| 妻 | [ qì ] | à marier (fille) | ![]() | ||||
| 隐婚 | mariage secret / se marier à l'insu de tous | ![]() | |||||
| 适人 | [ shì rén ] | (se dit d'une femme) se marier (arch.) | ![]() | ||||
| 毕婚 | [ bì hūn ] | se marier juste après l'obtention du diplôme | ![]() | ||||
| 闪婚 | [ shǎn hūn ] | mariage-éclair / se marier sur un coup de tête | ![]() | ||||
| 闪电结婚 | [ shǎn diàn jié hūn ] | se marier peu de temps après la rencontre | ![]() | ||||
| 大婚 | [ dà hūn ] | avoir un grand mariage / se marier dans un style somptueux | ![]() | ||||
| 适婚期 | [ shì hūn qī ] | âges appropriés pour se marier | ![]() | ||||
| 催婚 | [ cuī hūn ] | inciter qn (typiquement, son enfant adulte ou neveu etc) à se marier | ![]() | ||||
| 初婚 | [ chū hūn ] | se marier pour la première fois / être nouvellement marié | ![]() | ||||
| 剩男 | [ shèng nán ] | homme en âge de se marier mais toujours célibataire | ![]() | ||||
| 恐婚 | [ kǒng hūn ] | avoir une aversion pour se marier | ![]() | ||||
| 恨嫁 | [ hèn jià ] | (d'une femme) aspirer à se marier | ![]() | ||||
| 喜结良缘 | [ xǐ jié - liáng yuán ] | (expression) se marier joyeusement / former une union auspicieuse | ![]() | ||||
| 嫁女 | [ jià nǚ ] | marier une fille | ![]() | ||||
| 下饭 | [ xià fàn ] | manger son riz avec un plat d'accompagnement (pour rendre le riz plus savoureux) / (d'un plat) se marier bien avec le riz | ![]() | ||||
| 不能结婚 | [ bù néng jié hūn ] | ne peut pas se marier | ![]() | ||||
| 急婚族 | [ jí hūn zú ] | (coll.) ceux qui sont pressés de se marier | ![]() | ||||
| 二婚 | [ èr hūn ] | se marier pour une seconde fois / second mariage / seconde épouse | ![]() | ||||
| 女生外向 | [ nǚ shēng wài xiàng ] | (expr. idiom.) droits de la femme de se marier (dans les temps anciens) | ![]() | ||||
| 因孕而婚 | [ yīn yùn ér hūn ] | (expression) se marier à cause d'une grossesse non prévue | ![]() | ||||
| 皇帝女儿不愁嫁 | [ huáng dì nǚ ér bù chóu jià ] | litt. la fille de l'empereur ne s'inquiète pas de savoir si elle pourra se marier / fig. très recherchée | ![]() | ||||
| 晚婚晚育 | [ wǎn hūn wǎn yù ] | se marier et donner naissance tard | ![]() | ||||
