"Ï¿½TRE FAMILIER" en chinois Les résultats sont classés par ordre de probabilité. 来 着 [ lái zhe ] (en fin de phrase, familier) dans le passé / (à la fin d'une question, familier) au fait ? 亲 切 [ qīn qiè ] familier / affectueux / chaleureux / aimable 少 见 [ shǎo jiàn ] rare / non familier / peu souvent vu 熟 识 [ shú shi ] connaitre à fond / être familier avec 亲 信 [ qīn xìn ] séide / affidé / confident / créature / confesseur / favori / familier 熟 读 [ shú dú ] lire et relire qch jusqu'à être familier avec 热 络 [ rè luò ] intime / très amical / chaleureux / familier / proche 见 惯 [ jiàn guàn ] être familier avec qch / être habitué à voir qch / pratique courante 熟 悉 [ shú xī ] bien connaitre / bien savoir / être familier 眼 熟 [ yǎn shú ] connu / familier 耳 熟 [ ěr shú ] familier / reconnaissable 似 曾 相 识 [ sì céng xiāng shí ] déjà vu / apparemment familier 面 熟 [ miàn shú ] paraitre familier 生 疏 [ shēng shū ] peu familier / inconnu / étranger / rouillé / pas aussi intime qu'autrefois / hors d'usage 俗 话 [ sú huà ] langage populaire / langage familier / proverbe / locution populaire 熟 稔 [ shú rěn ] assez familier avec qch 不 熟 悉 [ bù shú xī ] ne pas être familier avec 不 熟 [ bù shóu ] peu familier 摩 挲 [ mā sa ] caresser doucement / frotter / masser / faire qch d'une manière bâclée (familier) 冷 僻 [ lěng pì ] désert / solitaire / reculé / rare / peu familier / peu usité / étrange 块 [ kuài ] motte de terre / morceau / yuan (familier) / (classificateur des briques, piastres, etc.) 熟 [ shú ] profondément / mûr / cuit / familier / habile / qualifié 打 的 [ dǎ dī ] (familier) prendre un taxi / en taxi 昵 [ nì ] proche / familier / intime 知 更 鸟 [ zhī gēng niǎo ] Rouge-gorge familier 耳 熟 能 详 [ ěr shú néng xiáng ] (expr. idiom.) que l'on connaît par coeur pour l'avoir souvent entendu / familier / connu en détail 忙 乎 [ máng hū ] être occupé (familier) / être débordé 路 人 皆 知 [ lù rén jiē zhī ] (expr. idiom.) compris par tous / bien connu / familier 如 数 家 珍 [ rú shǔ jiā zhēn ] lit. comme si on énumérait les objets de valeur de sa famille (idiome) / fig. être très familier avec une question 不 即 不 离 [ bù jí bù lí ] sans s'approcher ni s'éloigner / garder ses distances / sans être distant ni familier 口 齿 伶 俐 [ kǒu chǐ líng lì ] (expr. idiom.) s'exprimer avec éloquence / savoir bien s'exprimer / (familier) ne pas avoir la langue dans sa poche 欧 亚 鸲 Rouge-gorge familier 欧 亚 鸲 [ ōu yà qú ] Rouge-gorge familier 开 挂 [ kāi guà ] tricher dans un jeu en ligne (abr.) / incroyablement bon (familier) 厮 熟 [ sī shú ] familier l'un avec l'autre 亵 昵 [ xiè nì ] familier (i.e. malpoli) / irrévérencieux 熟 络 [ shú luò ] familier / proche 家 鸦 [ jiā yā ] corbeau familier 娘 妈 [ niáng mā ] femme (familier) 见 天 [ jiàn tiān ] tous les jours (familier) 坨 儿 [ tuó r ] classificateur pour morceaux de choses molles (familier) 开 外 挂 [ kāi wài guà ] tricher dans un jeu en ligne (abr.) / incroyablement bon (familier) 看 不 习 惯 [ kān bù xí guàn ] inconnu / peu familier 眼 生 [ yǎn shēng ] inconnu / allure étrange / peu familier / mal connu 暱 [ nì ] familier / approcher 狎 昵 [ xiá nì ] (péjor.) familier / prendre des libertés 嘚 啵 [ dē bo ] bavard (familier) 旋 木 雀 [ xuán mù què ] Grimpereau des bois / Grimpereau familier 熟 人 熟 事 [ shú rén shú shì ] familier