Traduction de 'HONNEUR en chinois
荣誉
róng yù
光荣
guāng róng
尊严
zūn yán
君子
jūn zǐ
荣幸
róng xìng
不敢当
bù gǎn dāng
争气
zhēng qì
绶带
shòu dài
ruban (comme décoration) / écharpe (d'honneur comme celle des maires ou des miss)
主宾
zhǔ bīn
invité d'honneur / hôte et invités
排名
pái míng
首席
shǒu xí
première place / place d'honneur / en chef
荣获
róng huò
avoir l'honneur de gagner
荣耀
róng yào
来宾
lái bīn
invité d'honneur
复古
fù gǔ
remettre à l'honneur ce qui est ancien / revenir au passé
荣辱观
róng rǔ guān
conception de l'honneur et de la honte
门面
mén mian
敬意
jìng yì
殊荣
shū róng
honneur particulier /
distinction / c'est un privilège (de vous rencontrer)
信义
xìn yì
bonne foi /
honneur / confiance et justice
义无反顾
yì wú fǎn gù
(expr. idiom.) l'honneur ne permet pas de regarder en arrière
荣辱
róng rǔ
honneur et déshonneur
争光
zhēng guāng
faire honneur à
荣华
róng huá
伴娘
bàn niáng
demoiselle d'honneur
金榜
jīn bǎng
(lit.) tablette avec des inscriptions en or / rouleau d'honneur
上座
shàng zuò
siège d'honneur / place d'honneur
死难
sǐ nàn
mort accidentelle / mort pour la patrie / tombé au champ d'honneur
伴郎
bàn láng
garçon d'honneur
赏脸
shǎng liǎn
(poli) faites moi l'honneur
烈女
liè nǚ
femme qui meurt en combattant pour son honneur ou qui suit son mari dans la mort
三生有幸
sān shēng yǒu xìng
(expr. idiom.) bénédiction pour trois vies / Quelle chance ! / C'est un très grand honneur pour moi !
排名榜
pái míng bǎng
classement / liste ordonnée / top 20 / tableau d'honneur
仪仗队
yí zhàng duì
Garde d'honneur
国体
guó tǐ
régime politique / forme du gouvernement / prestige du pays / honneur national
赏光
shǎng guāng
faire l'honneur de sa présence
光宗耀祖
guāng zōng yào zǔ
faire honneur à ses ancêtres
座上客
zuò shàng kè
hôte (ou invité) d'honneur
喜娘
xǐ niáng
matrone d'honneur (arch.)
君子协定
engagement sur l'honneur / engagement d'honneur / gentlemen's agreement / (parfois) accord tacite
幸
xìng
崇
chóng
凸
tū
saillant /
convexe / (utilisé comme émoticône pour représenter un doigt d'honneur)
傧
bīn
demoiselle d'honneur (antiquité)
沽名钓誉
gū míng diào yù
(expr. idiom.) acheter un titre / pêcher sa réputation / faire trafic de son honneur / rechercher les louanges / acheter des éloges
相敬如宾
xiāng jìng rú bīn
(expr. idiom.) traiter l'autre comme un invité d'honneur / respect mutuel entre mari et femme
礼贤下士
lǐ xián xià shì
traiter les sages avec honneur et se montrer condescendant envers les lettrés
当之有愧
dāng zhī yǒu kuì
se sentir indigne de la gloire ou de l'honneur
光前裕后
guāng qián yù hòu
(expr. idiom.) faire honneur à ses ancêtres et aux générations futures
引以为荣
yǐn yǐ wéi róng
(expr. idiom.) considérer qch comme un honneur
上首
shàng shǒu
place d'honneur / première place
徽号
huī hào
titre d'honneur / terme de respect
排名表
pái míng biǎo
tableau d'honneur
仪卫
yí wèi
garde d'honneur
识荆
shí jīng
c'est un honneur de vous rencontrer
贲临
bì lín
faire l'honneur d'une visite / votre présence gracieuse
荣誉死刑
róng yù sǐ xíng
Crime d'honneur
名誉勋位
míng yù xūn wèi
Ordre des compagnons d'honneur
女傧相
nǚ bīn xiàng
demoiselle d'honneur
彰善瘅恶
zhāng shàn dàn è
(expr. idiom.) mettre le bien à l’honneur et bannir le mauvais
以艰苦奋斗为荣
yǐ jiān kǔ fèn dòu wéi róng
une vie fait d'abnégation et de labeur est un honneur
攘善
rǎng shàn
revendiquer le mérite d'autrui / s'approprier le crédit ou l'honneur d'autrui
法国荣誉军团勋章
fǎ guó róng yù jūn tuán xūn zhāng
Légion d'honneur
法官阁下
fǎ guān gé xià
Votre honneur
以团结互助为荣
yǐ tuán jié hù zhù wéi róng
l'union et l'entraide sont un honneur
以诚实守信为荣
yǐ chéng shí shǒu xìn wéi róng
l'honnêteté et la loyauté sont un honneur
比中指
bǐ zhōng zhǐ
doigt d'honneur
以辛勤劳动为荣
yǐ xīn qín láo dòng wéi róng
l'âpreté à la tâche et le travail laborieux sont un honneur
久慕盛名
jiǔ mù shèng míng
(expr. idiom.) J'ai enfin l'honneur de vous rencontrer
光耀门楣
guāng yào mén méi
(expr. idiom.) la splendeur brille sur la porte de la famille / faire honneur à sa famille
以服务人民为荣
yǐ fú wù rén mín wéi róng
servir le peuple est un honneur
以遵纪守法为荣
yǐ zūn jì shǒu fǎ wéi róng
observer la discipline et respecter la loi est un honneur
以崇尚科学为荣
yǐ chóng shàng kē xué wéi róng
prôner et préconiser la science est un honneur
久慕
jiǔ mù
(lit.) je vous ait admiré pour un long moment (honor.) / j'avais hâte de vous rencontrer / c'est un honneur d'enfin vous rencontrer
名誉杀人
míng yù shā rén
crime d'honneur
英勇勋章
yīng yǒng xūn zhāng
Medal for Bravery / médaille de la bravoure / médaille d'honneur pour acte de courage et de dévouement
预算光荣榜
yù suàn guāng róng bǎng
Tableau d'honneur (Contributions financières des États membres)
第二次世界大战死难者悼念与和解日
Journée du souvenir et de la réconciliation en l'honneur des morts de la Seconde Guerre mondiale