"'HONNEUR" en chinois Les résultats sont classés par ordre de probabilité. 荣 誉 [ róng yù ] honneur 光 荣 [ guāng róng ] honneur / gloire / glorieux 尊 严 [ zūn yán ] dignité / sainteté / honneur / majesté 君 子 [ jūn zǐ ] homme d'honneur / homme de bien / gentleman / gentilhomme 荣 幸 [ róng xìng ] avoir l'honneur de 不 敢 当 [ bù gǎn dāng ] C'est trop d'honneur 争 气 [ zhēng qì ] faire honneur à / être digne de 绶 带 [ shòu dài ] ruban (comme décoration) / écharpe (d'honneur comme celle des maires ou des miss) 主 宾 [ zhǔ bīn ] invité d'honneur / hôte et invités 排 名 [ pái míng ] classement / liste ordonnée / tableau d'honneur 首 席 [ shǒu xí ] première place / place d'honneur / en chef 荣 获 [ róng huò ] avoir l'honneur de gagner 荣 耀 [ róng yào ] honneur / gloire / éclat 来 宾 [ lái bīn ] invité d'honneur 复 古 [ fù gǔ ] remettre à l'honneur ce qui est ancien / revenir au passé 荣 辱 观 [ róng rǔ guān ] conception de l'honneur et de la honte 门 面 [ mén mian ] façade / devanture / face / apparence / honneur 敬 意 [ jìng yì ] considération / distinction / respect / hommage / honneur / devoir / civilité 殊 荣 [ shū róng ] honneur particulier / distinction / c'est un privilège (de vous rencontrer) 信 义 [ xìn yì ] bonne foi / honneur / confiance et justice 义 无 反 顾 [ yì wú fǎn gù ] (expr. idiom.) l'honneur ne permet pas de regarder en arrière 荣 辱 [ róng rǔ ] honneur et déshonneur 争 光 [ zhēng guāng ] faire honneur à 荣 华 [ róng huá ] honneur 伴 娘 [ bàn niáng ] demoiselle d'honneur 金 榜 [ jīn bǎng ] (lit.) tablette avec des inscriptions en or / rouleau d'honneur 上 座 [ shàng zuò ] siège d'honneur / place d'honneur 死 难 [ sǐ nàn ] mort accidentelle / mort pour la patrie / tombé au champ d'honneur 伴 郎 [ bàn láng ] garçon d'honneur 赏 脸 [ shǎng liǎn ] (poli) faites moi l'honneur 烈 女 [ liè nǚ ] femme qui meurt en combattant pour son honneur ou qui suit son mari dans la mort 三 生 有 幸 [ sān shēng yǒu xìng ] (expr. idiom.) bénédiction pour trois vies / Quelle chance ! / C'est un très grand honneur pour moi ! 排 名 榜 [ pái míng bǎng ] classement / liste ordonnée / top 20 / tableau d'honneur 仪 仗 队 [ yí zhàng duì ] Garde d'honneur 国 体 [ guó tǐ ] régime politique / forme du gouvernement / prestige du pays / honneur national 光 荣 榜 [ guāng róng bǎng ] tableau d'honneur 赏 光 [ shǎng guāng ] faire l'honneur de sa présence 光 宗 耀 祖 [ guāng zōng yào zǔ ] faire honneur à ses ancêtres 座 上 客 [ zuò shàng kè ] hôte (ou invité) d'honneur 喜 娘 [ xǐ niáng ] matrone d'honneur (arch.) 君 子 协 定 engagement sur l'honneur / engagement d'honneur / gentlemen's agreement / (parfois) accord tacite 幸 [ xìng ] heureusement / bonheur / chance / bonne fortune / honneur / se réjouir 崇 [ chóng ] adorer / vénérer / exalter / célébrer / honorer / haut / élevé / sublime / honneur / honorabilité / gloire / glorieux / âge d'or (d'un pays) 凸 [ tū ] saillant / convexe / (utilisé comme émoticône pour représenter un doigt d'honneur) 傧 [ bīn ] demoiselle d'honneur (antiquité) 沽 名 钓 誉 [ gū míng diào yù ] (expr. idiom.) acheter un titre / pêcher sa réputation / faire trafic de son honneur / rechercher les louanges / acheter des éloges 名 不 符 实 [ míng bù fú shí ] le nom ne correspond pas à la réalité (idiome) / cela ne fait pas honneur à sa réputation 相 敬 如 宾 [ xiāng jìng rú bīn ] (expr. idiom.) traiter l'autre comme un invité d'honneur / respect mutuel entre mari et femme 礼 贤 下 士 [ lǐ xián xià shì ] traiter les sages avec honneur et se montrer condescendant envers les lettrés 当 之 有 愧 [ dāng zhī yǒu kuì ] se sentir indigne de la gloire ou de l'honneur 光 前 裕 后 [ guāng qián yù hòu ] (expr. idiom.) faire honneur à ses ancêtres et aux générations futures 舍 生 取 义 [ shě shēng qǔ yì ] sacrifier sa vie pour la justice (idiome, de Mencius) / choisir l'honneur plutôt que la vie / préférer sacrifier sa vie plutôt que ses principes 引 以 为 荣 [ yǐn yǐ wéi róng ] (expr. idiom.) considérer qch comme un honneur 上 首 [ shàng shǒu ] place d'honneur / première place 徽 号 [ huī hào ] titre d'honneur / terme de respect 排 名 表 [ pái míng biǎo ] tableau d'honneur 仪 卫 [ yí wèi ] garde d'honneur 识 荆 [ shí jīng ] c'est un honneur de vous rencontrer 荣 誉 谋 杀 Crime d'honneur 仪 队 [ yí duì ] garde d'honneur / escouade de parade 贲 临 [ bì lín ] faire l'honneur d'une visite / votre présence gracieuse 披 红 [ pī hóng ] draper qn de soie rouge en signe d'honneur 荣 誉 死 刑 [ róng yù sǐ xíng ] Crime d'honneur 奥 斯 卡 荣 誉 奖 Oscar d'honneur 名 誉 勋 位 [ míng yù xūn wèi ] Ordre des compagnons d'honneur 女 傧 相 [ nǚ bīn xiàng ] demoiselle d'honneur 做 脸 [ zuò liǎn ] remporter l'honneur / afficher un visage sévère / recevoir un soin du visage (traitement de beauté) 彰 善 瘅 恶 [ zhāng shàn dàn è ] (expr. idiom.) mettre le bien à l’honneur et bannir le mauvais 以 艰 苦 奋 斗 为 荣 [ yǐ jiān kǔ fèn dòu wéi róng ] une vie fait d'abnégation et de labeur est un honneur 为 维 护 名 誉 而 杀 人 crime d'honneur 攘 善 [ rǎng shàn ] revendiquer le mérite d'autrui / s'approprier le crédit ou l'honneur d'autrui 法 国 荣 誉 军 团 勋 章 [ fǎ guó róng yù jūn tuán xūn zhāng ] Légion d'honneur 法 官 阁 下 [ fǎ guān gé xià ] Votre honneur 以 团 结 互 助 为 荣 [ yǐ tuán jié hù zhù wéi róng ] l'union et l'entraide sont un honneur 以 诚 实 守 信 为 荣 [ yǐ chéng shí shǒu xìn wéi róng ] l'honnêteté et la loyauté sont un honneur 比 中 指 [ bǐ zhōng zhǐ ] doigt d'honneur 以 辛 勤 劳 动 为 荣 [ yǐ xīn qín láo dòng wéi róng ] l'âpreté à la tâche et le travail laborieux sont un honneur 久 慕 盛 名 [ jiǔ mù shèng míng ] (expr. idiom.) J'ai enfin l'honneur de vous rencontrer 光 耀 门 楣 [ guāng yào mén méi ] (expr. idiom.) la splendeur brille sur la porte de la famille / faire honneur à sa famille 以 服 务 人 民 为 荣 [ yǐ fú wù rén mín wéi róng ] servir le peuple est un honneur 以 遵 纪 守 法 为 荣 [ yǐ zūn jì shǒu fǎ wéi róng ] observer la discipline et respecter la loi est un honneur 以 崇 尚 科 学 为 荣 [ yǐ chóng shàng kē xué wéi róng ] prôner et préconiser la science est un honneur 久 慕 [ jiǔ mù ] (lit.) je vous ait admiré pour un long moment (honor.) / j'avais hâte de vous rencontrer / c'est un honneur d'enfin vous rencontrer 名 誉 杀 人 [ míng yù shā rén ] crime d'honneur 英 勇 勋 章 [ yīng yǒng xūn zhāng ] Medal for Bravery / médaille de la bravoure / médaille d'honneur pour acte de courage et de dévouement 预 算 光 荣 榜 [ yù suàn guāng róng bǎng ] Tableau d'honneur (Contributions financières des États membres) 普 什 图 人 准 则 "pachtounwalli" / code de l'honneur pachtoune 第 二 次 世 界 大 战 死 难 者 悼 念 与 和 解 日 Journée du souvenir et de la réconciliation en l'honneur des morts de la Seconde Guerre mondiale