"FUITE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 漏洞 | [ lòu dòng ] | fuite / trou / faille / défaut / bug / bogue | ![]() | |||
| 流失 | [ liú shī ] | hémorragie / fuir / fuite | ![]() | ||||
| 私奔 | [ sī bēn ] | fugue / fuite | ![]() | ||||
| 渗漏 | [ shèn lòu ] | filtration / fuir / fuite | ![]() | ||||
| 煞气 | [ shā qì ] | fuite | ![]() | ||||
| 会漏 | [ huì lòu ] | fuite | ![]() | ||||
| 漏泄 | [ lòu xiè ] | fuite (ex. de produits chimiques) | ![]() | ||||
| 漏列 | [ lòu liè ] | fuite / omission | ![]() | ||||
| 洩漏 | [ xiè lù ] | fuite / divulgation | ![]() | ||||
| 洩露 | [ xiè lù ] | fuite / divulgation | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 煞气 | [ shà qì ] | regard funeste / influence malheureuse / (d'un pneu, ballon, etc.) perdre de l'air / fuite d'air | ![]() | |||
| 打退堂鼓 | [ dǎ tuì táng gǔ ] | lit. battre le tambour de retour (idiome) / fig. abandonner / prendre la fuite | ![]() | ||||
| 逃走 | [ táo zǒu ] | s'enfuir / s'échapper / prendre la fuite | ![]() | ||||
| 逃生 | [ táo shēng ] | échapper à un danger de mort / fuir un danger mortel / chercher son salut dans la fuite | ![]() | ||||
| 在世 | [ zài shì ] | être en fuite | ![]() | ||||
| 逃逸 | [ táo yì ] | s'échapper / s'enfuir / prendre la fuite | ![]() | ||||
| 漏电 | [ lòu diàn ] | fuite électrique / courant de fuite | ![]() | ||||
| 透水 | [ tòu shuǐ ] | perméable / percolation / fuite d'eau | ![]() | ||||
| 血路 | [ xuè lù ] | chemin sanglant / fuite désespérée | ![]() | ||||
| 漏气 | [ lòu qì ] | fuite d'air ou de gaz | ![]() | ||||
| 排水管 | [ pái shuǐ guǎn ] | canal d'évacuation / canal de fuite | ![]() | ||||
| 逍遥法外 | [ xiāo yáo fǎ wài ] | (expr. idiom.) sans restriction et hors-la-loi / échappant à sa rétribution / s'en sortir (d'un crime) / toujours en fuite / Arrête-moi si tu peux (film) | ![]() | ||||
| 溜之大吉 | [ liū zhī dà jí ] | (expr. idiom.) prendre la fuite / tourner les talons / se glisser furtivement / filer en douceur / prendre la poudre d'escampette | ![]() | ||||
| 人才流失 | [ rén cái liú shī ] | fuite des cerveaux | ![]() | ||||
| 漏雨 | [ lòu yǔ ] | fuite d'eau | ![]() | ||||
| 撒气 | [ sā qì ] | avoir une fuite / se dégonfler / passer sa colère (ou sa mauvaise humeur) sur | ![]() | ||||
| 核泄漏 | [ hé xiè lòu ] | fuite dans un réacteur nucléaire | ![]() | ||||
| 走为上计 | [ zǒu wéi shàng jì ] | (expr. idiom.) courir est le meilleur choix / à la défaite, préférez la fuite | ![]() | ||||
| 日月蹉跎 | [ rì yuè cuō tuó ] | les jours et les mois à jamais perdus / la fuite inexorable du temps | ![]() | ||||
| 追亡逐北 | [ zhuī wáng zhú běi ] | poursuivre et attaquer un ennemi en fuite | ![]() | ||||
| 追奔逐北 | [ zhuī bēn zhú běi ] | poursuivre et attaquer un ennemi en fuite | ![]() | ||||
| 后缘 | [ hòu yuán ] | bord de fuite | ![]() | ||||
| 漏板 | [ lòu bǎn ] | plaque de fuite / panneau de fuite | ![]() | ||||
| 漏孔 | [ lòu kǒng ] | orifice de fuite / trou de fuite | ![]() | ||||
| 飞转 | [ fēi zhuàn ] | tourner très vite / (fig.) fuite du temps | ![]() | ||||
| 剧透 | [ jù tòu ] | fuite du scénario / spoiler | ![]() | ||||
| 杀退 | [ shā tuì ] | mettre en fuite | ![]() | ||||
| 跑电 | [ pǎo diàn ] | fuite électrique / coupure de courant | ![]() | ||||
| 关门捉贼 | [ guān mén zhuō zéi ] | (expr. idiom.) attraper un voleur en bouchant son itinéraire de fuite | ![]() | ||||
| 防井喷阀门 | dispositif de prévention de fuite | ![]() | |||||
| 大脑进水 | [ da nao jin shui ] | stupide / (qui a une fuite d'eau dans le cerveau) | ![]() | ||||
| 流窜犯 | [ liú cuàn fàn ] | criminel en fuite | ![]() | ||||
| 漏钢 | [ lòu gāng ] | acier fuyant / acier de fuite | ![]() | ||||
| 管涌 | [ guǎn yǒng ] | écoulement / fuite d'eau | ![]() | ||||
| 气溶胶侦察仪 | [ qì róng jiāo zhēn chá yí ] | Aérosol détecteur (de fuite) | ![]() | ||||
| 水漏 | [ shuǐ lòu ] | fuite d'eau | ![]() | ||||
| 真空检漏 | [ zhēn kōng jiǎn lòu ] | détection de fuite sous vide | ![]() | ||||
| 内存泄漏 | [ nèi cún xiè lòu ] | Fuite de mémoire | ![]() | ||||
| 落草为寇 | [ luò cǎo - wéi kòu ] | prendre la fuite pour devenir hors-la-loi | ![]() | ||||
| 泄露情报 | [ xiè lù qíng bào ] | fuite d'informations | ![]() | ||||
| 资本外流 | [ zī běn wài liú ] | fuite de capitaux | ![]() | ||||
| 液体泄漏 | [ yè tǐ xiè lòu ] | fuite de fluide | ![]() | ||||
| 才外流 | [ cái wài liú ] | fuite des cerveaux | ![]() | ||||
| 碳泄漏 | [ tàn xiè lòu ] | fuite de carbone | ![]() | ||||
| 漏印 | [ lòu yìn ] | impression à travers / impression par fuite | ![]() | ||||
| 逃跑的危险 | [ táo pǎo de wēi xiǎn ] | danger de fuite | ![]() | ||||
| 漏失 | [ lòu shī ] | perdre quelque chose à cause d'une fuite / laisser échapper quelque chose / une erreur / un oubli | ![]() | ||||
| 外汇外流 | [ wài huì wài liú ] | fuite de capitaux / sortie de devises | ![]() | ||||
| 漏率 | [ lòu lǜ ] | taux de fuite / taux de perte | ![]() | ||||
| 人才外流 | [ rén cái wài liú ] | fuite des cerveaux | ![]() | ||||
| 事故逃逸 | [ shì gù táo yì ] | fuite après un accident | ![]() | ||||
| 肇事逃逸 | [ zhào shì táo yì ] | délit de fuite | ![]() | ||||
| 泄漏到大气中 | [ xiè lòu dào dà qì zhōng ] | fuite dans l'atmosphère | ![]() | ||||
| 交流检漏器 | détecteur de fuite de climatiseur | ![]() | |||||
| 船到江心,补漏迟 | [ chuán dào jiāng xīn , bǔ lòu chí ] | Il est trop tard pour boucher la fuite une fois que le navire est au milieu de la rivière. | ![]() | ||||
| 路易十六的出逃 | [ lù yì shí liù dì chū táo ] | Fuite de Louis XVI et arrestation à Varennes | ![]() | ||||
| 逃往埃及 | Fuite en Égypte | ![]() | |||||
| 交通事故肇事逃逸 | [ jiāo tōng shì gù zhào shì táo yì ] | fuite après un accident de la route | ![]() | ||||
| 逃犯情报和敏感消息来源股 | Unité de traitement des renseignements sur les inculpés en fuite et les sources sensibles | ![]() | |||||
| 泄露机密或暴露秘密 | [ xiè lù jī mì huò bào lù mì mì ] | fuite de secrets / divulgation de secrets | ![]() | ||||
| 逃避隔离使用的约束 | fuite hors du confinement / évasion du confinement | ![]() | |||||
