recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"TEXTE" en chinois

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.

Résultats précis

[ wén zhāng ] article / textesens
[ wén ] caractère / écriture / texte / composition littéraire / écrit / langue / culture / civil / (nom de famille)sens
[ wén běn ] texte / versionsens
[ kè wén ] textesens
[ àn wén ] textesens

Résultats approximatifs

[ biān jí ] rédacteur / rédiger / compiler / modifier (un document avec un traitement de texte)sens
[ shū rù ] importer / entrée / entrer, taper (texte, caractères) / enregistrer (inform.)sens
[ duǎn xìn ] message texte / texto / SMSsens
[ gǔ diǎn ] (texte) classiquesens
[ wén běn kuàng ] zone de texte (inform.)sens
[ wén zì chǔ lǐ ] traitement de textesens
[ míng mǎ ] code (non secret) / texte en clairsens
[ jiào běn ] cahier de textesens
[ běn wén ] cet essai / cet article / le présent texte / le texte original / le corps principal d'un livresens
[ zhèng wén ] texte principalsens
[ quán wén ] ensemble du texte / texte intégralsens
[ bǎo diǎn ] texte canonique / trésor littérairesens
[ yuán wén ] texte originalsens
[ zhuān zhù ] monographie / texte spécialisésens
[ xià wén ] suite du texte / résultat / issuesens
[ yuán zuò ] oeuvre originale / texte original / auteur d'originesens
[ wén běn wén jiàn ] fichier textesens
[ xuān dú ] lire un texte en public / donner lecure de / proclamersens
[ wén běn kuāng ] zone de textesens
[ duǎn xùn ] SMS / message textesens
[ dà yì ] justice / cause vertueuse / mariage d'une femme / principaux points d'un textesens
traitement de textesens
[ fó jīng ] texte bouddhistesens
[ shàng wén ] texte cité plus haut / ce qui précède dans le textesens
[ duī qì ] entasser / accumuler / larder un texte de citations / multiplier les redondancessens
[ huàn háng ] saut de ligne (inform.) / habiller un textesens
[ zhí bǐ ] tenir le pinceau / écrire / façon de tenir le pinceau / être l'auteur réel d'un textesens
[ chún wén zì ] texte seul (page Web)sens
[ míng piān ] texte célèbresens
稿[ jiǎng gǎo ] texte d'un discours ou d'une conférencesens
[ shān jié ] abréger / résumer / réduire un texte à la taille de la publicationsens
[ yǎo wén jiáo zì ] (expr. idiom.) ne faire que mâcher mots et phrases / prendre le texte au pied de la lettresens
[ yào zhǐ ] l'essentiel (d'un texte ou argument) / les principaux pointssens
[ zì chǔ lǐ ] Logiciel de traitement de textesens
[ bǐ wù ] faute de frappe / coquille (dans un texte)sens
[ bái wén ] texte principal sans les annotations / version non annotée d'un livresens
[ cí huà ] forme de roman qui comprend beaucoup de poésie dans le corps du texte, populaire dans la dynastie des Mingsens
[ zhòng diǎn ] texte classique important / torture cruelle / punition sévèresens
[ quān diǎn ] marquer un texte de points et de cercles / ponctuersens
[ fó diǎn ] texte bouddhistesens
[ shì wén ] interpréter des mots / expliquer la signification des mots dans les textes classiques / déchiffrer un vieux textesens
[ jīng jí ] texte sacrésens
[ yú ] contexte (d'une phrase ou d'un texte)sens
[ kǎo dìng ] corriger ou réviser un texte / établir un texte critiquesens
[ shān fán jiù jiǎn ] élaguer un texte / simplifier / retrancher le superflusens
[ yìn cuò ] faute de frappe / coquille (dans un texte)sens
[ dǎo cí ] litanie (texte de prière)sens
[ lán ] barrière / clôture / obstacle / rubrique / colonne (de texte ou de tableau)sens
[ diǎn shí chéng jīn ] (expr. idiom.) toucher une pierre et la transformer en or / (fig.) faire des miracles / faire d'un texte rudimentaire un chef-d'oeuvre de la littératuresens
[ cháng piān lěi dú ] (expr. idiom.) très long (texte)sens
齿[ kǒu chǐ shēng xiāng ] (expr. idiom.) éloquence qui génère un parfum / texte profond et significatifsens
[ wàng xià cí huáng ] (expr. idiom.) modifier un texte sans discernement / faire des critiques irresponsablessens
[ wàng wén shēng yì ] (expr. idiom.) deviner le sens de qch rien qu'en le regardant / interpréter un texte sans en comprendre le senssens
[ jí qū áo yá ] (expr. idiom.) difficile à lire et à comprendre (pour un texte)sens
[ yī zì zhī shī ] (expr. idiom.) le maître du caractère ou du mot / (fig.) celui qui change et améliore un caractère ou un mot de ton texte devient ton "maître du caractère" ou "maître du mot"sens
[ dǎo wén ] litanie (texte de prière)sens
[ cān jiào ] relire / réviser une ou plusieurs éditions d'un texte en utilisant une édition de référence comme livre source / réviser éditorialement un textesens
[ yǐn yòng wén ] citer un texte / citation de textesens
texte authentifié / langue originale / texte faisant foisens
[ cí tǐ ] corps de textesens
[ é wù ] erreur dans un textesens
[ diǎn cuàn ] réécrire / éditer un textesens
[ shì jīng ] exégèse / explication de texte classiquesens
[ xián ] arracher (des cheveux ou des plumes) / choisir / cueillir / extraire (des lignes d'un texte)sens
[ shān jiǎn yā suō ] simplifier et condenser (un texte) / abrégésens
[ quán jiě ] expliquer (un texte)sens
[ fá chāo ] punir en faisant recopier un textesens
[ gǎi dìng ] réviser (un texte, un plan etc.)sens
[ zhèng zhuǎn ] biographie officielle / corps d'un textesens
[ pī diǎn ] ajouter des critiques ou des notes à un texte / critiquersens
稿[ shùn gǎo ] éditer un texte pour plus de lisibilitésens
[ tú yǐ ] modifier (un texte)sens
[ bǐng bǐ ] (lit.) tenir le pinceau / être le véritable auteur d'un textesens
[ kè wén qǐ dòng ] introduction de textesens
[ dìng chǎng shī ] premier texte soliloquesens
[ yīng hàn duì yì ] texte parallèle anglais-chinoissens
[ chún wén běn ] texte brut (inform.)sens
[ qiǎn céng wén zì ] texte peu profondsens
[ chún wén zì yè ] page Web en texte seulsens
[ wén zì biān jí ] éditeur de texte / TextEditsens
[ dǐng gé ] (composition) ne pas mettre en alinéa / mettre le texte sur la marge de gauche (ou du haut)sens
[ tú wén jí ] insertion automatique (traitement de texte)sens
[ wén shū chǔ lǐ ] Logiciel de traitement de textesens
[ wén běn zhǒng lèi ] type de textesens
[ wén zì dàng ] fichier textesens
[ wén zì tóu ] en-tête de textesens
[ mì pái ] interlignage (entre les lignes de texte)sens
texte authentiquesens
[ quán wén jiǎn suǒ ] recherche plein textesens
[ wén běn biān jí qì ] Éditeur de textesens
[ wén běn lèi xíng ] type de textesens
texte unique de négociationsens
texte évolutif / document évolutif / recueil de propositions / recueilsens
[ wén zì chù lǐ zhuān yè ] traitement de texte professionnelsens
[ fǎn bái ] type inversé (blanc sur noir) / inversé (graphiques) / mise en évidence (du texte sélectionné sur un écran d'ordinateur)sens
广[ guǎng gào wén zì ] texte de l'annoncesens
[ shuāng xiàng wén zì ] texte bidirectionnelsens
[ fù zhì bǎn běn ] version textesens
[ chuò bǐ ] arrêter d'écrire ou de peindre / abandonner l'écriture ou la peinture / s'interrompre alors qu'on est en train d'écrire ou de peindre / laisser en plan un texte ou une peinturesens
[ wén zì cǎi jí ] collection de textesens
[ zhèng wén zì tǐ ] police de textesens
opérateur de traitement de textesens
[ wén zì tú lì ] légende de textesens
[ fù wén běn ] texte enrichi (inform.)sens
[ kè lòu zì ] texte à trous (emprunt)sens
[ fú yīn wén ] texte de l'Évangilesens
[ lì fǎ de ] normatif (texte) / législatif (pouvoir)sens
[ bǔ bái wén zhāng ] texte standard / paragraphe modèle / disposition type / paragraphe passepartoutsens
[ hàn yǔ pīn yīn wén zì ] texte en pinyinsens
[ yàng pàn wén jiàn ] texte standard / paragraphe modèle / disposition type paragraphe passepartoutsens
adoption du texte d'un traité / adoption d'un traitésens
[ quán wén sōu suǒ ] recherche en texte intégralsens
[ mì wén ] texte codé / code secretsens
稿 Texte bi-directionnelsens
texte authentiquesens
[ yì dú de wén zì ] texte facile à liresens
texte évolutif / document évolutif / recueil de propositions / recueilsens
[ shuō míng wén zì ] expliquez le textesens
[ wén běn pī pàn ] critique du textesens
[ wén zì jiā yìn ] impression de textesens
Logiciel de traitement de textesens
[ qù chú wén zì ] supprimer le textesens
[ zhǔ xí àn wén ] texte du Présidentsens
Section de traitement de textesens
Groupe de traitement de textesens
[ zuì xíng fǎ dìng yuán zé ] principe de légalité des peines (on ne peut être condamné pénalement qu'en vertu d'un texte pénal précis et clair)sens
[ gé shì huà wén zì ] texte formatésens
[ èr shí sì xiào ] les Vingt-quatre Exemples de Piété Filiale, texte confucéen classique sur la piété filiale de la dynastie Yuansens
texte de négociation composite officieuxsens
texte unique de négociation (officieux)sens
[ yīng wén wén běn ] texte en anglaissens
Groupe français de traitement de textesens
Groupe russe de traitement de textesens
Groupe anglais de traitement de textesens
texte authentiquesens
Groupe de traitement de texte des services d'éditionsens
Groupe de correction d'épreuves et de traitement de textesens
Groupe arabe de traitement de textesens
Groupe chinois de traitement de textesens
le paraphe d'un texte vaut signature du traitésens
西 Groupe espagnol de traitement de textesens

Dernières recherches

petits dés de repos metteur en scène l'un prévenir jeux ce qu'on a héraut réprimander Pour former

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.