recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

Traduction de TEXTE en chinois

wén zhāng
sens syn.
wén
caractère / écriture / texte / composition littéraire / écrit / langue / culture / civil / (nom de famille)
sens syn.
wén běn
sens syn.
kè wén
sens
àn wén
sens

Résultats approximatifs

biān jí
rédacteur / rédiger / compiler / modifier (un document avec un traitement de texte)
sens syn.
duǎn xìn
sens
gǔ diǎn
sens syn.
wén běn kuàng
zone de texte (inform.)
sens
wén zì chǔ lǐ
traitement de texte
sens
míng mǎ
code (non secret) / texte en clair
sens
jiào běn
cahier de texte
sens syn.
běn wén
cet essai / cet article / le présent texte / le texte original / le corps principal d'un livre
sens syn.
zhèng wén
texte principal
sens syn.
quán wén
ensemble du texte / texte intégral
sens syn.
bǎo diǎn
texte canonique / trésor littéraire
sens
yuán wén
texte original
sens syn.
zhuān zhù
monographie / texte spécialisé
sens
xià wén
suite du texte / résultat / issue
sens syn.
yuán zuò
oeuvre originale / texte original / auteur d'origine
sens
wén běn wén jiàn
fichier texte
sens
xuān dú
lire un texte en public / donner lecure de / proclamer
sens syn.
wén běn kuāng
zone de texte
sens
duǎn xùn
SMS / message texte
sens
dà yì
justice / cause vertueuse / mariage d'une femme / principaux points d'un texte
sens syn.
文字处理
traitement de texte
sens
fó jīng
texte bouddhiste
sens syn.
shàng wén
texte cité plus haut / ce qui précède dans le texte
sens
duī qì
entasser / accumuler / larder un texte de citations / multiplier les redondances
sens syn.
huàn háng
saut de ligne (inform.) / habiller un texte
sens
zhí bǐ
tenir le pinceau / écrire / façon de tenir le pinceau / être l'auteur réel d'un texte
sens syn.
chún wén zì
texte seul (page Web)
sens
míng piān
texte célèbre
sens syn.
稿
jiǎng gǎo
texte d'un discours ou d'une conférence
sens
shān jié
abréger / résumer / réduire un texte à la taille de la publication
sens syn.
yǎo wén jiáo zì
(expr. idiom.) ne faire que mâcher mots et phrases / prendre le texte au pied de la lettre
sens syn.
yào zhǐ
l'essentiel (d'un texte ou argument) / les principaux points
sens syn.
zì chǔ lǐ
Logiciel de traitement de texte
sens
bǐ wù
faute de frappe / coquille (dans un texte)
sens syn.
bái wén
texte principal sans les annotations / version non annotée d'un livre
sens syn.
cí huà
forme de roman qui comprend beaucoup de poésie dans le corps du texte, populaire dans la dynastie des Ming
sens
zhòng diǎn
texte classique important / torture cruelle / punition sévère
sens
quān diǎn
marquer un texte de points et de cercles / ponctuer
sens syn.
fó diǎn
texte bouddhiste
sens
shì wén
interpréter des mots / expliquer la signification des mots dans les textes classiques / déchiffrer un vieux texte
sens
jīng jí
texte sacré
sens syn.
contexte (d'une phrase ou d'un texte)
sens syn.
kǎo dìng
corriger ou réviser un texte / établir un texte critique
sens syn.
shān fán jiù jiǎn
élaguer un texte / simplifier / retrancher le superflu
sens syn.
yìn cuò
faute de frappe / coquille (dans un texte)
sens
dǎo cí
litanie (texte de prière)
sens
lán
barrière / clôture / obstacle / rubrique / colonne (de texte ou de tableau)
sens syn.
diǎn shí chéng jīn
(expr. idiom.) toucher une pierre et la transformer en or / (fig.) faire des miracles / faire d'un texte rudimentaire un chef-d'oeuvre de la littérature
sens
cháng piān lěi dú
(expr. idiom.) très long (texte)
sens
齿
kǒu chǐ shēng xiāng
(expr. idiom.) éloquence qui génère un parfum / texte profond et significatif
sens
wàng xià cí huáng
(expr. idiom.) modifier un texte sans discernement / faire des critiques irresponsables
sens syn.
wàng wén shēng yì
(expr. idiom.) deviner le sens de qch rien qu'en le regardant / interpréter un texte sans en comprendre le sens
sens
jí qū áo yá
(expr. idiom.) difficile à lire et à comprendre (pour un texte)
sens
yī zì zhī shī
(expr. idiom.) le maître du caractère ou du mot / (fig.) celui qui change et améliore un caractère ou un mot de ton texte devient ton "maître du caractère" ou "maître du mot"
sens
dǎo wén
litanie (texte de prière)
sens syn.
yǐn yòng wén
citer un texte / citation de texte
sens
有效语文
texte authentifié / langue originale / texte faisant foi
sens
cí tǐ
corps de texte
sens
é wù
erreur dans un texte
sens syn.
diǎn cuàn
réécrire / éditer un texte
sens
shì jīng
exégèse / explication de texte classique
sens
xián
arracher (des cheveux ou des plumes) / choisir / cueillir / extraire (des lignes d'un texte)
sens
quán jiě
expliquer (un texte)
sens
fá chāo
punir en faisant recopier un texte
sens
gǎi dìng
réviser (un texte, un plan etc.)
sens
zhèng zhuǎn
biographie officielle / corps d'un texte
sens
pī diǎn
ajouter des critiques ou des notes à un texte / critiquer
sens
稿
shùn gǎo
éditer un texte pour plus de lisibilité
sens
bǐng bǐ
(lit.) tenir le pinceau / être le véritable auteur d'un texte
sens
kè wén qǐ dòng
introduction de texte
sens
dìng chǎng shī
premier texte soliloque
sens
yīng hàn duì yì
texte parallèle anglais-chinois
sens
chún wén běn
texte brut (inform.)
sens
qiǎn céng wén zì
texte peu profond
sens
chún wén zì yè
page Web en texte seul
sens
wén zì biān jí
éditeur de texte / TextEdit
sens
dǐng gé
(composition) ne pas mettre en alinéa / mettre le texte sur la marge de gauche (ou du haut)
sens
tú wén jí
insertion automatique (traitement de texte)
sens
wén shū chǔ lǐ
Logiciel de traitement de texte
sens
wén běn zhǒng lèi
type de texte
sens
wén zì dàng
fichier texte
sens
wén zì tóu
en-tête de texte
sens
认证文本
texte authentique
sens
quán wén jiǎn suǒ
recherche plein texte
sens
wén běn biān jí qì
Éditeur de texte
wén běn lèi xíng
type de texte
sens
单一协商桉文
texte unique de négociation
滚动桉文
texte évolutif / document évolutif / recueil de propositions / recueil
sens
wén zì chù lǐ zhuān yè
traitement de texte professionnel
广
guǎng gào wén zì
texte de l'annonce
sens
shuāng xiàng wén zì
texte bidirectionnel
sens
fù zhì bǎn běn
version texte
sens
chuò bǐ
arrêter d'écrire ou de peindre / abandonner l'écriture ou la peinture / s'interrompre alors qu'on est en train d'écrire ou de peindre / laisser en plan un texte ou une peinture
sens
wén zì cǎi jí
collection de texte
sens
zhèng wén zì tǐ
police de texte
sens
文字处理员
opérateur de traitement de texte
wén zì tú lì
légende de texte
sens
fù wén běn
texte enrichi (inform.)
sens
kè lòu zì
texte à trous (emprunt)
sens
fú yīn wén
texte de l'Évangile
sens
lì fǎ de
normatif (texte) / législatif (pouvoir)
sens
bǔ bái wén zhāng
texte standard / paragraphe modèle / disposition type / paragraphe passepartout
sens
hàn yǔ pīn yīn wén zì
texte en pinyin
yàng pàn wén jiàn
texte standard / paragraphe modèle / disposition type paragraphe passepartout
sens
通过条约桉文
adoption du texte d'un traité / adoption d'un traité
mì wén
texte codé / code secret
sens
双向文稿
Texte bi-directionnel
sens
作准文本
texte authentique
sens
yì dú de wén zì
texte facile à lire
滚动文件
texte évolutif / document évolutif / recueil de propositions / recueil
sens
shuō míng wén zì
expliquez le texte
sens
wén běn pī pàn
critique du texte
sens
wén zì jiā yìn
impression de texte
sens
文字处理器
Logiciel de traitement de texte
qù chú wén zì
supprimer le texte
sens
zhǔ xí àn wén
texte du Président
sens
文本处理科
Section de traitement de texte
文本处理股
Groupe de traitement de texte
zuì xíng fǎ dìng yuán zé
principe de légalité des peines (on ne peut être condamné pénalement qu'en vertu d'un texte pénal précis et clair)
gé shì huà wén zì
texte formaté
非正式综合协商桉文
texte de négociation composite officieux
非正式单一协商桉文
texte unique de négociation (officieux)
yīng wén wén běn
texte en anglais
sens
法文文本处理股
Groupe français de traitement de texte
俄文文本处理股
Groupe russe de traitement de texte
英文文本处理股
Groupe anglais de traitement de texte
有效文本
texte authentique
sens
编辑文本处理股
Groupe de traitement de texte des services d'édition
校对和文本处理股
Groupe de correction d'épreuves et de traitement de texte
阿拉伯文文本处理股
Groupe arabe de traitement de texte
中文文本处理股
Groupe chinois de traitement de texte
约文之草签构成条约之签署
le paraphe d'un texte vaut signature du traité
西班牙文文本处理股
Groupe espagnol de traitement de texte

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.