"VERSION" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 文本 | [ wén běn ] | texte / version | ![]() | |||
| 版 | [ bǎn ] | registre / plaque d'impression / cliché / édition / page / version | ![]() | ||||
| 版本版次 | [ bǎn běn bǎn cì ] | version / édition | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 新编 | [ xīn biān ] | recompiler / nouvelle version / nouvellement mis en place | ![]() | |||
| 真人版 | [ zhēn rén bǎn ] | version réelle d'un personnage | ![]() | ||||
| 中文版 | [ zhōng wén bǎn ] | version chinoise / édition chinoise | ![]() | ||||
| 新版 | [ xīn bǎn ] | nouvelle édition / nouvelle version | ![]() | ||||
| 简体中文版 | [ jiǎn tǐ zhōng wén bǎn ] | version chinoise simplifiée | ![]() | ||||
| 测试版 | [ cè shì bǎn ] | version Béta | ![]() | ||||
| 人民网 | [ rén mín wǎng ] | version en ligne du Quotidien du Peuple | ![]() | ||||
| 完整版 | [ wán zhěng bǎn ] | version complète / version intégrale | ![]() | ||||
| 首款 | [ shǒu kuǎn ] | avouer son crime / premier modèle / première version | ![]() | ||||
| 专业版 | [ zhuān yè bǎn ] | version professionnelle | ![]() | ||||
| 公测 | [ gōng cè ] | version bêta | ![]() | ||||
| 新版本 | [ xīn bǎn běn ] | nouvelle version | ![]() | ||||
| 完全版 | [ wán quán bǎn ] | version complète / version intégrale | ![]() | ||||
| 电子版 | [ diàn zǐ bǎn ] | version électronique | ![]() | ||||
| 旧版 | [ jiù bǎn ] | ancienne version | ![]() | ||||
| 修订版 | [ xiū dìng bǎn ] | édition révisée / version révisée | ![]() | ||||
| 主版 | [ zhǔ bǎn ] | carte mère / version principale | ![]() | ||||
| 普及版 | [ pǔ jí bǎn ] | version populaire / édition standard | ![]() | ||||
| 精装版 | [ jīng zhuāng bǎn ] | édition reliée / version de luxe | ![]() | ||||
| 草拟 | [ cǎo nǐ ] | premier jet (d'un projet) / réaliser une première version | ![]() | ||||
| 迷你型 | [ mí nǐ xíng ] | version miniature / mini | ![]() | ||||
| 修改稿 | [ xiū gǎi gǎo ] | version révisée / nouvelle version (d'un document) | ![]() | ||||
| 白文 | [ bái wén ] | texte principal sans les annotations / version non annotée d'un livre | ![]() | ||||
| 舞曲版 | [ wǔ qǔ bǎn ] | version de danse | ![]() | ||||
| 节本 | [ jié běn ] | version abrégée | ![]() | ||||
| 今译 | [ jīn yì ] | version en langue moderne / traduction moderne / traduction contemporaine | ![]() | ||||
| 整版 | [ zhěng bǎn ] | page entière / version complète | ![]() | ||||
| 原唱 | [ yuán chàng ] | chanter la version originale d'une chanson (par opposition à une version reprise) / chanteur qui interprète la version originale d'une chanson | ![]() | ||||
| 删减版 | [ shān jiǎn bǎn ] | version abrégée / version censurée | ![]() | ||||
| IPv6协议 | [ ipv6xié yì ] | Internet Protocol version 6 / IP version 6 | ![]() | ||||
| IPv4协议 | [ ipǜxié yì ] | Internet Protocol version 4 / IP version 4 | ![]() | ||||
| 真版 | [ zhēn bǎn ] | vraie version (par opposition à celles piratées) / version authentique | ![]() | ||||
| 长版活 | [ cháng bǎn huó ] | version longue / version étendue | ![]() | ||||
| 版本说明 | [ bǎn běn shuō míng ] | note de version / spécification de version | ![]() | ||||
| 当前版本 | [ dāng qián bǎn běn ] | version actuelle / version la plus récente | ![]() | ||||
| 发行的版本 | [ fā xíng de bǎn běn ] | version publiée / version émise | ![]() | ||||
| 初期版本 | [ chū qī bǎn běn ] | version initiale / version préliminaire | ![]() | ||||
| 英特网协议第六版 | Internet Protocol version 6 / IP version 6 | ![]() | |||||
| 英特网协议第四版 | Internet Protocol version 4 / IP version 4 | ![]() | |||||
| 黄版 | [ huáng bǎn ] | version jaune | ![]() | ||||
| 换版 | [ huàn bǎn ] | changement de version / révision | ![]() | ||||
| 电铸版 | [ diàn zhù bǎn ] | version électroformée | ![]() | ||||
| 网线版 | [ wǎng xiàn bǎn ] | version à câble réseau | ![]() | ||||
| 缩编本 | [ suō biān běn ] | version abrégée / édition condensée | ![]() | ||||
| 海贼版 | [ hǎi zéi bǎn ] | version pirate / contrebande | ![]() | ||||
| 增订版 | [ zēng dìng bǎn ] | édition augmentée / version révisée | ![]() | ||||
| 组合版夹 | [ zǔ hé bǎn jiā ] | version combinée de dossier | ![]() | ||||
| 节略本 | [ jié lüè běn ] | version abrégée | ![]() | ||||
| 品红版 | [ pǐn hóng bǎn ] | version magenta | ![]() | ||||
| 硬调版 | [ yìng diào bǎn ] | version rigide | ![]() | ||||
| 残疾软件 | logiciel bridé / version allégée | ![]() | |||||
| 繁本 | [ fán běn ] | édition détaillée / version non expurgée | ![]() | ||||
| 白版 | [ bái bǎn ] | tableau blanc / version blanche | ![]() | ||||
| 版本页 | [ bǎn běn yè ] | page de version | ![]() | ||||
| 灬 | [ biāo ] | (radical n°86, version simplifiée du caractère du feu lorsqu'il est placé en bas d'un caractère) | ![]() | ||||
| 上版 | [ shàng bǎn ] | version précédente / ancienne édition | ![]() | ||||
| 丐版 | [ gài bǎn ] | (argot) version de base (d'un produit) | ![]() | ||||
| 换版装置 | [ huàn bǎn zhuāng zhì ] | dispositif de changement de version | ![]() | ||||
| 脑震盪 | [ nǎo zhèn dàng ] | commotion cérébrale / traumatisme crânien (version erronée) | ![]() | ||||
| 发布新软件 | [ fā bù xīn ruǎn jiàn ] | nouvelle version logicielle | ![]() | ||||
| 短版 | [ duǎn bǎn ] | court / version courte | ![]() | ||||
| 虚拟机企业版 | [ xū nǐ jī qǐ yè bǎn ] | Version entreprise de machine virtuelle | ![]() | ||||
| 青版 | [ qīng bǎn ] | version bleue | ![]() | ||||
| 港版 | [ gǎng bǎn ] | version hongkongaise | ![]() | ||||
| 新国际版圣经 | [ xīn guó jì bǎn shèng jīng ] | Nouvelle Version Internationale de la Bible | ![]() | ||||
| 浏览器版本 | [ liú lǎn qì bǎn běn ] | version du navigateur | ![]() | ||||
| 商业版本 | [ shāng yè bǎn běn ] | version commerciale (d'un logiciel) | ![]() | ||||
| 附带利益 | [ fù dài lì yì ] | retombées (économie) / version dérivée (télévision) | ![]() | ||||
| 短版活 | [ duǎn bǎn huó ] | version courte / court métrage | ![]() | ||||
| 正面版 | [ zhèng miàn bǎn ] | version recto / face avant | ![]() | ||||
| 复制版本 | [ fù zhì bǎn běn ] | version texte | ![]() | ||||
| 山寨版 | [ shān zhài bǎn ] | version contrefaite / contrefaçon | ![]() | ||||
| 破解版 | [ pò jiě bǎn ] | version crackée / logiciel cracké | ![]() | ||||
| 自动换版装置 | [ zì dòng huàn bǎn zhuāng zhì ] | dispositif de changement automatique de version | ![]() | ||||
| 古版本 | [ gǔ bǎn běn ] | ancienne version ou édition | ![]() | ||||
| 下午版 | [ xià wǔ bǎn ] | version de l'après-midi | ![]() | ||||
| 白文件 | [ bái wén jiàn ] | version blanche | ![]() | ||||
| 财富中文版 | [ cái fù zhōng wén bǎn ] | richesse version chinoise | ![]() | ||||
| 将老版本升级 | [ jiāng lǎo bǎn běn shēng jí ] | Mettre à niveau l'ancienne version | ![]() | ||||
| 毛条版面 | [ máo tiáo bǎn miàn ] | papier de toile / version en papier | ![]() | ||||
| 豪华精装版本 | [ háo huá jīng zhuāng bǎn běn ] | édition de luxe / version haut de gamme | ![]() | ||||
| 更新版 | [ gēng xīn bǎn ] | nouvelle édition / nouvelle version / mise à jour | ![]() | ||||
| 凸图版厚度 | [ tū tú bǎn hòu dù ] | épaisseur de la version en relief | ![]() | ||||
| 扩展元素周期表 | [ kuò zhǎn yuán sù zhōu qī biǎo ] | Version étendue du tableau périodique des éléments | ![]() | ||||
| 地方版页 | [ dì fang bǎn yè ] | version locale / page locale | ![]() | ||||
| 前半版 | [ qián bàn bǎn ] | première moitié / première version | ![]() | ||||
| 地方版 | [ dì fang bǎn ] | version locale / édition locale | ![]() | ||||
| 插入式版台 | [ chā rù shì bǎn tái ] | version insérable | ![]() | ||||
| 透明修版 | [ tòu míng xiū bǎn ] | version transparente / correction transparente | ![]() | ||||
| 污染源控制 | [ wū rǎn yuán kòng zhì ] | contrôle de version | ![]() | ||||
| 定稿同意付印 | [ dìng gǎo tóng yì fù yìn ] | Approbation de la version finale pour impression | ![]() | ||||
| 打印文本 | support papier / tirage papier / version imprimée | ![]() | |||||
| 出版版次 | [ chū bǎn bǎn cì ] | version publiée | ![]() | ||||
| 航空热像系统 | système d'imagerie thermique (version air) | ![]() | |||||
| 古今韵会举要 | [ gǔ jīn yùn huì jǔ yào ] | "Résumé de la Collection de Rimes Anciennes et Nouvelles", version complétée et annotée de la dynastie Yuan du "Collection de Rimes Anciennes et Nouvelles" de la fin de la dynastie Song ou du début de la dynastie | ![]() | ||||
| 波斯尼亚和黑塞哥维那综合宪法原则 | Nouvelle version des principes constitutionnels pour la Bosnie-Herzégovine | ![]() | |||||
