"T'EMBRASSER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 吻你 | [ wěn nǐ ] | t'embrasser | ![]() | |||
Résultats approximatifs | 亲 | [ qīn ] | parent / proche / embrasser / de même sang / intime / en personne | ![]() | |||
| 拥抱 | [ yōng bào ] | câlin / étreindre / s'embrasser / serrer dans les bras | ![]() | ||||
| 一览无余 | [ yī lǎn wú yú ] | (expr. idiom.) avoir une vue panoramique / tout embrasser d'un coup d'oeil | ![]() | ||||
| 狗腿 | [ gǒu tuǐ ] | laquais / homme de main / embrasser jusqu'à | ![]() | ||||
| 包 | [ bāo ] | envelopper / empaqueter / encercler / contenir / embrasser / se charger de / garantir / affréter / louer / sac / paquet / bosse / enflure | ![]() | ||||
| 吻 | [ wěn ] | embrasser / bouche / museau / baiser / bisou | ![]() | ||||
| 搂 | [ lǒu ] | embrasser / étreindre | ![]() | ||||
| 亲亲 | [ qīn qīn ] | embrasser / baiser / faire un bisou / bisou | ![]() | ||||
| 亲吻 | [ qīn wěn ] | baiser / embrasser / bise | ![]() | ||||
| 接吻 | [ jiē wěn ] | embrasser / donner un baiser | ![]() | ||||
| 抱有 | [ bào yǒu ] | vouer / choyer / embrasser | ![]() | ||||
| 亲嘴 | [ qīn zuǐ ] | embrasser (sur la bouche) | ![]() | ||||
| 舌吻 | [ shé wěn ] | baiser amoureux / embrasser avec la langue | ![]() | ||||
| 各奔前程 | [ gè bèn qián chéng ] | (expr. idiom.) suivre son propre chemin / Chacun suit son propre chemin vers l'avenir / embrasser sa propre carrière | ![]() | ||||
| 怀 | [ huái ] | embrasser / sein / chérir / concevoir (un enfant) | ![]() | ||||
| 拥 | [ yōng ] | embrasser / étreindre / posséder / disposer de / se ruer vers / affluer vers / se rassembler / grouiller / soutenir | ![]() | ||||
| 强吻 | [ qiáng wěn ] | embrasser de force / embrasser sans consentement | ![]() | ||||
| 抱拥 | [ bào yōng ] | étreindre / embrasser | ![]() | ||||
| 环住 | [ huán zhù ] | embrasser / adopter | ![]() | ||||
| 热吻 | [ rè wěn ] | embrasser passionnément | ![]() | ||||
| 拥吻 | [ yōng wěn ] | embrasser et faire un câlin | ![]() | ||||
| 湿吻 | [ shī wěn ] | baiser amoureux / embrasser sur la bouche | ![]() | ||||
| 拥抱亲吻 | [ yōng bào qīn wěn ] | embrasser / câlin | ![]() | ||||
| 揽入怀中 | [ lǎn rù huái zhōng ] | prendre dans ses bras / embrasser | ![]() | ||||
| 深吻 | [ shēn wěn ] | embrasser avec la langue | ![]() | ||||
| 喇舌 | [ lǎ shé ] | embrasser avec la langue | ![]() | ||||
| 抱合 | [ bào hé ] | embrasser / s'unir | ![]() | ||||
| 搂着脖子亲吻 | [ lōu zhuó bó zi qīn wěn ] | embrasser en tenant par le cou | ![]() | ||||
| 打啵 | [ dǎ bō ] | embrasser / baiser | ![]() | ||||
| 磕糖 | [ kē táng ] | (sexuel) se réjouir de voir son couple préféré être affectueux / apprécier de voir un couple que l'on soutient s'embrasser ou se câliner | ![]() | ||||
| 心服口服 | [ xīn fú - kǒu fú ] | (expression) accepter de tout c&oelig / ur / embrasser / être conquis | ![]() | ||||
| 抱粗腿 | [ bào cū tuǐ ] | embrasser les cuisses / lèche-cul / lèche-botte / cirer les pompes | ![]() | ||||
