"怨" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
怨
Radical
Bushou
心
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
9
Structure
Décomp.
夗 + 心
Méthodes d'entrée
Pinyin
yuan4
Kanji /
Cangjie NUP
弓山心 Sijiao
2733.1
Wubi
QBNU
CNS 11643
1-512C
Encodages (hexa)
Unicode
U+6028
GB2312
D4B9
BIG5
ABE8
| |||||||
| 怨 | [ yuàn ] | rancune / plainte / reprocher / se plaindre de / en vouloir | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 怨 | |||||||
| 怨恨 | [ yuàn hèn ] | en vouloir à / avoir de la rancune / détester / ressentiment / rancoeur / haïr / haine | ![]() | ||||
| 怨气 | [ yuàn qì ] | rancune / mécontentement / rancoeur / ressentiment / plainte | ![]() | ||||
| 怨言 | [ yuàn yán ] | plainte | ![]() | ||||
| 怨毒 | [ yuàn dú ] | ressentiment amer / rancune | ![]() | ||||
| 怨愤 | [ yuàn fèn ] | ressentiment / haine / animosité | ![]() | ||||
| 怨怼 | [ yuàn duì ] | ressentiment / rancune | ![]() | ||||
| 怨声 | [ yuàn shēng ] | lamentation / lamenter | ![]() | ||||
| 怨尤 | [ yuàn yóu ] | rancoeur | ![]() | ||||
| 怨偶 | [ yuàn ǒu ] | couple malheureux (formel) | ![]() | ||||
| 怨敌 | [ yuàn dí ] | ennemi / adversaire | ![]() | ||||
| 怨忿 | [ yuàn fèn ] | ressentiment | ![]() | ||||
| 怨命 | [ yuàn mìng ] | se plaindre de son sort | ![]() | ||||
| 怨女 | [ yuàn nǚ ] | femme célibataire | ![]() | ||||
| 怨耦 | [ yuàn ǒu ] | rancoeur / ressentiment | ![]() | ||||
| 怨叹 | [ yuàn tàn ] | se plaindre / grogner | ![]() | ||||
| 怨艾 | [ yuàn yì ] | regretter / rancune | ![]() | ||||
Entrées contenant 怨 | ||||
| 抱怨 | [ bào yuàn ] | se plaindre de | ![]() | |
| 埋怨 | [ mán yuàn ] | se plaindre de qqn / en vouloir à qqn | ![]() | |
| 恩怨 | [ ēn yuàn ] | rancoeur / ressentiment / rancune / gratitude et rancune | ![]() | |
| 哀怨 | [ āi yuàn ] | se lamenter / geindre | ![]() | |
| 幽怨 | [ yōu yuàn ] | amertume cachée / rancune secrète | ![]() | |
| 结怨 | [ jié yuàn ] | contracter une inimitié | ![]() | |
| 仇怨 | [ chóu yuàn ] | haine et désir de vengeance | ![]() | |
| 积怨 | [ jī yuàn ] | haine invétérée / vieille rancune | ![]() | |
| 咒怨 | [ zhòu yuàn ] | Ju-on | ![]() | |
| 报怨 | [ bào yuàn ] | se venger / rétribuer | ![]() | |
| 民怨 | [ mín yuàn ] | griefs populaires / plaintes du peuple | ![]() | |
| 宿怨 | [ sù yuàn ] | vieille rancune / rancune invétérée / haine accumulée / haine héréditaire | ![]() | |
| 旧怨 | [ jiù yuàn ] | ancien grief / plainte antérieure | ![]() | |
| 嗔怨 | [ chēn yuàn ] | se plaindre / reprocher | ![]() | |
| 嫌怨 | [ xián yuàn ] | grief / haine | ![]() | |
| 挟怨 | [ xié yuàn ] | être rancunier | ![]() | |
| 招怨 | [ zhāo yuàn ] | provoquer l'animosité | ![]() | |
| 落埋怨 | [ lào mán yuàn ] | se faire reprocher / être blâmé | ![]() |
| 任劳任怨 | [ rèn láo rèn yuàn ] | (expr. idiom.) supporter toutes les peines sans se plaindre / ne craindre ni peine ni remarque / ne pas ménager sa peine et supporter patiemment les reproches / ne pas épargner ses efforts ni craindre de s'attirer des plaintes | ![]() |
| 自怨自艾 | [ zì yuàn zì yì ] | être plein de remords / se repentir et réparer ses erreurs | ![]() |
| 以德报怨 | [ yǐ dé bào yuàn ] | (expr. idiom.) rendre le bien pour le mal / rétribuer le mal par le bien | ![]() |
| 天怒人怨 | [ tiān nù rén yuàn ] | La colère du ciel et le mécontentement des gens | ![]() |
| 民怨沸腾 | [ mín yuàn fèi téng ] | mécontentement bouillonnant / les griefs populaires débordent | ![]() |
| 杯酒解怨 | [ bēi jiǔ jiě yuàn ] | (expr. idiom.) un verre de vin dissout les plaintes | ![]() |
| 东征西怨 | [ dōng zhēng xī yuàn ] | (expr. idiom.) la guerre de tous côtés | ![]() |
| 柳啼花怨 | [ liǔ tí huā yuàn ] | désolé / désert / désolé (émotion) | ![]() |
| 埋天怨地 | [ mán tiān yuàn dì ] | (lit.) blâmer les paradis et reprocher la terre / (fig.) délirer et tempêter | ![]() |
| 无怨无悔 | [ wú yuàn wú huǐ ] | ne pas avoir de regrets | ![]() |
| 抱怨的人 | [ bào yuàn de rén ] | râleur / plaignant | ![]() |
| 满怀怨恨 | [ mǎn huái yuàn hèn ] | rempli de rancoeur / plein de ressentiment | ![]() |
