(expr. idiom.) empiler comme une montagne / montagne de (paperasse, etc.) / un grand nombre de qch
山难
[ shān nàn ]
accident de montagne
阴
[ yīn ]
Yin (principe féminin, opposé du Yang) / ombre / ubac (versant d'une montagne le moins exposé au soleil) / nuageux / sombre / lunaire / sournois / sinistre / négatif (électricité) / (nom de famille)
陂
[ bēi ]
piscine / étang / bord d'un étang / pente d'une montagne
崤
[ xiáo ]
(nom d'une montagne dans le Henan)
山水
[ shān shuǐ ]
paysage de montagne et de rivière / tableau de paysage (pour la peinture traditionnelle chinoise)
(expr. idiom.) s'assoir sur la montagne pour assister au combat des tigres / attendre que deux adversaires s'entretuent pour en tirer profit
山炮
[ shān pào ]
canon de montagne / obus de montagne
刀山火海
[ dāo shān huǒ hǎi ]
(expr. idiom.) montagne d'épées et mer de flammes / difficultés inimaginables
山凹
[ shān āo ]
trou, grotte, cavité, etc. de montagne
山高水长
[ shān gāo shuǐ cháng ]
(expr. idiom.) haut comme la montagne et long comme la rivière / (fig.) noble et ambitieux
阳
[ yáng ]
Yang (principe mâle opposé au Yin) / Soleil / éclairé / adret (versant d'une montagne exposé au soleil) / masculin / positif (électricité) / (nom de famille)
文山会海
[ wén shān huì hǎi ]
(expr. idiom.) une montagne de paperasse et une mer de réunions
执法如山
[ zhí fǎ rú shān ]
maintenir la loi aussi ferme qu'une montagne (idiome) / appliquer la loi strictement
跑马山
[ pǎo mǎ shān ]
Montagne Paoma ou Lhamotse
峡
[ xiá ]
gorge (montagne)
岳
[ yuè ]
haute montagne / beaux-parents (parents de l'épouse)
跋
[ bá ]
marcher avec peine / marcher en montagne / fouler du pied
panier en bambou, rotin ou osier / chaise à porteur pour usage en montagne
峰回路转
[ fēng huí lù zhuǎn ]
la route de montagne serpente autour de chaque nouveau sommet (idiome) / (d'une route de montagne) sinueuse et tortueuse / fig. une opportunité est arrivée de manière inattendue / les choses ont pris un nouveau tournant
巴山越岭
[ bā shān yuè lǐng ]
grimper des collines et franchir des montagnes (idiome) / traverser montagne après montagne / bon à escalader des montagnes
泉石膏肓
[ quán shí gāo huāng ]
sources de montagne et rochers dans le cœur (idiome) / un amour profond pour les paysages de montagne
马放南山
[ mǎ fàng nán shān ]
Laissez les chevaux aller dans le sud de la montagne / Laissez les chevaux se reposer dans le sud de la montagne.
litt. laisser le tigre retourner à la montagne / fig. accumuler des calamités futures
小题大作
[ xiǎo tí dà zuò ]
Faire une montagne d'une taupinière / Exagérer une situation
山珍海错
[ shān zhēn hǎi cuò ]
(expr. idiom.) raretés de la montagne et de la mer / profusion de bonnes spécialités alimentaires
号令如山
[ hào lìng rú shān ]
(lit.) ordre comme une montagne / un ordre militaire est inviolable / discipline stricte
火海刀山
[ huǒ hǎi dāo shān ]
(expr. idiom.) mer enflammée, montagne aiguisée / se dit d'un lieu particulièrement dangereux
调虎离山
[ diào hǔ lí shān ]
(expr. idiom.) attirer le tigre hors de la montagne / (fig.) attirer un adversaire par un stratagème / se débarrasser d'un adversaire ou d'un problème
高山流水
[ gāo shān liú shuǐ ]
(expr. idiom.) cours d'eau de haute montagne / (fig.) qualifie deux amis qui se comprennent pleinement et s'apprécient
道山学海
[ dào shān xué hǎi ]
montagne du Dao, mer de l'apprentissage (idiome) / l'apprentissage est aussi haut que les montagnes, aussi vaste que les mers / l'art est long, la vie est brève
这山望着那山高
[ zhè shān wàng zhe nà shān gāo ]
(expr. idiom.) la montagne d'à côté semble plus grande / l'herbe est toujours plus verte de l'autre côté de la clôture / ne pas être satisfait de sa condition actuelle
他山之石可以攻玉
[ tā shān zhī shí kě yǐ gōng yù ]
lit. la pierre de l'autre montagne peut polir le jade (idiome) / s'améliorer en acceptant la critique de l'extérieur / emprunter du talent à l'étranger pour développer efficacement la nation
喜马拉雅山
[ xǐ mǎ lā yǎ shān ]
(montagne de l') Himalaya
山笛
[ shān dí ]
flûte de montagne
圣山
[ shèng shān ]
montagne sacrée
车到山前必有路
[ chē dào shān qián bì yǒu lù ]
(expr. idiom.) à la montagne, il y a toujours un chemin à travers / tout ira pour le mieux / ne vous inquiétez pas quand cela arrive
(nom propre) / sous préfecture du Jiangxi / montagne du Shaanxi / petite tache / gouttelette / étincelle / miette
天梯
[ tiān tī ]
escalier vers le ciel / route de haute montagne / grande échelle sur un bâtiment ou autre grande structure / ascenseur spatial
隒
[ yǎn ]
l'apparence d'une montagne, comme si deux pots étaient posés l'un sur l'autre / la rive escarpée d'un ruisseau / un chemin de montagne accidenté
登峰
[ dēng fēng ]
grimper une montagne / escalader un sommet / alpinisme / randonnée en montagne
山尖
[ shān jiān ]
pointe de montagne / sommet de montagne
穿山路
[ chuān shān lù ]
route de montagne / chemin de montagne
山区伙伴关系
[ shān qū huǒ bàn guān xì ]
Partenariat international pour le développement durable des régions de montagne / Partenariat de la montagne
山区可持续发展国际伙伴关系
Partenariat international pour le développement durable des régions de montagne / Partenariat de la montagne
西山朝
Montagne de l'Ouest / lever du soleil sur la montagne de l'Ouest
削平山头式采矿
extraction minière par enlèvement de sommet de montagne / enlèvement de sommet de montagne
嵚
[ qīn ]
grandeur (d'une montagne)
𪩘
[ yǎn ]
sommet de la montagne
峃
[ xué ]
grande montagne rocheuse
靠山吃山,靠水吃水
[ kào shān chī shān , kào shuǐ chī shuǐ ]
litt. l'habitant de la montagne vit de la montagne, l'habitant du rivage vit de la mer (idiome) / fig. tirer le meilleur parti des ressources locales / exploiter sa position pour progresser / trouver sa place / vivre de la terre
𡶴
[ chǎn ]
chemin de montagne sinueux
边墙
[ biān qiáng ]
flanc (montagne, etc.)
强脚树莺
[ qiáng jiǎo shù yīng ]
Bouscarle de montagne
岩径
[ yán jìng ]
chemin de montagne
涧水
[ jiàn shuǐ ]
torrent de montagne
债山
[ zhài shān ]
montagne de dettes
流岚
[ liú lán ]
brume de montagne
蚁山
[ yǐ shān ]
montagne des fourmis
峰线
[ fēng xiàn ]
ligne de crête de montagne
崒
[ cuì ]
pic denté de montagne (poétique) / pics rocheux / noble et dangereux
镇山
[ zhèn shān ]
montagne principale d'une région
岜
[ bā ]
colline pierreuse / montagne rocheuse / (utilisé dans les noms de lieux)
山岚
[ shān lán ]
(littéraire) brume de montagne
山洼
[ shān wā ]
creux de montagne / dépression montagneuse
邛崃
[ qióng lái ]
(nom de lieu et de montagne dans le Sichuan)
峥巆
[ zhēng yíng ]
élevé (de montagne) / profond (de vallée)
岭巆
[ lǐng yíng ]
élevé (de montagne) / profond (de vallée)
垭口
[ yā kǒu ]
passage étroit dans la montagne (dial.)
㳘
[ chōng ]
(littéraire) (d'un ruisseau de montagne) s'écouler / (onom.) bruit de l'eau qui coule
avoir le dos contre / s'appuyer contre / être soutenu par (une montagne, etc.)
屠岸
[ tú àn ]
Tuer la montagne
山隘
[ shān ài ]
col de montagne
瓜达拉马山
[ guā dá lā mǎ shān ]
Sierra de Guadarrama (chaine de montagne traversant l'Ibérie, passant au nord de Madrid)
积土成山
[ jī tǔ chéng shān ]
litt. amasser de la terre crée finalement une montagne (idiome) / fig. le succès est la cumulation de nombreuses petites actions
乃堆拉
[ nǎi duī lā ]
Nathu La (col de montagne de l'Himalaya)
超异能冒险
La Montagne ensorcelée
合欢山
[ hé huān shān ]
Hehuanshan (montagne à Taïwan)
山旮旯
[ shān gā lá ]
cavité (dans une montagne)
熊耳山
[ xióng ěr shān ]
Montagne de l'Oreille d'Ours
山小屋
[ shān xiǎo wū ]
refuge de montagne
嵖岈山
[ chá yá shān ]
Montagne de Chaya
峹
[ tú ]
(nom de montagne)
峿
[ wú ]
(nom de montagne)
崌
[ jū ]
(nom de montagne)
𠙶
[ ǒu ]
(nom d'une montagne)
从山区到市场项目
programme "De la montagne aux marchés" (prop.)
登山越野车
[ dēng shān yuè yě chē ]
véhicule tout-terrain de montagne
山区研究倡议
[ shān qū yán jiū chàng yì ]
Initiative pour la recherche sur la montagne
国际山年焦点小组
Groupe de réflexion sur l'Année internationale de la montagne
冲下山的人
[ chōng xià shān de rén ]
Personne qui descend la montagne.
壁立千仞
[ bì lì - qiān rèn ]
(expression) (d'une falaise, montagne, etc) escarpé / haut / imposant
山家清供
[ shān jiā qīng gōng ]
offrande pure de la montagne
一座山
[ yī zuò shān ]
une montagne
培雷火山
[ péi léi huǒ shān ]
Montagne Pelée
登山索道
[ dēng shān suǒ dào ]
téléphérique de montagne
山麓小丘
[ shān lù xiǎo qiū ]
colline au pied de la montagne
国际山年
[ guó jì shān nián ]
Année internationale de la montagne
山区定居项目
projet sur les établissements de montagne
大白熊犬
[ dà bái xióng quǎn ]
chien de montagne des Pyrénées
山区论坛临时支助委员会
Comite intérimaire de facilitation du Forum sur la montagne
坐吃山空
[ zuò chī shān kōng ]
lit. juste en s'asseyant et en mangeant, on peut épuiser même une montagne de richesse (idiome) / fig. dépenser son argent sans générer aucun revenu
皮拉图斯峰
[ pí lā tú sī fēng ]
Pilatus (montagne)
角岳人
[ jiǎo yuè rén ]
Homme de Jiao Yue / homme de la montagne?
狼居胥山
[ láng jū xū shān ]
Montagne de Wolf Juxu
不显山不露水
[ bù xiǎn shān bù lù shuǐ ]
lit. ne pas montrer la montagne et ne pas révéler l'eau (idiome) / fig. cacher les faits clés
山高海深
[ shān gāo hǎi shēn ]
(expr. idiom.) haut comme la montagne et profond comme la mer / (fig.) bonté infinie
哈茨山信使报
[ hā cí shān xìn shǐ bào ]
Journal des messagers de la montagne Hatz
上山的路
[ shàng shān de lù ]
le chemin de la montagne
山区环境和发展国际讨论会
Colloque international sur l'environnement des régions de montagne et sa mise en valeur
不识庐山真面目
[ bù shí lú shān zhēn miàn mù ]
lit. ne pas connaître le vrai visage de la montagne Lushan (idiome) / fig. ne pas voir l'ensemble à cause des détails
乃堆拉山口
[ nǎi duī lā shān kǒu ]
Nathu La (col de montagne de l'Himalaya)
滑雪下山者
[ huá xuě xià shān zhě ]
skier sur la montagne
跑下山的人
[ pǎo xià shān de rén ]
la personne qui descend la montagne
养护山区生态系统国际专题讨论会
Symposium international sur la préservation des écosystèmes de montagne
不识庐山真面目
[ bù shì lú shān zhēn miàn mù ]
litt. ne pas connaître le vrai visage de la montagne Lushan / fig. ne pas voir la forêt pour les arbres
少室
[ shǎo shì ]
Montagne Shaoshi / Temple Shaoshi
海角山斑马
Zèbre de montagne du Cap
车到山前自有路
[ chē dào shān qián zì yǒu lù ]
Quand la voiture arrive à la montagne, il y a toujours un chemin.
世界山区居民宪章
[ shì jiè shān qū jū mín xiàn zhāng ]
Charte mondiale des populations de montagne
紫金山天文台
[ zǐ jīn shān tiān wén tái ]
Observatoire de la Montagne Pourpre (Jiangsu)
2002年山区可持续发展会议
Conférence internationale sur l'agriculture et le développement rural durables en régions de montagne
住在山上的人
[ zhù zai shān shàng de rén ]
Les gens vivant dans la montagne
哈特曼山斑马
Zèbre de montagne de Hartmann
高山上的房舍
[ gāo shān shàng de fáng shè ]
Maisons en montagne
山区焦点小组
[ shān qū jiāo diǎn xiǎo zǔ ]
Groupe de réflexion sur la montagne
在下山的路上
[ zài xià shān de lù shàng ]
en descendant la montagne
比什凯克全球山区问题首脑会议
Sommet mondial de Bichkek sur la montagne
亚太山区网络
Réseau Asie-Pacifique pour la montagne
一山不容二虎
[ yī shān bù róng èr hǔ ]
lit. la montagne ne peut pas avoir deux tigres (idiome) / fig. cette ville n'est pas assez grande pour nous deux / (de deux rivaux) être farouchement compétitif
国际山年协调股
Service de coordination pour l'Année internationale de la montagne
山区可持续农业和农村发展国际会议
Conférence internationale sur l'agriculture et le développement rural durables en régions de montagne
承德避暑山庄和外八庙
Résidence de montagne de Chengde
山中无老虎,猴子称大王
[ shān zhōng wú lǎo hǔ , hóu zi chēng dà wáng ]
Quand il n'y a pas de tigre dans la montagne, le singe se prend pour un roi.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.