"ECLAT" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 法国气候和天气改变研究方桉 | ECLAT / évolution du climat et de l'atmosphère | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 华 | [ huá ] | meilleure partie / brillant / magnifique / splendide / somptueux / prospère / florissant / éclat | ![]() | |||
| 光芒 | [ guāng máng ] | rayon / éclat | ![]() | ||||
| 光彩 | [ guāng cǎi ] | honorable / glorieux / éclat / brillant | ![]() | ||||
| 增色 | [ zēng sè ] | enrichir / améliorer / embellir / rehausser l'éclat | ![]() | ||||
| 炅 | [ jiǒng ] | (litt.) lumineux / brillant / éclat | ![]() | ||||
| 碎片 | [ suì piàn ] | bribe / débris / fragment / morceau / pièce / lambeau / éclat / bris / brisure | ![]() | ||||
| 闪光 | [ shǎn guāng ] | éclat subit et rapide de lumière / étincelle | ![]() | ||||
| 光泽 | [ guāng zé ] | lustre / poli / feu / éclat / brillance / brillant | ![]() | ||||
| 荣耀 | [ róng yào ] | honneur / gloire / éclat | ![]() | ||||
| 色泽 | [ sè zé ] | couleur et éclat | ![]() | ||||
| 春光 | [ chūn guāng ] | scène de printemps / éclat du printemps | ![]() | ||||
| 黯然 | [ àn rán ] | sans éclat / tristement | ![]() | ||||
| 雷霆 | [ léi tíng ] | grand coup de tonnerre / éclats de tonnerre / foudre / coup de foudre / puissance formidable / éclat de colère | ![]() | ||||
| 文采 | [ wén cǎi ] | éclat brillant / talent littéraire / élégance du style | ![]() | ||||
| 炫目 | [ xuàn mù ] | briller d'un éclat éblouissant | ![]() | ||||
| 壮举 | [ zhuàng jǔ ] | exploit / action d'éclat | ![]() | ||||
| 无华 | [ wú huá ] | sans éclat / simple | ![]() | ||||
| 黯然失色 | [ àn rán shī sè ] | perdre sa splendeur / perdre de l'éclat / être éclipsé | ![]() | ||||
| 增光 | [ zēng guāng ] | ajouter de l'éclat / ajouter de la gloire | ![]() | ||||
| 瓷片 | [ cí piàn ] | morceau de porcelaine / éclat de porcelaine | ![]() | ||||
| 荧荧 | [ yíng yíng ] | un scintillement / un éclat (des étoiles, phosphorescence, lumière de bougie) / lumière vacillante | ![]() | ||||
| 丰采 | [ fēng cǎi ] | élégance / éclat | ![]() | ||||
| 无光泽 | [ wú guāng zé ] | mat / sans éclat | ![]() | ||||
| 瑕不掩瑜 | [ xiá bù yǎn yú ] | litt. une tache n'obscurcit pas l'éclat du jade / les avantages l'emportent sur les inconvénients (idiome) | ![]() | ||||
| 碴儿 | [ chá r ] | tesson / éclat | ![]() | ||||
| 泽 | [ zé ] | marais / étang / humide / lustre (éclat) | ![]() | ||||
| 辉 | [ huī ] | splendeur / éclat / briller (sur) | ![]() | ||||
| 晶 | [ jīng ] | éclat / cristal / brillant | ![]() | ||||
| 莹 | [ yíng ] | éclat des pierres précieuses | ![]() | ||||
| 旭 | [ xù ] | éclat du Soleil levant | ![]() | ||||
| 瑛 | [ yīng ] | beau jade / éclat / lustre du jade | ![]() | ||||
| 熠 | [ yì ] | splendeur / éclat / éclair | ![]() | ||||
| 烨 | [ yè ] | éclat / lumière brillante | ![]() | ||||
| 璀 | [ cuǐ ] | éclat de pierres précieuses | ![]() | ||||
| 颎 | [ jiǒng ] | flamboiement / éclat | ![]() | ||||
| 艶 | [ yàn ] | brillance / éclat / charme | ![]() | ||||
| 回光反照 | [ huí guāng fǎn zhào ] | éclat final du Soleil couchant / (fig.) dernier flash (de lucidité ou d'activité, avant le décès) | ![]() | ||||
| 回光返照 | [ huí guāng fǎn zhào ] | (expr. idiom.) éclat final du Soleil couchant / (fig.) dernier flash (de lucidité ou d'activité, avant le décès) | ![]() | ||||
| 阳炎 | [ yáng yán ] | lumière éblouissante / éclat du soleil | ![]() | ||||
| 靔 | [ tiān ] | éclat / brillance | ![]() | ||||
| 𬀩 | [ wěi ] | l'éclat brillant du soleil | ![]() | ||||
| 闪铄 | [ shǎn shuò ] | éclat / scintillement | ![]() | ||||
| 银辉 | [ yín huī ] | rayonnement / éclat argenté | ![]() | ||||
| 晖映 | [ huī yìng ] | rayonnement / éclat | ![]() | ||||
| 奕𬣞 | [ yì zhǔ ] | éclat / brillance | ![]() | ||||
| 闪射 | [ shǎn shè ] | rayonner / éclat de la lumière / briller | ![]() | ||||
| 包浆 | [ bāo jiāng ] | patine (éclat sur la surface d'un antiquité) | ![]() | ||||
| 华丽地 | [ huá lì de ] | de manière magnifique / avec éclat | ![]() | ||||
| 瑳 | [ cuǒ ] | éclat d'une pierre précieuse | ![]() | ||||
| 璟 | [ jǐng ] | éclat de gemme | ![]() | ||||
| 昜 | [ yáng ] | éclat / lumière | ![]() | ||||
| 暎 | [ yìng ] | éclat / lumière | ![]() | ||||
| 晄 | [ huǎng ] | éclat / lumière | ![]() | ||||
| 暒 | [ qíng ] | éclat / brillance | ![]() | ||||
| 曑 | [ shēn ] | lueur / éclat | ![]() | ||||
| 焿 | [ gēng ] | lueur / éclat | ![]() | ||||
| 昪 | [ biàn ] | éclat / brillance | ![]() | ||||
| 暐 | [ wěi ] | éclat du Soleil | ![]() | ||||
| 炲 | [ tái ] | flamme / éclat | ![]() | ||||
| 昦 | [ hào ] | lueur / éclat | ![]() | ||||
| 炏 | [ yán ] | flamme / éclat | ![]() | ||||
| 睂 | [ méi ] | éclat / brillance | ![]() | ||||
| 烕 | [ miè ] | ? n.m. : éclat / brillance | ![]() | ||||
| 小钢球 | [ xiǎo gāng qiú ] | pastille de fer / éclat d'obus | ![]() | ||||
| 目无光泽 | [ mù wú guāng zé ] | avoir des yeux sans éclat | ![]() | ||||
| 闪痛 | [ shǎn tòng ] | douleur lancinante / éclat intermittent de douleur | ![]() | ||||
| 金光闪烁 | [ jīn guāng shǎn shuò ] | paillettes / éclat | ![]() | ||||
| 亮彩 | [ liàng cǎi ] | couleur vive / éclat / scintillement | ![]() | ||||
| 凤光 | [ fèng guāng ] | lueur de phénix / éclat de phénix | ![]() | ||||
| 爔 | [ xī ] | flamme / éclat | ![]() | ||||
| 煟 | [ wèi ] | éclat du feu | ![]() | ||||
| 昫 | [ xù ] | lueur / éclat | ![]() | ||||
| 晳 | [ xī ] | éclat / clarté | ![]() | ||||
| 闪光继电器 | [ shǎn guāng jì diàn qì ] | relais à éclat | ![]() | ||||
| 星光灿烂 | [ xīng guāng càn làn ] | éclat des étoiles / lumière étoilée | ![]() | ||||
| 憋笑 | [ biē xiào ] | étouffer un éclat de rire | ![]() | ||||
| 瞬眼 | [ shùn yǎn ] | instantanéité / éclat | ![]() | ||||
| 昱昱 | [ yù yù ] | Lumière brillante / éclat lumineux | ![]() | ||||
| 金属光泽 | [ jīn shǔ guāng zé ] | brillance métallique / éclat métallique | ![]() | ||||
| 无光泽的页面 | [ wú guāng zé de yè miàn ] | page sans éclat | ![]() | ||||
| 闪烁的光芒 | [ shǎn shuò de guāng máng ] | lueur scintillante / éclat scintillant | ![]() | ||||
| 披红挂彩 | [ pī hóng guà cǎi ] | décorer avec des couleurs vives / célébrer avec éclat | ![]() | ||||
| 刀光剑影 | [ dāo guāng jiàn yǐng ] | lit. éclat de couteaux et d'épées (idiome) / fig. conflit intense | ![]() | ||||
| 八面光 | [ bā miàn guāng ] | lueur de tous côtés / éclat omnidirectionnel | ![]() | ||||
| 光芒万丈 | [ guāng máng - wàn zhàng ] | (expression idiomatique) éclat sans limites / splendeur | ![]() | ||||
| 璘 | [ lín ] | brillance de gemme / éclat de gemme | ![]() | ||||
| 隆重地 | [ lóng zhòng de ] | solennellement / avec éclat | ![]() | ||||
| 明亮度 | [ míng liàng dù ] | luminosité / éclat | ![]() | ||||
| 片石 | [ piàn shí ] | pierre plate / éclat de pierre | ![]() | ||||
| 燏 | [ yù ] | éclat du feu | ![]() | ||||
| 没有光彩 | [ méi yǒu guāng cǎi ] | sans éclat / sans gloire | ![]() | ||||
| 排面 | [ pái miàn ] | une rangée de choses face à soi-même (surtout une rangée de produits sur une étagère face aux clients dans un magasin) / (néologisme c. 2019) (fam.) ostentation / éclat / impressionnant | ![]() | ||||
| 表面光泽 | [ biǎo miàn guāng zé ] | brillance de surface / éclat de surface | ![]() | ||||
| 魔光 | [ mó guāng ] | lumière magique / éclat magique | ![]() | ||||
| 可检验的碎片 | éclat localisable | ![]() | |||||
| 朗朗地 | [ lǎng lǎng de ] | clairement / avec éclat | ![]() | ||||
| 目迷五色 | [ mù mí wǔ sè ] | l'oeil est ébloui par cinq couleurs / un éclat éblouissant de couleurs | ![]() | ||||
| 咲哈哈 | [ xiào hā hā ] | rire / éclat de rire | ![]() | ||||
| 无法检测的碎片 | éclat non détectables | ![]() | |||||
