"虚" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
虛
Radical
Bushou
虍
Nb. Traits
6
Composition
Nb. Traits
9
Structure
Décomp.
虍 + 业
Méthodes d'entrée
Pinyin
xu1
Kanji /
Cangjie YPTC
卜心廿金 Sijiao
2121.0
Wubi
HAOG
CNS 11643
3-3861
Encodages (hexa)
Unicode
U+865A
GB2312
D0E9
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
| 虚 | [ xū ] | vide / inoccupé / vacant / faux / faible / fragile / en vain | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 虚 | |||||||
| 虚拟 | [ xū nǐ ] | fictif / virtuel / subjonctif | ![]() | ||||
| 虚假 | [ xū jiǎ ] | faux | ![]() | ||||
| 虚幻 | [ xū huàn ] | illusoire / fantastique / chimérique | ![]() | ||||
| 虚伪 | [ xū wěi ] | hypocrite / hypocrisie / fausseté | ![]() | ||||
| 虚弱 | [ xū ruò ] | faible / fragile | ![]() | ||||
| 虚构 | [ xū gòu ] | inventer / imaginer | ![]() | ||||
| 虚空 | [ xū kōng ] | creux / vide | ![]() | ||||
| 虚无 | [ xū wú ] | néant | ![]() | ||||
| 虚荣 | [ xū róng ] | vanité | ![]() | ||||
| 虚心 | [ xū xīn ] | modeste | ![]() | ||||
| 虚实 | [ xū shí ] | Ce qui est vrai et ce qui est faux / (apprendre à savoir) la vraie situation | ![]() | ||||
| 虚名 | [ xū míng ] | titre purement nominal / vain renom / réputation surfaite | ![]() | ||||
| 虚脱 | [ xū tuō ] | prostration | ![]() | ||||
| 虚报 | [ xū bào ] | fausser le compte en vue d'escroquerie / faux rapport / faire une fausse déclaration | ![]() | ||||
| 虚度 | [ xū dù ] | perdre (gaspiller) son temps pour rien | ![]() | ||||
| 虚惊 | [ xū jīng ] | vaine frayeur | ![]() | ||||
| 虚妄 | [ xū wàng ] | fabriqué | ![]() | ||||
| 虚线 | [ xū xiàn ] | ligne en pointillé | ![]() | ||||
| 虚火 | [ xū huǒ ] | excès de chaleur interne dû à une mauvaise condition générale (MTC) / le prestige d'une autre personne, que l'on emprunte pour soi-même | ![]() | ||||
| 虚开 | [ xū kāi ] | faux enregistrement / émission fictive | ![]() | ||||
| 虚浮 | [ xū fú ] | superficiel / vain | ![]() | ||||
| 虚言 | [ xū yán ] | mots vides de sens | ![]() | ||||
| 虚词 | [ xū cí ] | mot vide | ![]() | ||||
| 虚耗 | [ xū hào ] | dépense inutile / gaspillage | ![]() | ||||
| 虚岁 | [ xū suì ] | méthode traditionnelle en Asie du calcul de l'âge d'une personne, qui veut que le bébé soit âgé d'un an à la naissance | ![]() | ||||
| 虚像 | [ xū xiàng ] | image virtuelle | ![]() | ||||
| 虚胖 | [ xū pàng ] | boursouflé | ![]() | ||||
| 虚数 | [ xū shù ] | Nombre imaginaire pur | ![]() | ||||
| 虚夸 | [ xū kuā ] | se vanter / vanter / vantard / exagératif / pompeux / emphatique | ![]() | ||||
| 虚饰 | [ xū shì ] | ornement / embellissement | ![]() | ||||
| 虚宿 | Xu (astronomie chinoise) | ![]() | |||||
| 虚标 | [ xū biāo ] | étiqueter faussement ou de manière exagérée (un produit) | ![]() | ||||
| 虚部 | [ xū bù ] | partie imaginaire (math.) | ![]() | ||||
| 虚发 | [ xū fā ] | manquer la cible (avec une balle ou une flèche) | ![]() | ||||
| 虚功 | [ xū gōng ] | Principe des puissances virtuelles | ![]() | ||||
| 虚焊 | [ xū hàn ] | soudure froide / soudure défectueuse | ![]() | ||||
| 虚谎 | [ xū huǎng ] | mensonge / duperie / tromperie | ![]() | ||||
| 虚警 | [ xū jǐng ] | fausse alerte | ![]() | ||||
| 虚盘 | [ xū pán ] | plateau virtuel | ![]() | ||||
| 虚损 | [ xū sǔn ] | maladie consomptive (MTC), trouble chronique de déficience dû à une fonction altérée des organes internes, déficience de qi, de sang, de yin et de yang / asthénie | ![]() | ||||
| 虚头 | [ xū tóu ] | jouer des tours / tromper | ![]() | ||||
| 虚腕 | [ xū wàn ] | poignet vide (méthode de peinture) | ![]() | ||||
| 虚文 | [ xū wén ] | lettre morte / règle n'est plus en vigueur / simple formalité | ![]() | ||||
| 虚星 | [ xū xīng ] | étoile imaginaire (en astrologie) | ![]() | ||||
| 虚掩 | [ xū yǎn ] | partiellement obscurcir / (d'une porte, d'un portail ou d'une fenêtre) légèrement ouvert / entrebâillé / pas complètement fermé / déverrouillé / (d'une veste ou d'une chemise) déboutonné | ![]() | ||||
| 虚誉 | [ xū yù ] | réputation imaginaire / gloire vide | ![]() | ||||
| 虚诈 | [ xū zhà ] | difficile et hypocrite | ![]() | ||||
| 虚职 | [ xū zhí ] | position nominale | ![]() | ||||
| 虚轴 | [ xū zhóu ] | axe non-focal | ![]() | ||||
| 虚竹 | [ xū zhú ] | Xuzhu | ![]() | ||||
Entrées contenant 虚 | |||||||
| 空虚 | [ kōng xū ] | vide | ![]() | ||||
| 谦虚 | [ qiān xū ] | modeste / humble / réservé | ![]() | ||||
| 心虚 | [ xīn xū ] | avoir mauvaise conscience / manquer de confiance en soi | ![]() | ||||
| 太虚 | [ tài xū ] | le vide / le ciel / l'univers / cosmos | ![]() | ||||
| 气虚 | [ qì xū ] | déficience du Qi | ![]() | ||||
| 阴虚 | [ yīn xū ] | vide de yin | ![]() | ||||
| 玄虚 | [ xuán xū ] | mystère / mystification | ![]() | ||||
| 脾虚 | [ pí xū ] | épuisement du spleen (médecine chinoise) | ![]() | ||||
| 务虚 | [ wù xū ] | discuter des lignes directrices / discuter des principes à suivre | ![]() | ||||
| 子虚 | [ zǐ xū ] | fictif / imaginaire | ![]() | ||||
| 乘虚 | [ chéng xū ] | profiter de la faiblesse | ![]() | ||||
| 发虚 | [ fā xū ] | se sentir faible / être timide | ![]() | ||||
| 阳虚 | [ yáng xū ] | Yang déficient / insuffisance de Yang | ![]() | ||||
| 不谦虚 | [ bù qiān xū ] | pas modeste / arrogant | ![]() |
| 张若虚 | [ zhāng ruò xū ] | Zhang Ruoxu | ![]() |
| 务虚会 | séminaire-retraite | ![]() | |
| Java虚拟机 | [ javaxū nǐ jī ] | machine virtuelle Java | ![]() |
| 弄虚作假 | [ nòng xū zuò jiǎ ] | (expr. idiom.) recourir à des procédés frauduleux / avoir recours à la tromperie / utiliser des procédés malhonnêtes | ![]() |
| 故弄玄虚 | [ gù nòng xuán xū ] | rendre qch inutilement compliqué | ![]() |
| 乘虚而入 | [ chéng xū ér rù ] | entrer en exploitant un point faible (idiome) / profiter d'un moment d'inattention | ![]() |
| 子虚乌有 | [ zǐ xū wū yǒu ] | (expr. idiom.) pure fiction / irréel / ça n'existe pas | ![]() |
| 身体虚弱 | [ shēn tǐ xū ruò ] | faiblesse corporelle / corps faible | ![]() |
| 做贼心虚 | [ zuò zéi xīn xū ] | se sentir coupable comme un voleur (idiome) / avoir quelque chose sur la conscience | ![]() |
| 避实就虚 | [ bì shí jiù xū ] | rester à l'écart des forces principales de l'ennemi / attaquer sur ses points faibles | ![]() |
| 名不虚传 | [ míng bù xū chuán ] | (expr. idiom.) Il mérite bien son renom / réputation bien méritée / être vraiment à la hauteur de sa renommée | ![]() |
| 不虚此行 | [ bù xū cǐ xíng ] | voyage intéressant / voyage utile | ![]() |
| 座无虚席 | [ zuò wú xū xí ] | (expr. idiom.) un banquet avec aucun siège vide / maison pleine / capacité de foule / places debout seulement | ![]() |
| 徒有虚名 | [ tú yǒu xū míng ] | avec une réputation non méritée (idiome) / une renommée injustifiée / pas du tout aussi bon qu'on le prétend | ![]() |
| 趁虚而入 | [ chèn xū ér rù ] | profiter de | ![]() |
| 徒拥虚名 | [ tú yōng xū míng ] | avoir une réputation non méritée (idiome) | ![]() |
