Traduction de HUMBLE en chinois
谦虚
qiān xū
谦逊
qiān xùn
菲薄
fěi bó
低下
dī xià
谦卑
qiān bēi
低三下四
dī sān xià sì
微贱
wēi jiàn
卑
bēi
孱
chán
鄙贱
bǐ jiàn
拙朴
zhuō pǔ
榛芜
zhēn wú
étendue sauvage / buissonneux et envahi par les mauvaises herbes /
humble /
inférieur孤寒
gū hán
seul et pauvre /
humble / miséreux (cant.)
Résultats approximatifs
小儿
xiǎo ér
jeune enfant / (humble) mon fils
好说
hǎo shuō
Vous êtes trop gentil (humble) / avec plaisir! (indiquant un accord) / facile à gérer
小女
xiǎo nǚ
ma fille (humble) / petite femme
小可
xiǎo kě
petit / sans importance / (poli) mon humble personne
鄙人
bǐ rén
votre humble serviteur / votre serviteur
放低
fàng dī
贵贱
guì jiàn
noble et humble / (dial. du nord) en tout cas / de toute façon
贫贱
pín jiàn
pauvre et humble
下家
xià jiā
joueur suivant / le prochain / mon humble demeure
小犬
xiǎo quǎn
chiot / mon fils (humble)
小家碧玉
xiǎo jiā bì yù
jolie fille de famille humble
寒舍
hán shè
mon humble demeure
愚见
yú jiàn
à mon humble avis
浅见
qiǎn jiàn
humble avis
寒门
hán mén
pauvre et humble famille / mon humble famille
舍下
shè xià
mon humble demeure
刍议
chú yì
(lit.) commentaire du tondeur de pelouse (humble) / (fig.) mon observation comme humble débutant / mon humble opinion
拙见
zhuō jiàn
à mon humble avis
柴门
chái mén
(lit.) famille de bucherons / milieu humble / avoir un contexte familial pauvre
拙政园
zhuō zhèng yuán
jardin de l'Humble Administrateur (Suzhou)
寒微
hán wēi
pauvre et humble / sans influence
舍弟
shè dì
mon plus jeune frère (terme humble)
管见
guǎn jiàn
mon humble opinion / à mon humble avis
拙荆
zhuō jīng
ma femme (humble)
蓬荜生辉
péng bì shēng huī
Votre présence apporte la lumière à mon humble demeure
雕虫小技
diāo chóng xiǎo jì
humble talent de graver des insectes
管见所及
guǎn jiàn suǒ jí
(expr. idiom.) à mon humble avis
不敢高攀
bù gǎn gāo pān
(lit.) ne pas oser se tirer vers le haut (terme humble) / Je ne peux pas présumer votre attention
不吝珠玉
bù lìn zhū yù
(expr. idiom.) ne pas envier les pierres précieuses de la sagesse (dicton, expr. humble) / (fig.) merci de me donner votre opinion franche / votre critique aura beaucoup de valeur
内人
nèi rén
mon humble femme
鄙见
bǐ jiàn
(mon) humble opinion / humble idée
敬备
jìng bèi
(expr. humble) préparer à offrir une humble hospitalité / merci d'accepter ceci (nourriture ou boisson)
贱内
jiàn nèi
ma femme (humble)
沥陈鄙见
lì chén bǐ jiàn
(expr. idiom.) exprimer son humble avis
蓬户
péng hù
maison au toit de chaume / maison de pauvre / humble demeure
拙笔
zhuō bǐ
formule de politesse : "mon humble pinceau" / "mon pinceau maladroit" / style sobre
承乏
chéng fá
accepter une provision temporairement, en l'absence de candidats mieux qualifiés (expr. humble)
哪儿的话
nǎ r de huà
(famil.) pas du tout (expression humble niant un compliment) / ne le mentionne pas
蓬筚
péng bì
humble maison / maison de pauvre
蓬荜
péng bì
humble maison / maison de pauvre
薄技
bó jì
de maigres compétences / mes pauvres talents (humble)
奴家
nú jiā
(arch.) votre humble servante
闻过则喜
wén guò zé xǐ
accepter avec plaisir les critiques (expr. Humble) / être heureux lorsque les erreurs des uns sont pointées
蓬筚生光
péng bì shēng guāng
Votre présence apporte la lumière à mon humble demeure
蓬荜生光
péng bì shēng guāng
Votre présence apporte la lumière à mon humble demeure
管窥所及
guǎn kuī suǒ jí
à mon humble avis
愚意
yú yì
à mon humble avis
不佞
bù nìng
sans éloquence / sans talent / je, moi (humble)