Traduction de TRE ACCUS TORT en chinois
冤
yuān
错划
cuò huà
étiqueter à tort / mal étiqueté / mal classé
胡
hú
populations non Han qui vivaient jadis dans le Nord et l'Ouest / à tort et à travers / (nom de famille)
咎
jiù
错怪
cuò guài
blâmer à tort
想错
xiǎng cuò
penser à tort
假称
jiǎ chēng
prétendre à tort
误作
wù zuò
considérer à tort / attribué à tord à qqn
错了
cuò liǎo
avoir tort / être en faute
害处
hài chu
噅
huī
parler à tort ou à raison /
laid不对
bù duì
揪错
jiū cuò
归罪
guī zuì
胡来
hú lái
faire du gâchis /
cafouiller / créer des ennuis / agir à tort et à travers
乱
luàn
乱道
luàn dào
parler à tort et à travers / dire des bêtises / répandre des doctrines subversives
语无伦次
yǔ wú lún cì
(expr. idiom.) parler à tort et à travers / propos incohérents
帮倒忙
bāng dào máng
desservir qqn / faire du tort
胡乱
hú luàn
伸冤
shēn yuān
demander justice / se disculper / faire redresser un tort
侵权行为
qīn quán xíng wéi
得失
dé shī
gain et perte / succès et échec / raison et tort
妨害
fáng hài
nuire à /
endommager / faire du tort à / porter préjudice à / être nuisible à
瞎扯
xiā chě
parler à tort et à travers /
blaguer你错了
nǐ cuò liǎo
tu as tort / tu te trompes
扯淡
chě dàn
parler à tort et à travers
乱弹琴
luàn tán qín
parler à tort et à travers / dire ou faire des bêtises / agir ou parler comme un sot
胡言乱语
hú yán luàn yǔ
(expr. idiom.) dire des bêtises / parler à tort et à travers /
déraisonner争长论短
zhēng cháng lùn duǎn
(expr. idiom.) se disputer avec qqn pour savoir qui a raison et qui a tort / faire une tempête dans un verre d’eau
曲直
qū zhí
tort ou raison
冤枉
yuān wang
委屈
wěi qu
夜郎自大
yè láng zì dà
(expr. idiom.) les habitants du royaume de Ye s'estiment les meilleurs / pour désigner une personne se croyant, mais à tort, pourvue d'une aptitude particulière
信口开河
xìn kǒu kāi hé
(expr. idiom.) parler en air / parler à la légère / parler à tort et à travers