"RÉUSSIR" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 成 | [ chéng ] | réussir / accomplir / devenir / résultat / fruit (d'un travail) / achèvement / très bien / d'accord / capable / dixième / accompli / établi | ![]() | ||||
| 成功 | [ chéng gōng ] | succès / réussir | ![]() | ||||
| 胜利 | [ shèng lì ] | victoire / réussir | ![]() | ||||
| 及格 | [ jí gé ] | réussir (un examen) / avoir la moyenne / atteindre la norme requise | ![]() | ||||
| 一举两得 | [ yī jǔ liǎng dé ] | (expr. idiom.) atteindre deux objectifs d'un seul mouvement / réussir à faire deux choses en une action / d'une pierre deux coups | ![]() | ||||
| 看不出 | [ kàn bu chū ] | ne pas pouvoir voir / ne pas réussir à faire sortir | ![]() | ||||
| 得手 | [ dé shǒu ] | aller en douceur / se détacher / réussir | ![]() | ||||
| 打响 | [ dǎ xiǎng ] | démarrer (un tournage, une mise à feu, etc.) / gagner un premier succès / réussir | ![]() | ||||
| 促成 | [ cù chéng ] | aider à réussir / faciliter / urger l'exécution | ![]() | ||||
| 中式 | [ zhòng shì ] | réussir un examen (impérial) / se qualifier | ![]() | ||||
| 成全 | [ chéng quán ] | aider à réussir | ![]() | ||||
| 顺利通过 | [ shùn lì tōng guò ] | réussir / passer sans problème | ![]() | ||||
| 要强 | [ yào qiáng ] | désireux d'exceller / désirant surpasser les autres / impatient de réussir dans la vie / décidé / volontaire | ![]() | ||||
| 奏效 | [ zòu xiào ] | réussir | ![]() | ||||
| 露脸 | [ lòu liǎn ] | montrer son visage / se faire un nom / réussir et devenir connu | ![]() | ||||
| 一事无成 | [ yī shì wú chéng ] | ne réussir à rien / n'aboutir à rien / sans arriver à rien | ![]() | ||||
| 大显身手 | [ dà xiǎn shēn shǒu ] | (expr. idiom.) déployer tout son talent / donner toute sa mesure / jouer un rôle éclatant / réussir un coup de maître / faire preuve de sa dextérité à | ![]() | ||||
| 急於求成 | [ jí yú qiú chéng ] | pressé d'obtenir des résultats / impatient de réussir | ![]() | ||||
| 玉成 | [ yù chéng ] | prendre à coeur une affaire et la faire aboutir / parfaire / achever / aider à réussir | ![]() | ||||
| 无往不利 | [ wú wǎng bù lì ] | réussir dans toute entreprise | ![]() | ||||
| 招法 | [ zhāo fǎ ] | manoeuvre / mode d'utilisation / truc pour réussir | ![]() | ||||
| 发愤图强 | [ fā fèn tú qiáng ] | être fermement déterminé à réussir | ![]() | ||||
| 出脱 | [ chū tuō ] | réussir à vendre / se débarrasser de qqch (en vendant) / se débarrasser d'un bien / trouver des excuses (pour échapper à une accusation) / sortir qqn (d'un problème) / justifier / devenir plus joli (d'un enfant) | ![]() | ||||
| 蟾宫折桂 | [ chán gōng zhé guì ] | (lit.) cueillir une branche d'osmanthe du palais Toad (i.e. la lune) / (fig.) réussir l'examen impérial | ![]() | ||||
| 遂 | [ suì ] | alors / satisfaire / exaucer / réussir | ![]() | ||||
| 歪打正着 | [ wāi dǎ zhèng zháo ] | (expr. idiom.) réussir par un coup de chance | ![]() | ||||
| 成败利钝 | [ chéng bài lì dùn ] | réussir ou échouer, tranchant ou émoussé (idiome) / avantages et inconvénients / succès et échec / On ne peut pas toujours gagner. | ![]() | ||||
| 百无一是 | [ bǎi wù yī shì ] | ne rien réussir / être complètement incompétent | ![]() | ||||
| 急于星火 | [ jí yú xīng huǒ ] | hâte de réussir / impatience de briller | ![]() | ||||
| 一蹴而得 | [ yī cù ér dé ] | (expr. idiom.) obtenir en faisant un seul pas / succès immédiat / réussir du premier coup / toucher au but de manière immédiate | ![]() | ||||
| 皇天不负苦心人 | [ huáng tiān bù fù kǔ xīn rén ] | Le ciel ne décevra pas celui qui essaie (idiome). Si vous travaillez dur, vous êtes sûr de réussir finalement. | ![]() | ||||
| 事业有成 | [ shì yè yǒu chéng ] | réussir dans les affaires / réussite professionnelle | ![]() | ||||
| 一举成功 | [ yī jǔ chéng gōng ] | réussir du premier coup / réussir à la première tentative | ![]() | ||||
| 过审 | [ guò shěn ] | passer une revue / réussir une évaluation | ![]() | ||||
| 继述 | [ jì shù ] | continuer / hériter / réussir | ![]() | ||||
| 考过 | [ kǎo guò ] | réussir (un examen) | ![]() | ||||
| 中试 | [ zhòng shì ] | réussir un test | ![]() | ||||
| 佹 | [ guǐ ] | près de réussir / astucieux / soudainement | ![]() | ||||
| 钻谋 | [ zuān móu ] | utiliser son influence pour obtenir ce que l'on veut / trouver un moyen de passer (surtout de manière corrompue) / réussir par des moyens justes ou injustes | ![]() | ||||
| 摆烂 | [ bǎi làn ] | (néologisme c. 2014) (argot) arrêter de se battre (surtout quand on sait qu'on ne peut pas réussir) / laisser tout aller en enfer / (sports) saboter | ![]() | ||||
| 滑不来 | [ huá bù lái ] | ne pas glisser / ne pas réussir à venir | ![]() | ||||
| 获得通过 | [ huò dé tōng guò ] | obtenir l'approbation / réussir | ![]() | ||||
| 考试通过 | [ kǎo shì tōng guò ] | réussir un examen | ![]() | ||||
| 熬出头 | [ áo chū tóu ] | se libérer de tous les soucis et les difficultés / réussir / y arriver | ![]() | ||||
| 成事 | [ chéng shì ] | pour accomplir l'objectif / réussir | ![]() | ||||
| 得中 | [ dé zhòng ] | réussir à un examen impérial / succès / atteindre la cible / gagner (à la loterie) / convenable / bon / juste | ![]() | ||||
| 业荒于嬉 | [ yè huāng yú xī ] | être distrait de son travail et ne pas réussir à obtenir des résultats | ![]() | ||||
| 数不过来 | [ shǔ bù guò lái ] | Ne pas réussir à compter / trop à compter | ![]() | ||||
| 人财两得 | [ rén cái liǎng dé ] | (expression) réussir en amour et en affaires | ![]() | ||||
| 有边儿 | [ yǒu biān r ] | être probable ou possible / commencer à prendre forme / être en mesure de réussir | ![]() | ||||
| 有成 | [ yǒu chéng ] | réussir / plein de réussite | ![]() | ||||
| 低空飞过 | [ dī kōng fēi guò ] | réussir de justesse avec une note limite (dans un examen) | ![]() | ||||
| 成大 | [ chéng - dà ] | devenir grand / réussir | ![]() | ||||
| 成功通过 | [ chéng gōng tōng guò ] | réussir / passer avec succès | ![]() | ||||
| 成功逃脱 | [ chéng gōng táo tuō ] | réussir à s'échapper | ![]() | ||||
| 一蹴可几 | [ yī cù kě jī ] | réussir du premier coup (expression) / facile comme bonjour / on peut le faire tout de suite | ![]() | ||||
| 百口莫辩 | [ bǎi kǒu - mò biàn ] | avoir ses protestations ignorées / ne pas réussir à convaincre quelqu'un de son innocence | ![]() | ||||
| 发奋图强 | [ fā fèn tú qiáng ] | (expr. idiom.) déployer toute son énergie pour se renforcer (pour un pays) / oeuvrer à la puissance d'un État / travailler dur pour réussir / remonter ses manches | ![]() | ||||
| 派司 | [ pā si ] | (terme emprunté) / passer (pour obtenir l'admission) / passer (dans un jeu de bridge, etc.) / réussir / passer (un examen, etc.) | ![]() | ||||
| 考不好 | [ kǎo bù hǎo ] | ne pas réussir un examen | ![]() | ||||
| 一炮打响 | [ yī pào - dǎ xiǎng ] | (expression) décrocher le gros lot d'un seul coup / réussir du premier coup | ![]() | ||||
| 混出名堂 | [ hùn chū míng tang ] | réussir dans la vie / devenir qqn d'important | ![]() | ||||
| 成不了气候 | [ chéng bu liǎo qì hòu ] | qui n'ira pas loin / qui a peu de chance de réussir | ![]() | ||||
| 以失败而告终 | [ yǐ shī bài ér gào zhōng ] | réussir grâce à l'échec / atteindre son objectif final malgré un revers apparent | ![]() | ||||
| 一口吃个胖子 | [ yī kǒu chī ge pàng zi ] | lit. vouloir grossir avec une seule bouchée (proverbe) / fig. essayer d'atteindre son objectif dans le plus court laps de temps possible / être impatient de réussir | ![]() | ||||
| 不见兔子不撒鹰 | [ bù jiàn tù zi bù sā yīng ] | on ne lâche pas le faucon avant d'avoir vu le lièvre (idiome) / on n'agit pas avant d'être sûr de réussir | ![]() | ||||
| 有成功希望 | [ yǒu chéng gōng xī wàng ] | avoir des espoirs de succès / avoir des chances de réussir | ![]() | ||||
| 笑贫不笑娼 | [ xiào pín bù xiào chāng ] | la notion dans la société qu'il vaut mieux réussir dans le monde en abandonnant ses scrupules que de souffrir de la pauvreté / litt. mépriser la pauvreté mais pas la prostitution (idiome) | ![]() | ||||
| 祝你工作顺利 | [ zhù nǐ gōng zuò shùn lì ] | Je te souhaite un bon travail / Je te souhaite de réussir dans ton travail. | ![]() | ||||
| 不成功便成仁 | [ bù chéng gōng biàn chéng rén ] | (expr. idiom.) réussir ou mourir en essayant | ![]() | ||||
| 百尺竿头,更尽一步 | [ bǎi chǐ gān tóu , gèng jìn yī bù ] | lit. poteau de cent pieds, progresser encore davantage (idiome) / fig. beaucoup accompli, encore du travail à faire / continuer à réussir / ne pas se reposer sur ses lauriers | ![]() | ||||
