recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"NOMS"

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.

Résultats précis

[ xìng míng ] nom et prénom / noms / nom completsens

Résultats approximatifs

[ men ] (suffixe marquant le pluriel et employé avec les pronoms personnels et certains noms de personne)sens

[ xìng ] nature / caractère / propriété / attribut / genre / sexe / sexualité / -bilité / (suffixe pour former des adjectifs à partir de verbes, ou des noms à partir d'adjectifs)sens

[ tou ] (suffixe pour former certains noms)sens

[ ěr ] ainsi / comme ça / tu (arch.) / (phonétique dans les noms)sens

[ míng cì ] position dans le classement des noms / position / placesens

[ nǎi zhī ] lait provenant du sein d'une femme / lait (utilisé dans les noms de plats pour indiquer une sauce blanche)sens

[ chōng ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ dīng ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ yā ] (dialecte) bande de terre entre les collines / utilisé dans les noms de lieux / aussi pr. [ya4]sens

[ fá ] retourner la terre / terre retournée / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ shí ] coin de rue / intersection / utilisé dans les noms personnels et de lieuxsens

[ míng dān ] liste (de noms)sens

[ sān míng ] trois personnes / trois nomssens

[ niàn fó ] prier Bouddha / chanter les noms de Bouddhasens

[ míng cè ] registre des noms / matriculesens

[ míng mù ] noms des choses / désignation ou spécification d'une chosesens

[ fó hào ] Fohao (l'un des nombreux noms donnés à Bouddha)sens

[ huā míng cè ] liste des nomssens

[ bǎi jiā xìng ] Livre des noms de famillesens

[ míng mù fán duō ] noms de toutes sortes (idiome) / articles de toutes descriptionssens

[ qiǎo lì míng mù ] (expr. idiom.) sous toutes sortes de noms / sous divers prétextessens

[ é ] dans l'instant / soudainement / Russe / (utilisé dans les noms de lieux étrangers)sens

[ bǎo ] forteresse / fortin / château / (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ nà ] (phonétique "na" utilisé essentiellement dans les noms de filles)sens

[ bó ] (utilisé dans la transcription phonétique des noms)sens

[ bǎng ] tableau d'affichage / affiche / liste de noms / avis / proclamationsens

[ yà ] (littéraire) terme d'adresse entre beaux-frères / (utilisé pour translittérer des noms étrangers) / (utilisé dans les noms de femmes chinoises)sens

[ xī ] (utilisé dans la translittération des noms des personnes)sens

[ xīn ] (utilisé souvent dans les enseignes de magasin ou les noms de personne) / prospère / qui fait de bons profitssens

[ bīn ] (utilisé phonétiquement en japonais pour des noms de lieu)sens

[ zuò ] (utilisé dans les traductions de noms étrangers)sens

[ xuàn ] instrument en forme de bâton inséré dans les poignées d'un chaudron tripode dans l'Antiquité pour soulever le chaudron / couramment utilisé dans les noms coréens, transcrit par hyunsens

[ ké ] (utilisé dans les noms d'oiseaux) gorgesens

[ bèi ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ yà ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ bì ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ nǎo ] petite colline / (utilisé dans les noms géographiques)sens

[ chéng ] ( utilisé dans les noms de personnes )sens

[ kuǎng ] terrain bas / creux / dépression (utilisé dans les noms de lieux du Shandong)sens

[ qiáo ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ téng ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ wú ] heureux / utilisé dans des noms historiquessens

[ dòng ] champ / ferme / (utilisés dans les noms de lieux)sens

[ fén ] (utilisé dans la composition de noms)sens

[ diǎn míng cè ] registre des noms / cahier d'appelsens

[ xiè ] utilisé dans les anciens noms / seol phonétique utilisé dans les noms coréenssens

[ yá ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ lǔ ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ yàn ] ( utilisé dans les noms de lieux )sens

[ lào ] utilisé dans les noms de lieuxsens

[ yíng ] (archaïque) (de l'eau) tourbillonner / faire un remous / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ lùn tán bào ] Tribune (dans les noms de journaux)sens

[ yē ] utilisé pour représenter le phonétique "ya" dans les noms coréenssens

[ chóu ] (archaïque) utilisé dans les noms de damessens

[ wàn míng ] tous les nomssens

[ áo ] colline jonchée de pierres / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ gù ] barrage / digue / (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ kē ] ( utilisé dans les noms de lieux) / prononciation de Taïwan [ge1]sens

[ làng ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ fǔ ] (phonétique "pol", utilisé dans les noms de lieux coréens)sens

[ qián ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ shēn ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ hóng ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ duān ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ yīng ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ róng ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ tóng ] (utilisés dans les noms de lieux)sens

[ diāo ] ( utilisé dans les noms de lieux )sens

[ jùn ] tôt le matin / brillant / (utilisé dans les noms)sens

[ hèng ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ jiāo ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ nú ] cage à oiseaux / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ pāo ] utilisé dans les noms de diverses baiessens

[ yīng ] ( utilisé dans les noms) / unité thermique britannique (BTU)sens

[ dài ] (utilisé dans les noms de lieu) / japonais -nuta / coréen -daesens

[ tǎng ] terrain plat / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ bā ] colline pierreuse / montagne rocheuse / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ líng ] (littéraire) falaise abrupte / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ lǜ ] (littéraire) crête de terre entre les champs / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ huán ] (utilisé dans les noms)sens

[ jué ] (utilisé dans les anciens noms)sens

[ huá ] (utilisés dans les noms de filles)sens

[ mi ] (utilisé dans les noms de lieu en japonais)sens

[ qié ] ( utilisé dans les noms de lieux )sens

[ chēng ] (utilisé dans les noms)sens

[ wèn ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ mín ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ pèi ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ lún ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ zhē ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ zhì ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ xié ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ nǎn ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ méi ] (utilisé dans les noms personnels)sens

[ chū ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ duō ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ jiù ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ zhà ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ tuō ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ hè ] (littéraire) (du sol) sec et dur / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ bǔ ] village (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ gàng ] colline / plateau long et étroit / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ qián ] (dialecte Minnan) à côté de / près de / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ duàn ] grande zone de terrain plat (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ tóng ] (littéraire) parler des absurdités / se vanter / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ guāng ] (littéraire) sentier séparant les champs / (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ líng ] (littéraire) (d'une femme) intelligente / (utilisé principalement dans les noms féminins)sens

[ chǎn ] (littéraire) (du soleil) rayonner / illuminer / (utilisé dans les noms de lieux et les prénoms)sens

[ ǎn ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ ē ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ jū ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ hú ] (utilisé dans les noms féminins)sens

[ qì ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ sī ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ fù ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ yá ] (utilisé dans les noms de lieu)sens

[ bù ] (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ yáo ] (régional) ruisseau naturel en branches / (utilisé dans les noms de lieux) / aussi prononcé [xiao4]sens

[ tián ] utilisé dans les noms japonais avec la valeur phonétique hatake, bata, etc. / champ sec (c'est-à-dire non rizière)sens

[ qú ] ( utilisé dans les noms )sens

[ mò sòng fó hào ] chanter les noms de Bouddhasens

[ míng chēng tú biǎo ] tableau des nomssens

[ rú lái fó ] Tathagata, l'un des dix noms sacrés de Bouddhasens

[ èr zhǒng míng chēng ] deux types de nomssens

[ míng chēng kōng jiān ] espace de nomssens

[ lóu ] (dialecte) une ouverture au bas d'une digue pour laisser entrer ou sortir l'eau / petit canal à travers une berge de rivière / (utilisé dans les noms de lieux) / Taiwan pr. [dou1]sens

[ míng yuán ] origine des noms / étymologiesens

[ míng liàng cí ] classificateur nominal (dans la grammaire chinoise) / mot de mesure s'appliquant principalement aux nomssens

[ míng jí ] registre de noms / rouleausens

[ dào diào là zhú ] Wrightia tinctoria (plante à fleurs de la famille des Apocynaceae, noms communs laurier des teinturiers ou indigo pala)sens

[ rì běn guó míng ] Noms du Japonsens

[ wǎi zi ] courbe (dans une rivière, route, etc) (utilisé dans les noms de lieux)sens

[ dá ] ( utilisé dans la translittération de mots étrangers) / ( utilisé dans les noms) / (archaïque) exploser / prendre feusens

répertoire des noms géographiquessens

système de noms de domainesens

[ nǎi bái cài ] chou au lait (également connu sous le nom de "bok choy blanc" et divers autres noms), une variété de bok choysens

[ yù míng fú wù qì ] serveur de noms de domaine / Domain Name System / DNSsens

[ gōng shāng jué zhǐ yǔ ] noms pré-Tang des cinq notes de la gamme pentatonique, correspondant approximativement à do, re, mi, sol, lasens

[ dǎ pāo ] basilic sacré (Ocimum tenuiflorum) (mot emprunté au thaï "kaphrao") (utilisé comme attribut dans les noms des plats thaïlandais "phat kaphrao" pour indiquer que l'ingrédient principal est sauté avec du basilic,sens

[ guó míng biǎo gōng zuò zǔ ] Groupe de travail chargé d'élaborer une liste des noms de payssens

Conférence des Nations Unies sur la normalisation des noms géographiquessens

[ hé sì yǐ chě gōng ] noms des cinq notes de la gamme pentatonique chinoise, correspondant approximativement à do, re, mi, sol, lasens

Noms chinoissens

Commission permanente mixte des noms géographiquessens

[ yù míng zhù cè jī gòu ] responsable des noms de domainessens

Consortium pour le multilinguisme des noms de domainesens

Comité permanent canadien des noms géographiquessens

Conseil des registres de noms de domaine nationaux de premier niveau européenssens

Sous-comité sur les noms des formes du relief sous-marinsens

[ zhāng sān , lǐ sì , wáng wǔ , zhào liù ] (quatre noms proverbiaux) Pierre, Paul et Jacquessens

Loi type concernant les marques, les noms commerciaux et la concurrence déloyalesens

principes directeurs concernant le règlement uniforme des litiges relatifs aux noms de domainesens

Noms de Dieu en islamsens

commerce et autres nomssens

Groupe de travail sur la promotion des noms géographiques employés par les communautés autochtones et minoritairessens

Association des noms de domaine de premier niveau de l'Amérique latine et des Caraïbessens

Processus de consultations de l'OMPI sur les noms de domaine de l'Internetsens

Dernières recherches

Intellectuel froid rigoureux serveur multitude jours shu complet ling pot

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.