"ENTRAVE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 障碍 | [ zhàng ài ] | obstacle / entrave | ![]() | |||
| 羁絏 | [ jī xiè ] | entrave / lien | ![]() | ||||
| 羈绊 | [ jī bàn ] | entrave / lien | ![]() | ||||
| 束缚物 | [ shù fù wù ] | objet de contrainte / entrave | ![]() | ||||
| 妨碍物 | [ fáng ài wù ] | obstacle / entrave | ![]() | ||||
| 阻碍地 | [ zǔ ài de ] | obstacle / entrave | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 顺畅 | [ shùn chàng ] | lisse et sans entrave / courant / couramment | ![]() | |||
| 无碍 | [ wú ài ] | sans inconvénients / sans obstacles / qui n'est pas entravé / non obstrué / sans entrave / libre | ![]() | ||||
| 无阻 | [ wú zǔ ] | sans obstacle / sans entrave / sans encombre | ![]() | ||||
| 纵横驰骋 | [ zòng héng chí chěng ] | croiser / traverser sans entrave tout le pays | ![]() | ||||
| 逍遥自在 | [ xiāo yáo zì zai ] | (expr. idiom.) libre et gratuit / sans entrave / hors de portée de la loi (du pénale) / au sens large | ![]() | ||||
| 立即、无阻碍、无条件和无限制进入 | droit d'accéder immédiatement, sans entrave, inconditionnellement et sans restriction / accès immédiat, inconditionnel, sans entrave ni restriction | ![]() | |||||
| 畅顺 | [ chàng shùn ] | lisse / sans entrave | ![]() | ||||
| 纵放 | [ zòng fàng ] | indiscipliné / sans entrave | ![]() | ||||
| 有阻碍 | [ yǒu zǔ ài ] | avoir des obstacles / être entravé | ![]() | ||||
| 无阻碍 | [ wú zǔ ài ] | sans obstacle / sans entrave | ![]() | ||||
| 妨害公务 | [ fáng hài gōng wù ] | (droit) entrave à l'administration gouvernementale | ![]() | ||||
| 没有阻碍 | [ méi yǒu zǔ ài ] | sans obstacle / sans entrave | ![]() | ||||
| 阻差办公 | [ zǔ chāi bàn gōng ] | entrave à l'administration publique | ![]() | ||||
| 妨碍司法 | entrave à la justice | ![]() | |||||
| 处于特殊发展情况的国家 | pays dont le développement souffre de (pâtit de, est entravé par, est desservi par, est mis en difficulté par, est handicapé par des) conditions (ou des circonstances) particulières | ![]() | |||||
