"DÉRANGER" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
麻烦 | [ má fan ] | ennuyeux / gênant / déranger / ennui / peine | ![]() ![]() | 干扰 | [ gān rǎo ] | interférence / déranger / troubler | ![]() ![]() | 打扰 | [ dǎ rǎo ] | déranger / embêter / perturber | ![]() ![]() | 骚扰 | [ sāo rǎo ] | déranger / ennuyer | ![]() ![]() | 惊动 | [ jīng dòng ] | alarmer / alerter / faire sensation / étonner / troubler / déranger | ![]() ![]() | 添乱 | [ tiān luàn ] | (famil.) causer des problèmes à qqn / déranger | ![]() ![]() | 纠缠 | [ jiū chán ] | s'enchevêtrer / déranger / harceler | ![]() ![]() | 顺势 | [ shùn shì ] | au passage / sans se déranger | ![]() ![]() | 不介意 | [ bù jiè yì ] | ne pas s'offenser / ne pas déranger | ![]() | 打搅 | [ dǎ jiǎo ] | déranger / troubler | ![]() ![]() | 惊扰 | [ jīng rǎo ] | alarmer / déranger / agiter | ![]() ![]() | 费神 | [ fèi shén ] | passer du temps / se fatiguer / Puis-je vous déranger à..? / S'il vous plaît pourriez-vous..? | ![]() ![]() | 闹腾 | [ nào teng ] | déranger / créer la confusion / faire un vacarme | ![]() ![]() | 出毛病 | [ chū máo bìng ] | être en panne / aller mal / se déranger | ![]() | 劳神 | [ láo shén ] | être un fardeau pour (l'esprit de quelqu'un) / déranger / troubler / être préoccupé | ![]() ![]() | 弄乱 | [ nòng luàn ] | gâcher / mettre en désordre / déranger / se mêler / confondre | ![]() | 扰攘 | [ rǎo rǎng ] | très animé / créer des problèmes / déranger | ![]() | 搅扰 | [ jiǎo rǎo ] | déranger / troubler / causer un trouble / molester / tourmenter | ![]() ![]() | 喧扰 | [ xuān rǎo ] | déranger par le bruit | ![]() ![]() | 烦 | [ ![]() | ennuyé / irrité / ennuyeux / confus / déranger / épuisé par le travail | ![]() ![]() | 扰 | [ ![]() | troubler / déranger | ![]() ![]() | 骚 | [ ![]() | perturber / déranger / perturbation / poésie / littérature / coquet / aguichant | ![]() ![]() | 搅 | [ ![]() | remuer / mélanger / déranger | ![]() ![]() | 挠 | [ ![]() | gratter / déranger / fléchir | ![]() ![]() | 诖 | [ ![]() | tromper / déranger | ![]() ![]() | 嬲 | [ ![]() | importuner / tourmenter / déranger / se jouer de / taquiner | ![]() ![]() | 缠扰 | [ chán rǎo ] | harceler / déranger | ![]() | 劳烦 | [ láo fán ] | déranger / gêner (qqn avec une demande) | ![]() | 哭闹 | [ kū nào ] | pleurer bruyamment, déranger les autres | ![]() | 请勿打扰 | [ qǐng wù dǎ rǎo ] | prière de ne pas déranger | ![]() | 乱咕攘 | [ luàn gū rang ] | déranger (dialecte) | ![]() | 何苦呢 | [ hé kǔ ne ] | Pourquoi se déranger? Est-ce que ça vaut le dérangement? | ![]() | 叨扰 | [ tāo rǎo ] | déranger / troubler / (expression polie d'appréciation pour le temps pris pour écouter, aider ou accueillir l'orateur) désolé de vous avoir dérangé / merci pour votre temps | ![]() |