"GRATTER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 抓 | [ zhuā ] | saisir / gratter / griffer / attraper / arrêter | ![]() | |||
| 痒 | [ yǎng ] | gratter / démanger / démangeaison | ![]() | ||||
| 发痒 | [ fā yǎng ] | chatouiller / démanger / gratter | ![]() | ||||
| 揩油 | [ kāi yóu ] | gratter / grappiller | ![]() | ||||
| 刮去 | [ guā qù ] | gratter / racler | ![]() | ||||
| 抓挠 | [ zhuā nao ] | gratter / s'amuser avec / se quereller / se précipiter pour faire / qqun ou qqch sur qui on peut compter | ![]() | ||||
| 摩 | [ mó ] | frotter / gratter / effleurer / frictionner / encouragement / amélioration / exercice | ![]() | ||||
| 刮 | [ guā ] | gratter / racler / extorquer / souffler | ![]() | ||||
| 挠 | [ náo ] | gratter / déranger / fléchir | ![]() | ||||
| 搔 | [ sāo ] | gratter / molester | ![]() | ||||
| 抠 | [ kōu ] | creuser / gratter | ![]() | ||||
| 挠痒 | [ náo yǎng ] | gratter / démanger | ![]() | ||||
| 㧟 | [ kuǎi ] | (dialecte) gratter (une démangeaison) / porter sur le bras / ramasser / Taïwan pr. [kuai1] | ![]() | ||||
| 浅耕 | [ qiǎn gēng ] | gratter / labour superficiel | ![]() | ||||
| 刮干净 | [ guā gān jìng ] | râper / gratter / nettoyer | ![]() | ||||
| 攐 | [ qiān ] | gratter / érafler | ![]() | ||||
| 擖 | [ gě ] | gratter / érafler / éraflure | ![]() | ||||
| 刡 | [ mǐn ] | gratter / éplucher | ![]() | ||||
| 蹭去 | [ céng qù ] | frotter / gratter | ![]() | ||||
| 刮擦 | [ guā cā ] | gratter / racler | ![]() | ||||
| 一胎生二胎扎三胎四胎刮刮刮 | [ yī tāi shēng èr tāi zhā sān tāi sì tāi guā guā guā ] | un enfant / deux enfants / trois enfants / quatre enfants / gratter | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 抓耳挠腮 | [ zhuā ěr náo sāi ] | se tortiller les oreilles et se gratter les joues (comme expression d'anxiété, de joie, de frustration, etc) (idiome) | ![]() | |||
| 擦 | [ cā ] | enduire / poudrer / farder / frotter / nettoyer / essuyer / frôler / effleurer / raser / gratter jusqu'à le mettre en brins / râper | ![]() | ||||
| 刮刮卡 | [ guā guā kǎ ] | carte à gratter | ![]() | ||||
| 互通有无 | [ hù tōng yǒu wú ] | (expression idiomatique) échange mutuel d'assistance / bénéficier des forces de l'autre et compenser les faiblesses de l'autre / se rendre service mutuellement / se gratter le dos mutuellement | ![]() | ||||
| 隔靴搔痒 | [ gé xuē sāo yǎng ] | (expr. idiom.) se gratter les orteils sans enlever ses chaussures / qch de vain, d'inutile | ![]() | ||||
| 抓痒 | [ zhuā yǎng ] | gratter une démangeaison | ![]() | ||||
| 跑 | [ páo ] | gratter le sol (pour un animal) | ![]() | ||||
| 挠头 | [ náo tóu ] | se gratter la tête / être épineux / être difficile | ![]() | ||||
| 挠秧 | [ náo yāng ] | gratter les semis | ![]() | ||||
| 挠骨 | [ náo gǔ ] | gratter l'os | ![]() | ||||
| 乱抓 | [ luàn zhuā ] | griffer sauvagement / gratter frénétiquement / arrêter des gens de manière indiscriminée | ![]() | ||||
| 抠脚 | [ kōu jiǎo ] | se gratter le pied / (fig.) être radin / (argot) (d'une célébrité) se tourner les pouces (c'est-à-dire ne pas sortir de nouveau matériel etc) | ![]() | ||||
| 刮墨 | [ guā mò ] | gratter l'encre / racler l'encre | ![]() | ||||
| 抓搔 | [ zhuā sāo ] | gratter une démangeaison | ![]() | ||||
| 刷扣 | [ shuā kòu ] | gratter un accord (Tw) | ![]() | ||||
| 搔头弄姿 | [ sāo tóu - nòng zī ] | se gratter la tête en faisant des poses / faire des grimaces | ![]() | ||||
| 刮刮乐 | [ guā guā lè ] | loterie à gratter / jeu de grattage | ![]() | ||||
| 逆向刮墨刀 | [ nì xiàng guā mò dāo ] | couteau à gratter inversé | ![]() | ||||
| 想去抓痒 | [ xiǎng qù zhuā yǎng ] | avoir envie de se gratter | ![]() | ||||
| 刮掉油墨 | [ guā diào yóu mò ] | gratter l'encre | ![]() | ||||
