Traduction de CELUI en chinois
所
suǒ
place /
endroit /
institut /
office /
en réalité / (classificateur pour les bâtiments (maisons, petits bâtiments, etc.)) / (particule introduisant une proposition relative), celui qui / (particule introduisant l'agent du passif dans le registre écrit)
本
běn
者
zhě
(placé après un adjectif ou un verbe est utilisé comme substantif pour désigner une personne ou une chose) / celui qui...
东
dōng
解铃还须系铃人
jiě líng hái xū xì líng rén
(expr. idiom.) seul celui qui a noué sait dénouer
这个
zhè ge
那个
nà ge
后者
hòu zhě
前者
qián zhě
la personne ou la chose dont on a parlé en premier / le premier /
celui-là来信
lái xìn
envoyer une lettre (du point de vue de celui qui la reçoit) / lettre reçue
有心人
yǒu xīn rén
celui qui veut s'appliquer à bien faire / celui qui est ambitieux et tenace
爱莫能助
ài mò néng zhù
(expr. idiom.) ne pouvoir aider celui qu'on aime / n'y pouvoir rien malgré sa bonne volonté
外勤
wài qín
service, travail fait au dehors / celui qui travaille sur le terrain
钉子户
dīng zi hù
habitant refusant obstinément de quitter son logement / celui qui refuse d'être exproprié /
maison-clou不到长城非好汉
bù dào cháng chéng fēi hǎo hàn
celui qui n'a jamais été à la Grande Muraille n'est pas un vrai homme / celui qui n'est jamais allé sur la Grande Muraille n'est pas un brave / (fig.) celui qui recule devant les difficultés n'est pas un brave
批判者
pī pàn zhě
critique (n.m.) / celui qui critique
彼
bǐ
饕餮之徒
tāo tiè zhī tú
(expr. idiom.) glouton /
gourmand / par extension, celui qui est avide de pouvoir, de sexe, d'argent, etc.
万世师表
wàn shì shī biǎo
(expr. idiom.) modèle éternel / celui à qui se référer en tout temps / se réfère à Confucius
爱人好士
ái rén hǎo shi
(expr. idiom.) aime d'abord les gens et tu seras un bon lettré / l'homme de bien est celui qui aime autrui
拆东补西
chāi dōng bǔ xī
(expr. idiom.) démonter le mur est pour réparer celui de l'ouest / déshabiller Pierre pour habiller Paul / résoudre un problème en aggravant un autre / payer une dette en contractant une autre
一字之师
yī zì zhī shī
(expr. idiom.) le maître du caractère ou du mot / (fig.) celui qui change et améliore un caractère ou un mot de ton texte devient ton "maître du caractère" ou "maître du mot"
情人眼里出西施
qíng rén yǎn lǐ chū xī shī
(expr. idiom.) la beauté est dans l'oeil de celui qui regarde / L'Amour extra large (film)
一年被蛇咬十年怕井绳
yī nián bèi shé yǎo shí nián pà jǐng shéng
(expr. idiom.) celui qui a été mordu par un serpent une année a peur de la corde du puits pendant dix ans / chat échaudé craint l'eau froide
懂门儿
dǒng mén r
诡辩家
guǐ biàn jiā
sophiste / celui qui s'appuie sur des arguments spécieux
捧杀
pěng shā
louer sans mesure et ainsi compromettre celui qui a reçu des éloges
拼爹
pīn diē
course à celui qui aura le père le plus haut placé
负利率
taux d'intérêt négatif / taux d'intérêt inférieur à celui de l'inflation
背后牵线者
bèi hòu qiān xiàn zhě
celui qui tire les ficelles
好学近乎知
hào xué jìn hū zhī
(expr. idiom de Confucius) Celui qui aime à apprendre est bien près de savoir
洗碗的人
xǐ wǎn de rén
plongeur (celui qui lave la vaisselle)
吸引目光者
xī yǐn mù guāng zhě
(celui) qui attire l'attention
人无远虑,必有近忧
rén wú yuǎn lǜ , bì yǒu jìn yōu
celui qui ne pense pas au long terme doit s'attendre à des ennuis à court terme
生于忧患,死于安乐
shēng yú yōu huàn , sǐ yú ān lè
Celui qui s'épanouit dans la calamité périt dans la facilité (Mencius)