Traduction de ASSURER LA CONTINUIT DE en chinois
过继
guò jì
adopter un enfant pour assurer la continuité de la famille
获取
huò qǔ
确保
què bǎo
保证
bǎo zhèng
继承
jì chéng
铺路
pū lù
ouvrir une route (à qqn) / tracer le chemin (pour qqn) / aider qqn à assurer son succès
保
bǎo
抢占道义制高点
se montrer plus correct possible sur le plan moral / s'assurer un avantage moral
裁军机制
mécanisme visant à assurer le désarmement
保安
bǎo ān
assurer la sécurité publique / maintenir l'ordre
接管
jiē guǎn
prendre en main / assurer le contrôle
力保
lì bǎo
管
guǎn
投保
tóu bǎo
保障
bǎo zhàng
管保
guǎn bǎo
保发展、保就业、保民生
assurer le développement, l'emploi et le bien-être de la population
把风
bǎ fēng
assurer la garde / être aux aguets / se tenir aux aguets / être en observation
确保安全
què bǎo ān quán
assurer la sécurité
损人利己
sǔn rén lì jǐ
(expr. idiom.) rechercher son intérêt au détriment des autres / assurer des avantages aux dépens d'autrui
孩奴
hái nú
"esclave d'enfant", les parents qui travaillent dur et feraient tout pour assurer le bien-être de leurs enfants, au mépris de leurs propres besoins
惟几惟康
wéi jī wéi kāng
examiner les dangers pour assurer la tranquillité
委派......为代表
remplacer le titulaire / assurer les fonctions de chef / être responsable par interim / nommer un remplaçant / déléguer les fonctions / députer qqn
充当代理人
remplacer le titulaire / assurer les fonctions de chef / être responsable par interim / nommer un remplaçant / déléguer les fonctions / députer qqn
常设区域后续行动委员会
Commission régionale permanente chargée d'assurer le suivi de l'application de l'accord multilatéral sur le trafic d'enfants
禁止贩卖白奴国际协定
Arrangement international en vue d'assurer une protection efficace contre le trafic criminel connu sous le nom de traite des blanches
联合监测和评价国家支助小组
équipe commune d'appui au pays chargée d'assurer le suivi et l'évaluation
反腐败和透明化小组
Groupe chargé de lutter contre la corruption et d'assurer la transparence
城乡公共服务均等化
homogénéisation des services publics entre villes et campagnes / assurer l'égalité ville-campagne en matière d'accès aux services publics / réduire l'inégalité ville-campagne en matière d'accès aux services publics
可执行的国际法
droit international positif (ensemble des règles de droit en vigueur) / règles de droit international assorties de moyens d'en assurer l'application
技能发展促进自力更生
Programme sur l'amélioration des qualifications professionnelles pour assurer l'autosuffisance
保障健康倡议
initiative Assurer la santé / initiative P4H
无害个人健康和福利的环境
(un) environnement propre à assurer la santé et le bien-être de chacun
应急安全和供应司
Division de la sécurité et des approvisionnements à assurer en situation de crise
为儿童建设和平安全的未来世界会议
Conférence mondiale sur les moyens d'assurer un avenir de paix et de sécurité aux enfants
宣传工作
campagne visant à rallier l'opinion publique / campagne visant à gagner la faveur de la population / campagne visant à obtenir l'assentiment de la population / campagne visant à s'assurer la bienveillance de de la population / campagne pour gagner les coeurs
争取群众的工作
campagne visant à rallier l'opinion publique / campagne visant à gagner la faveur de la population / campagne visant à obtenir l'assentiment de la population / campagne visant à s'assurer la bienveillance de de la population / campagne pour gagner les coeurs
儿童早期保育促进生存、发育和发展
soins à donner au jeune enfant pour (assurer) sa survie, sa croissance et son développement
泽伊斯特可持续家庭设施讲习班
Atelier Zeist sur les moyens d'assurer la durabilité au niveau des ménages