Traduction de Ï¿½TRE FIER DE en chinois
骄
jiāo
骜
ào
骏马
jùn mǎ
coursier (fier destrier)
昂
áng
费里
fèi lǐ
Fier (Albanie)
骄傲
jiāo ào
傲
ào
恃
shì
s'appuyer sur / compter sur / se fier à
信笔
xìn bǐ
(lit.) se fier au pinceau / écrire au fil de la plume / s'exprimer librement à travers l'écriture
言听计从
yán tīng jì cóng
(expr. idiom.) voir, entendre et obéir / prendre des conseils / se fier à la parole de qqn
非夏尔
fēi xià ěr
Fier (Albanie)
倨
jù
昂然
áng rán
得意
dé yì
倚重
yǐ zhòng
se fier à / compter sur / faire confiance
挟贵自重
xié guì zì zhòng
(expr. idiom.) être fier de sa digne position
老气横秋
lǎo qì héng qiū
(expr. idiom.) vieux et décrépit / fier de son âge et de son expérience
自豪
zì háo
自高
zì gāo
être fier de soi-même
高慢
gāo màn
化
huà
傲骨
ào gǔ
乐不可支
lè bù kě zhī
(expr. idiom.) fou de joie / fier comme Artaban
心高气傲
xīn gāo qì ào
fier et arrogant
孤傲
gū ào
fier et distant
自傲
zì ào
先入为主
xiān rù wéi zhǔ
s'en tenir à sa première idée / se fier à sa première intuition / avoir des préjugés
盲人摸象
máng rén mō xiàng
(expr. idiom.) comme des aveugles tâtant un éléphant / se fier à qqn qui ne connait pas un sujet en profondeur
循规蹈矩
xún guī dǎo jǔ
(expr. idiom.) suivre la boussole et se fier à l'équerre / suivre les règles inflexiblement / agir conformément à la convention
顾盼自雄
gù pàn zì xióng
(expr. idiom.) être fier comme un paon / regarder autour de soi avec de grands airs ou avec complaisance
信任
xìn rèn
春风得意
chūn fēng dé yì
grisé par le succès / fier de son succès
得意洋洋
dé yì yáng yáng
(expr. idiom.) être immensément fier de soi / joyeusement satisfait / joie de projets réalisés
洋洋自得
yáng yáng zì dé
(expr. idiom.) extrêmement heureux avec soi-même /
fier /
satisfait高低不就
gāo dī bù jiù
(expr. idiom.) être incapable d'atteindre le haut ou d'accepter le bas / ne pas avoir assez de talent pour occuper un poste élevé mais trop fier pour accepter un poste modeste
高不凑低不就
gāo bù còu dī bù jiù
(expr. idiom.) être incapable d'atteindre le haut ou d'accepter le bas / ne pas avoir assez de talent pour un poste élevé mais être trop fier pour accepter un poste plus modeste
沾沾自喜
zhān zhān zì xǐ
être fier de soi
高不成低不就
gāo bù chéng dī bù jiù
(expr. idiom.) être incapable d'atteindre le haut ou d'accepter le bas / ne pas avoir assez de talent pour un poste élevé mais être trop fier pour accepter un poste plus modeste