"PORTÉE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 意义 | [ yì yì ] | sens / signification / portée / valeur | ![]() | ||||
| 窝 | [ wō ] | abriter / contenir / fléchir / courber / nichée / portée / nid / abri / creux / cavité | ![]() | ||||
| 绖 | [ dié ] | bande en chanvre portée sur la tête ou la taille par un endeuillé | ![]() | ||||
| 远程 | [ yuǎn chéng ] | longue portée / longue distance / éloigné | ![]() | ||||
| 在即 | [ zài jí ] | à portée de main / imminent / visible | ![]() | ||||
| 近距离 | [ jìn jù lí ] | courte portée | ![]() | ||||
| 射程 | [ shè chéng ] | portée de tir | ![]() | ||||
| 近在咫尺 | [ jìn zài zhǐ chǐ ] | être à portée de main | ![]() | ||||
| 所及 | [ suǒ jí ] | à portée de main | ![]() | ||||
| 跨度 | [ kuà dù ] | portée / travée | ![]() | ||||
| 堂而皇之 | [ táng ér huáng zhī ] | manifeste / ne faire aucun secret (de sa présence) / grandiose / avec une grande portée | ![]() | ||||
| 五线谱 | [ wǔ xiàn pǔ ] | portée musicale | ![]() | ||||
| 中程 | [ zhōng chéng ] | moyenne portée | ![]() | ||||
| 短程 | [ duǎn chéng ] | courte portée | ![]() | ||||
| 影线 | [ yǐng xiàn ] | ligne d'ombre / ombre portée | ![]() | ||||
| 雅俗共赏 | [ yǎ sú gòng shǎng ] | (expr. idiom.) être apprécié à la fois par les personnes au gout raffiné et par les roturiers / être à la portée de tout le monde | ![]() | ||||
| 扩大化 | [ kuò dà huà ] | étendre la portée / exagérer | ![]() | ||||
| 稳操胜券 | [ wěn cāo shèng quàn ] | (expr. idiom.) avoir le succès à portée de main / la victoire est assurée | ![]() | ||||
| 鞭长莫及 | [ biān cháng mò jí ] | (expr. idiom.) être hors de portée | ![]() | ||||
| 俯拾即是 | [ fǔ shí jí shì ] | ramasser facilement / se trouver à portée de main | ![]() | ||||
| 帼 | [ guó ] | coiffure féminine / cape de deuil portée par les femmes | ![]() | ||||
| 鬘 | [ mán ] | beau (des cheveux de femme) / couronne de fleurs portée comme ornement | ![]() | ||||
| 逍遥自在 | [ xiāo yáo zì zai ] | (expr. idiom.) libre et gratuit / sans entrave / hors de portée de la loi (du pénale) / au sens large | ![]() | ||||
| 触手可及 | [ chù shǒu kě jí ] | à portée de main / à portée | ![]() | ||||
| 兹事体大 | [ zī shì tǐ dà ] | (expr. idiom.) ne pas être une mince affaire / ce n'est pas rien / avoir une affaire sérieuse à portée de main | ![]() | ||||
| 力有未逮 | [ lì yǒu wèi dài ] | (faire qch) au-delà de sa portée ou de sa puissance | ![]() | ||||
| 套裙 | [ tào qún ] | costume pour femme / robe portée par-dessus un jupon | ![]() | ||||
| 中导条约 | Traité entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur l'élimination de leurs missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée / Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire | ![]() | |||||
| 华盛顿条约 | Traité entre les Etats-Unis d'Amérique et l'Union des Républiques socialistes soviétiques sur l'élimination de leurs missiles à portée intermédiaire et à plus courte portée / Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire | ![]() | |||||
| 直裰 | [ zhí duō ] | robe de tous les jours portée à la maison dans les temps anciens / robe portée par les prêtres, les moines et les érudits | ![]() | ||||
| 外溢范围 | [ wài yì fàn wéi ] | portée des effets secondaires / portée des externalités | ![]() | ||||
| 伸手能及的范围 | [ shēn shǒu néng jí de fàn wéi ] | portée à portée de main | ![]() | ||||
| 对问题范围的研究 | étude de champ / établissement de la portée des incidences / détermination de la portée | ![]() | |||||
| 中程地对空系统 | système surface-air à portée intermédiaire / système surface-air à moyenne portée | ![]() | |||||
| 美苏消除中程和中短程导弹条约 | Traité sur l'élimination des missiles à portée intermédiaire et à portée courte entre les États-Unis et l'URSS | ![]() | |||||
| 背荫 | [ bèi yìn ] | ombre portée | ![]() | ||||
| 跨径 | [ kuà jìng ] | portée (architecture) | ![]() | ||||
| 絰 | [ dié ] | toile de chanvre portée par des personnes en deuil | ![]() | ||||
| 谱表 | [ pǔ biǎo ] | portée musicale | ![]() | ||||
| 凑手 | [ còu shǒu ] | à portée de main / pratique | ![]() | ||||
| 的范围 | [ de fàn wéi ] | le champ / la portée | ![]() | ||||
| 劳动号 | [ láo dòng hào ] | Nodong, série de missiles nord-coréens à portée intermédiaire | ![]() | ||||
| 声炮 | [ shēng pào ] | dispositif acoustique à longue portée (prop.) | ![]() | ||||
| 覆盖范围 | [ fù gài fàn wéi ] | couverture / portée | ![]() | ||||
| 芦洞 | [ lú dòng ] | Rodong ou Nodong, série de missiles nord-coréens à portée intermédiaire | ![]() | ||||
| 固网范围 | [ gù wǎng fàn wéi ] | portée du réseau fixe | ![]() | ||||
| 范围不广 | [ fàn wéi bù guǎng ] | portée limitée / champ restreint | ![]() | ||||
| 审核范围 | [ shěn hé fàn wéi ] | champ de vérification / portée de l'audit | ![]() | ||||
| 阅读广度测验 | [ yuè dú guǎng dù cè yàn ] | test de portée de lecture | ![]() | ||||
| 胸卡 | [ xiōng kǎ ] | badge / étiquette nominative / carte d'identité (portée sur la poitrine) | ![]() | ||||
| 便人 | [ biàn rén ] | quelqu'un qui se trouve à portée de main pour une course | ![]() | ||||
| 髯口 | [ rán kou ] | barbe postiche portée par des acteurs d'opéra chinois | ![]() | ||||
| 裋褐 | [ shù hè ] | vêtements grossiers / toile de sac (portée par les pauvres autrefois) | ![]() | ||||
| 题目范围 | [ tí mù fàn wéi ] | portée du sujet / domaine du sujet | ![]() | ||||
| 意义深远 | [ yì yì shēn yuǎn ] | (expr. idiom.) d'une grande portée | ![]() | ||||
| 广泛协商 | consultations à large portée | ![]() | |||||
| 广泛影响 | [ guǎng fàn yǐng xiǎng ] | influence de grande portée | ![]() | ||||
| 放大范围 | [ fàng dà fàn wéi ] | étendre la portée / élargir le champ | ![]() | ||||
| 中程导弹 | [ zhōng chéng dǎo dàn ] | missile à portée intermédiaire | ![]() | ||||
| 中程导弹条约 | Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire | ![]() | |||||
| 供应范围 | [ gōng yìng fàn wéi ] | portée de l'approvisionnement / gamme d'approvisionnement | ![]() | ||||
| 交货范围 | [ jiāo huò fàn wéi ] | portée de livraison / champ de livraison | ![]() | ||||
| 随手拈来 | [ suí shǒu nián lái ] | à portée de main / facilement accessible | ![]() | ||||
| 影响深远 | [ yǐng xiǎng shēn yuǎn ] | (expr. idiom.) d'une grande portée | ![]() | ||||
| 有效范围 | [ yǒu xiào fàn wéi ] | plage d'efficacité / portée valide | ![]() | ||||
| 作用范围 | [ zuò yòng fàn wéi ] | champ d'application / portée d'action | ![]() | ||||
| 无远弗届 | [ wú yuǎn fú jiè ] | (expr. idiom.) d'une grande portée / de grande envergure | ![]() | ||||
| 盖率 | [ gài lǜ ] | couverture / portée / couverture médiatique | ![]() | ||||
| 彀中 | [ gòu zhōng ] | à la portée d'un arc / (fig.) sous le contrôle de qqn | ![]() | ||||
| 番刀 | [ fān dāo ] | (type de machette utilisée par les aborigènes de Taiwan, portée à la taille dans un fourreau à côté ouvert) | ![]() | ||||
| 跨距 | [ kuà jù ] | portée (architecture) / période | ![]() | ||||
| 暂停远程导弹试验 | moratoire sur les essais de missiles à longue portée | ![]() | |||||
| 远程巡航导弹 | missile de croisière à longue portée | ![]() | |||||
| 大开大合 | [ dà kāi - dà hé ] | (expression idiomatique) d'une portée épique / de grande envergure | ![]() | ||||
| 燃尽时飞行距离 | portée jusqu'en fin de combustion | ![]() | |||||
| 远距离巡逻 | patrouille de longue portée (ONU) / patrouille en profondeur (armées nationales) | ![]() | |||||
| 范围和参数文件 | Document sur la portée et les paramètres | ![]() | |||||
| 覆盖的范围 | [ fù gài de fàn wéi ] | portée de couverture / étendue de couverture | ![]() | ||||
| 可到达的范围 | [ kě dào dá de fàn wéi ] | portée accessible | ![]() | ||||
| 近程雷达 | [ jìn chéng léi dá ] | radar à courte portée | ![]() | ||||
| 气象光学视距 | portée optique météorologique | ![]() | |||||
| 遥不可及 | [ yáo bù kě jí ] | hors de portée / inatteignable / inaccessible | ![]() | ||||
| 一窝三子 | [ yī wō sān zǐ ] | une portée de trois petits | ![]() | ||||
| 触手可得 | [ chù shǒu kě dé ] | à portée de main | ![]() | ||||
| 地质远程倾斜声纳 | Asdic géologique à éclairement oblique et longue portée | ![]() | |||||
| 高级靶场仪器飞机 | [ gāo jí bǎ chǎng yí qì fēi jī ] | avion d'instrumentation à portée avancée | ![]() | ||||
| 广域网主管 | [ guǎng yù wǎng zhǔ guǎn ] | superviseur du réseau longue portée | ![]() | ||||
| 远距离发射公告 | notification d'ouverture du feu à longue portée | ![]() | |||||
| 高级靶场仪器船 | [ gāo jí bǎ chǎng yí qì chuán ] | navire d'instrumentation à portée avancée | ![]() | ||||
| 水下远程导弹系统 | système de missiles sous-marins à longue portée | ![]() | |||||
| 福在眼前 | [ fú zài yǎn qián ] | (expr. idiom.) la chance est à portée de mains | ![]() | ||||
| 主动段飞行距离 | portée jusqu'en fin de combustion | ![]() | |||||
| 近程火箭 | [ jìn chéng huǒ jiàn ] | fusée courte portée | ![]() | ||||
| 远距离音响装置 | [ yuàn jù lí yīn xiǎng zhuāng zhì ] | dispositif acoustique à longue portée (prop.) | ![]() | ||||
| 一字巾 | [ yī zì jīn ] | bandeau (de tête) / bande de tissu portée autour de la tête | ![]() | ||||
| 扳指 | [ bān zhǐ ] | bague de pouce ornementale (à l'origine une bague, souvent faite de jade, portée par les archers dans l'antiquité pour protéger le pouce droit lors de l'armement d'une corde d'arc) | ![]() | ||||
| 天高皇帝远 | [ tiān gāo huáng dì yuǎn ] | lit. le ciel est haut et l'empereur est loin (idiome) / fig. les endroits éloignés sont hors de portée du gouvernement central | ![]() | ||||
| 短距离无线通讯技术 | [ duǎn jù lí wú xiàn tōng xùn jì shù ] | technologie de communication sans fil à courte portée | ![]() | ||||
| 在一定范围内 | [ zài yì dìng fàn wéi nèi ] | dans une certaine mesure / dans une certaine portée | ![]() | ||||
| 高不可及 | [ gāo bù kě jí ] | être hors de portée | ![]() | ||||
| 中程核力量条约 | Traité sur les forces nucléaires à portée intermédiaire | ![]() | |||||
| 中远程核力量 | forces nucléaires intermédiaires (FNI) à plus longue portée | ![]() | |||||
| 轻而易举的工作 | fruits à portée de main | ![]() | |||||
| 全局作用域 | [ quán jú zuò yòng yù ] | (informatique) portée globale | ![]() | ||||
| 放松制裁 | [ fàng sōng zhì cái ] | assouplir les sanctions / atténuer l'impact des sanctions / réduire la portée des sanctions | ![]() | ||||
| 局部作用域 | [ jú bù zuò yòng yù ] | (informatique) portée locale | ![]() | ||||
| 最短程亚战略核装置 | système nucléaire préstratégique de plus courte portée (OTAN) | ![]() | |||||
| 短程弹道导弹 | [ duǎn chéng dàn dào dǎo dàn ] | missile balistique à courte portée | ![]() | ||||
| 最大有效范围 | [ zuì dài yǒu xiào fàn wéi ] | portée efficace maximale | ![]() | ||||
| 长臂吊车 | grue à longe portée | ![]() | |||||
| 中程核力量 | forces nucléaires à portée intermédiaire | ![]() | |||||
| 中短程导弹 | missile à plus courte portée | ![]() | |||||
| 距离分辨率 | pouvoir séparateur en portée | ![]() | |||||
| 下落不明者 | personne portée disparue | ![]() | |||||
| 中程巡航导弹 | missile de croisière à portée intermédiaire | ![]() | |||||
| 远程弹道导弹 | missile balistique à longue portée | ![]() | |||||
| 弹道距离方程 | équation de la portée balistique | ![]() | |||||
| 瞄准线自动控制 | [ miáo zhǔn xiàn zì dòng kòng zhì ] | télécommande automatique (TCA) à portée optique / télécommande automatique à vue directe | ![]() | ||||
