hors de contrôle / fou furieux / aller faire une longue marche
老半天
[ lǎo bàn tiān ]
(famil.) une longue période
任重道远
[ rèn zhòng dào yuǎn ]
(expr. idiom.) la charge est lourde et la route est longue / porter longtemps une lourde responsabilité / prendre une charge lourde pour un long trajet
(expr. idiom.) trainer en longueur / n'en pas voir la fin / de longue durée
长寿命
[ cháng shòu mìng ]
longue vie
不远千里
[ bù yuǎn qiān lǐ ]
aller à la peine en voyageant une longue distance
天长日久
[ tiān cháng rì jiǔ ]
(expr. idiom.) après une longue période
夜长梦多
[ yè cháng mèng duō ]
(expr. idiom.) bon nombre de rêves peuvent se produire lors d'une longue nuit / plus la nuit est longue, plus on fait de rêves / plus le temps passe, plus il y a de changements, de complications à craindre / avec le temps la situation change
百年好合
[ bǎi nián hǎo hé ]
longue vie heureuse et en parfaite harmonie
归根
[ guī gēn ]
revenir à la maison (après une très longue absence) / retourner à ses racines
破镜重圆
[ pò jìng chóng yuán ]
(expr. idiom.) le miroir cassé est à nouveau rond / se réunir après une longue séparation (ou une rupture) / époux séparés reprenant la vie commune
绕路
[ rào lù ]
faire un détour / prendre la longue route
积劳成疾
[ jī láo chéng jí ]
(expr. idiom.) tomber malade par suite de surmenage / se tuer au travail ou à la tâche / maladie due à une longue fatigue
长途客车
[ cháng tú kè chē ]
bus longue distance
长话短说
[ cháng huà duǎn shuō ]
(expr. idiom.) faire d'une longue histoire, une histoire courte
百年大计
[ bǎi nián dà jì ]
un grand projet pour cent ans / une importante entreprise pour une longue période / une question importante pour des générations à venir
桌案
[ zhuō àn ]
table traditionnelle longue et étroite
积案
[ jī àn ]
longue affaire en instance
沉疴
[ chén kē ]
maladie chronique / problème profondément enraciné / question de longue date
积年
[ jī nián ]
pendant une longue période / depuis de nombreuses années / vieux / avancé en âge
折叠椅
[ zhé dié yǐ ]
chaise pliante / chaise longue
旧案
[ jiù àn ]
vieille affaire / différend juridique de longue date
(expr. idiom.) difficile à expliquer en un mot / c'est une longue histoire
苦大仇深
[ kǔ dà chóu shēn ]
grande amertume / haine profonde / ressentiment profondément enraciné et de longue date
久别重逢
[ jiǔ bié chóng féng ]
se réunir à nouveau après une longue période de séparation
长命富贵
[ cháng mìng fù guì ]
(expr. idiom.) Nous vous souhaitons une vie longue et riche! (dicton, accueil conventionnel)
习俗移性
[ xí sú yí xìng ]
(expr. idiom.) les habitudes changent avec une longue coutume
习以成俗
[ xí yǐ chéng sú ]
(expr. idiom.) s'habituer à qch par une longue pratique
寿比南山
[ shòu bǐ nán shān ]
(expr. idiom.) puissiez-vous vivre aussi longtemps que les monts Zhongnan / longue vie !
千里寄鹅毛
[ qiān lǐ jì é máo ]
Un cadeau léger envoyé sur une longue distance / un geste symbolique d'amitié.
熏陶成性
[ xūn táo chéng xìng ]
l'éducation fait la nature / les bonnes habitudes viennent par une longue assimilation
整年累月
[ zhěng nián lěi yuè ]
tout au long de l'année / sur une longue période
长夜漫漫
[ cháng yè màn màn ]
(expr. idiom.) nuit sans fin / (fig.) longue souffrance
放长线钓大鱼
[ fàng cháng xiàn diào dà yú ]
(expr. idiom.) utiliser une longue ligne pour attraper un gros poisson / un plan à long terme pour de meilleurs résultats
行百里者半九十
[ xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí ]
(expr. idiom.) Qui fait un voyage de cent li ne doit se considérer à mi-chemin que lorsqu'il en a franchi quatre-vingt-dix / la dernière partie (d'un trajet) est toujours la plus longue
夙敌
[ sù dí ]
ennemi de longue date
长期雷区标志
marquage de longue durée d'une zone minée / balisage de longue durée d'une zone minée
长期借调军官
militaire en détachement gracieux de longue durée / officier en détachement gracieux de longue durée
条几
[ tiáo jī ]
longue table étroite
灵长
[ líng cháng ]
longue vie et prospérité
长吨
[ cháng dùn ]
tonne longue (1016 kg)
长仓
[ cháng cāng ]
position longue (finance)
挠钩
[ náo gōu ]
crochet en fer au bout d'une longue perche / gaffe
(argot) (du cantonais) se retirer après une longue carrière / arrêter / (d'un gangster, prostituée etc) sortir du jeu / (d'une entreprise) cesser d'opérer
暂停远程导弹试验
moratoire sur les essais de missiles à longue portée
mise en sommeil / mise en veille (période courte) / état d'hibernation (période longue)
长期吸毒者
[ zhǎng qī xī dú zhě ]
toxicomane chronique / toxicomane invétéré / toxicomane endurci / toxicomane lourd / toxicomane de longue date / grand drogué
长途中型货机
transport de fret moyen longue distance
长期特派团
Mission de longue durée
远距离越境空气污染公约执行机构
Organe exécutif de la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance
远期天气预报工作
[ yuàn qī tiān qì yù bào gōng zuò ]
prévision météorologique à longue échéance
安全疏散展期月津贴
indemnité mensuelle d'évacuation pour raisons de sécurité (longue durée)
毒瘾大的人
toxicomane chronique / toxicomane invétéré / toxicomane endurci / toxicomane lourd / toxicomane de longue date / grand drogué
远程弹道导弹
missile balistique à longue portée
关于进一步减少硫排放量的议定书
Protocole à la Convention de 1979 sur la pollution atmosphérique transfrontière à longue distance relatif à une nouvelle réduction des émissions de soufre
长期任职的工作人员
fonctionnaires justifiant d'une longue période de service
一部二十四史,不知从何说起
[ yī bù èr shí sì shǐ , bù zhī cóng hé shuō qǐ ]
C'est une histoire longue et complexe, je ne sais guère par où / commencer.
大气污染物的长程飘移
transport à longue distance des polluants atmosphériques
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.