"久" en français | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
久
Radical
Bushou
丿
Nb. Traits
1
Composition
Nb. Traits
3
Méthodes d'entrée
Pinyin
jiu3
Kanji /
Cangjie NO
弓人 Sijiao
2780.0
Wubi
QYI
CNS 11643
1-443C
Encodages (hexa)
Unicode
U+4E45
GB2312
BEC3
BIG5
A45B
HSK
Niveau
3
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
久 | [ ![]() | longtemps / de longue date | ![]() ![]() | ||||
Entrées commençant par 久 | |||||||
久久 | [ jiǔ jiǔ ] | pendant un temps très long | ![]() ![]() | ||||
久违 | [ jiǔ wéi ] | depuis longtemps / cela fait longtemps depuis notre dernière rencontre | ![]() ![]() | ||||
久远 | [ jiǔ yuǎn ] | de longue date | ![]() ![]() | ||||
久仰 | [ jiǔ yǎng ] | Enchanté de faire votre connaissance. | ![]() ![]() | ||||
久等 | [ jiǔ děng ] | attendre pendant une longue période | ![]() | ||||
久留 | [ jiǔ liú ] | rester pendant une longue période | ![]() | ||||
久之 | [ jiǔ zhī ] | pour longtemps | ![]() | ||||
久别 | [ jiǔ bié ] | longue séparation | ![]() ![]() | ||||
久已 | [ jiǔ yǐ ] | il y a longtemps | ![]() ![]() | ||||
久病 | [ jiǔ bìng ] | vieille maladie / problème de santé chronique | ![]() ![]() | ||||
久长 | [ jiǔ cháng ] | longtemps | ![]() ![]() | ||||
久保 | [ jiǔ bǎo ] | Kubo (nom de famille japonais) | ![]() | ||||
久经 | [ jiǔ jīng ] | avoir une longue expérience de / passé à travers à plusieurs reprises | ![]() | ||||
久旷 | [ jiǔ kuàng ] | laisser non cultivé pendant longtemps / (fig.) négliger son travail / rester célibataire | ![]() | ||||
久阔 | [ jiǔ kuò ] | longue période de séparation | ![]() | ||||
久洛 | [ jiǔ luò ] | Gyula (Hongrie) | ![]() | ||||
久慕 | [ jiǔ mù ] | (lit.) je vous ait admiré pour un long moment (honor.) / j'avais hâte de vous rencontrer / c'est un honneur d'enfin vous rencontrer | ![]() | ||||
久陪 | [ jiǔ péi ] | accompagner sur long terme | ![]() | ||||
久治 | [ jiǔ zhì ] | (xian de) Jigzhi (Qinghai) | ![]() |
久石让 | [ jiǔ shí ràng ] | Joe Hisaishi | ![]() |
久尔久 | Giurgiu | ![]() | |
久川绫 | [ jiǔ chuān líng ] | Aya Hisakawa | ![]() |
久姆里 | [ jiǔ mǔ lǐ ] | Gyumri | ![]() |
久喜市 | [ jiǔ xǐ shì ] | Kuki | ![]() |
久治县 | [ jiǔ zhì xiàn ] | Xian de Jigzhi (Qinghai) | ![]() |
久而久之 | [ jiǔ ér jiǔ zhī ] | à la longue | ![]() ![]() |
久闻大名 | [ jiǔ wén dà míng ] | j'ai tellement entendu parler de vous (en bien) | ![]() |
久负盛名 | [ jiǔ fù shèng míng ] | aguerri | ![]() ![]() |
久别重逢 | [ jiǔ bié chóng féng ] | se réunir à nouveau après une longue période de séparation | ![]() ![]() |
久病成医 | [ jiǔ bìng chéng yī ] | (expr. idiom.) une longe maladie transforme le patient en médecin | ![]() |
久假不归 | [ jiǔ jiǎ bù guī ] | omettre de retourner un article emprunté | ![]() |
久经考验 | [ jiǔ jīng kǎo yàn ] | (expr. idiom.) éprouvé / aguerri / vétéran | ![]() ![]() |
久尔久县 | Judet de Giurgiu | ![]() | |
久尔秋利 | Diourtiouli | ![]() | |
久保带人 | [ jiǔ bǎo dài rén ] | Tite Kubo | ![]() |
久攻不下 | [ jiǔ gōng bù xià ] | attaquer pendant une longue période sans succès | ![]() |
久间章生 | [ jiǔ jiān zhāng shēng ] | Fumio Kyuma | ![]() |
久留米市 | [ jiǔ liú mǐ shì ] | Kurume | ![]() |
久慕盛名 | [ jiǔ mù shèng míng ] | (expr. idiom.) J'ai enfin l'honneur de vous rencontrer | ![]() ![]() |
久仰大名 | [ jiǔ yǎng dà míng ] | J'attendais de te rencontrer depuis longtemps (expression idiomatique) | ![]() ![]() |
久住小春 | [ jiǔ zhù xiǎo chūn ] | Koharu Kusumi | ![]() |
Entrées contenant 久 | ||||
N久 | [ n jiǔ ] | un très long moment (étymologie : en mathématiques, n représente un nombre arbitrairement grand) | ![]() | |
不久 | [ bù jiǔ ] | bientôt / peu après | ![]() ![]() | |
很久 | [ hěn jiǔ ] | longtemps | ![]() | |
多久 | [ duō jiǔ ] | combien de temps | ![]() | |
好久 | [ hǎo jiǔ ] | longtemps | ![]() ![]() | |
永久 | [ yǒng jiǔ ] | éternel / perpétuel | ![]() ![]() | |
长久 | [ cháng jiǔ ] | durable / permanent / longtemps / de longue durée | ![]() ![]() | |
已久 | [ yǐ jiǔ ] | il y a longtemps déjà | ![]() | |
持久 | [ chí jiǔ ] | durable / prolongé / persistant / permanent / endurance / persistance / durer longtemps | ![]() ![]() | |
许久 | [ xǔ jiǔ ] | fort longtemps / depuis longtemps | ![]() ![]() | |
良久 | [ liáng jiǔ ] | longtemps | ![]() ![]() | |
悠久 | [ yōu jiǔ ] | long / longtemps | ![]() ![]() | |
经久 | [ jīng jiǔ ] | prolongé | ![]() ![]() | |
日久 | [ rì jiǔ ] | avec le temps qui passe | ![]() | |
恒久 | [ héng jiǔ ] | constant / persistant / durable / éternel | ![]() ![]() | |
耐久 | [ nài jiǔ ] | durable | ![]() ![]() | |
终久 | [ zhōng jiǔ ] | enfin / finalement / après tout | ![]() ![]() | |
贝久 | [ bèi jiǔ ] | Bajoran | ![]() | |
积久 | [ jī jiǔ ] | accumuler avec le temps | ![]() | |
顷久 | [ qǐng jiǔ ] | un instant ou une éternité | ![]() | |
文久 | [ wén jiǔ ] | ère Bunkyu | ![]() | |
延久 | [ yán jiǔ ] | ère Enkyu | ![]() |
不久前 | [ bù jiǔ qián ] | il n'y a pas longtemps | ![]() ![]() |
前不久 | [ qián bù jiǔ ] | Il n'y a pas longtemps / naguère | ![]() ![]() |
永久性 | [ yǒng jiǔ xìng ] | permanent | ![]() ![]() |
持久战 | [ chí jiǔ zhàn ] | guerre prolongée / guerre d'usure | ![]() |
耐久性 | [ nài jiǔ xìng ] | durabilité | ![]() |
持久性 | [ chí jiǔ xìng ] | permanence / chronicité | ![]() |
很久了 | [ hěn jiǔ liǎo ] | il y a longtemps | ![]() |
大久保 | [ dà jiǔ bǎo ] | Oukubo | ![]() |