"HONNÊTE" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
诚实 | [ chéng shí ] | véracité / véridicté / vérité / honnête / honnêteté | ![]() ![]() | 规矩 | [ guī ju ] | honnête / correct / règle / pratique courante / usage / coutume | ![]() ![]() | 老实 | [ lǎo shi ] | honnête / sage / sérieux | ![]() ![]() | 纯洁 | [ chún jié ] | pur / innocent / propre et honnête / purifier | ![]() ![]() | 廉洁 | [ lián jié ] | honnête / intègre | ![]() ![]() | 朴实 | [ pǔ shí ] | simple / honnête | ![]() ![]() | 正经 | [ zhèng jīng ] | décent / honnête / respectable / sérieux / correct | ![]() ![]() | 清苦 | [ qīng kǔ ] | indigent mais honnête / pauvre et simple / spartiate / austère | ![]() ![]() | 真诚 | [ zhēn chéng ] | sincère / honnête | ![]() ![]() | 做人 | [ zuò rén ] | se conduire en homme / avoir du savoir-vivre / savoir comment se comporter / être droit, honnête | ![]() ![]() | 小康 | [ xiǎo kāng ] | aisé / vivre à l'aise / être dans l'aisance / aisance honnête / fortune honnête | ![]() ![]() | 廉政 | [ lián zhèng ] | gouvernement honnête | ![]() ![]() | 正直 | [ zhèng zhí ] | délicatesse / droiture / probité / loyauté / honnête / honnêteté / rectitude / bien | ![]() ![]() | 纯正 | [ chún zhèng ] | pureté / pur / franc / honnête | ![]() ![]() | 中正 | [ zhōng zhèng ] | juste et honnête | ![]() ![]() | 正派 | [ zhèng pài ] | honnête / correct | ![]() ![]() | 纯朴 | [ chún pǔ ] | honnête / simple / naturel | ![]() ![]() | 淳朴 | [ chún pǔ ] | simple et honnête | ![]() ![]() | 憨厚 | [ hān hou ] | simple et honnête | ![]() ![]() | 忠厚 | [ zhōng hòu ] | honnête / bon | ![]() ![]() | 爱岗敬业 | [ ài gǎng jìng yè ] | consciencieux / honnête / sérieux / travailleur | ![]() ![]() | 良家 | [ liáng jiā ] | bonne famille / bon et honnête | ![]() | 正人君子 | [ zhèng rén jūn zi ] | homme loyal / honnête homme | ![]() ![]() | 诚惶诚恐 | [ chéng huáng chéng kǒng ] | (expr. idiom) véritable peur et honnête crainte / appel à la révérence du vassal envers son souverain / (fig.) être apeuré | ![]() ![]() | 忠信 | [ zhōng xìn ] | fidèle et honnête / loyal et sincère | ![]() | 敦厚 | [ dūn hòu ] | sincère et honnête | ![]() ![]() | 拳拳 | [ quán quán ] | honnête / sincère | ![]() ![]() | 仁厚 | [ rén hòu ] | bon coeur / tolérant / honnête et généreux | ![]() ![]() | 淳厚 | [ chún hòu ] | probe / simple et honnête | ![]() ![]() | 憨直 | [ hān zhí ] | honnête et direct | ![]() ![]() | 刚正 | [ gāng zhèng ] | ferme et honnête / dévoué et intègre | ![]() ![]() | 逼良为娼 | [ bī liáng wéi chāng ] | (expr. idiom.) forcer une honnête fille à se prostituer / débaucher | ![]() | 端方 | [ duān fāng ] | honnête / bon / correct | ![]() | 真率 | [ zhēn shuài ] | sincère / authentique / franc / honnête | ![]() ![]() | 诚 | [ ![]() | en effet / vraiment / certainement / sincère / franc / honnête | ![]() ![]() | 廉 | [ ![]() | honnête / incorruptible / intègre / bon marché / frugal / frugalité | ![]() ![]() | 耿 | [ ![]() | dévoué / honnête | ![]() ![]() | 淳 | [ ![]() | sincère / honnête | ![]() ![]() | 磊 | [ ![]() | tas de pierres / amas de roches / sincère / ouvert et honnête | ![]() | 谠 | [ ![]() | (d'un propos) droit / honnête / conseil / avis | ![]() ![]() | 颛 | [ ![]() | diligent / dévoué / respectueux / bon / honnête | ![]() | 戆 | [ ![]() | simple / honnête | ![]() | 悫 | [ ![]() | honnête | ![]() | 妤 | [ ![]() | magnifique / honnête | ![]() | 老实巴交 | [ lǎo shi bā jiāo ] | honnête / bon (personalité) | ![]() ![]() | 清风两袖 | [ qīng fēng liǎng xiù ] | (expr. idiom.) honnête et droit | ![]() ![]() | 一琴一鹤 | [ yī qín yī hè ] | voyager léger (idiome) / honnête et incorruptible (fonctionnaires du gouvernement) | ![]() | 直情径行 | [ zhí qíng jìng xíng ] | (expr. idiom.) simple et honnête dans ses actions | ![]() | 行不由径 | [ xíng bù yóu jìng ] | (expr. idiom.) ne prend jamais de raccourci / (fig.) droit et honnête | ![]() | 一清如水 | [ yī qīng rú shuǐ ] | lit. aussi clair que l'eau (idiome) / fig. (des officiels etc) honnête et incorruptible | ![]() | 安分 | [ ān fèn ] | honnête | ![]() ![]() | 诚笃 | [ chéng dǔ ] | honnête / sincère et sérieux | ![]() ![]() | 诚实的掮客 | honnête médiateur / courtier honnête / arbitre bienveillant | ![]() | 实诚 | [ shí chéng ] | sincère / honnête | ![]() | 开诚 | [ kāi chéng ] | être honnête / faire preuve de sincérité | ![]() | 塞渊 | [ sāi yuān ] | honnête et clairvoyant | ![]() | 憨实 | [ hān shí ] | simple et honnête | ![]() | 笃厚 | [ dǔ hòu ] | honnête et généreux / magnanime | ![]() ![]() | 把稳 | [ bǎ wěn ] | honnête / digne de foi / sûr | ![]() ![]() | 樸实 | [ pǔ shí ] | simple / sans ornement / honnête | ![]() | 顜 | [ ![]() | honnête / droit | ![]() | 惇 | [ ![]() | qui a bon coeur / honnête | ![]() | 廉直 | [ lián zhí ] | droit et honnête / incorruptible / irréprochable | ![]() | 实不相瞒 | [ shí bù xiāng mán ] | à vrai dire / pour être honnête... | ![]() | 守拙 | [ shǒu zhuō ] | rester honnête et pauvre | ![]() | 廉正 | [ lián zhèng ] | droit et honnête / intégrité | ![]() | 说老实话 | [ shuō lǎo shi huà ] | être honnête / dire la vérité / être franc | ![]() | 剖肝沥胆 | [ pōu gān - lì dǎn ] | (expression) être totalement honnête et sincère | ![]() | 硬正 | [ yìng zhèng ] | résolument honnête | ![]() | 作风正派 | [ zuò fēng zhèng pài ] | être honnête et droit / avoir une intégrité morale | ![]() | 一尘不染 | [ yī chén - bù rǎn ] | (expression) sans la moindre trace de poussière / d'une propreté immaculée / (d'une personne) honnête / incorruptible | ![]() | 心口如一 | [ xīn kǒu rú yī ] | (expr. iudiom.) bouche et coeur unis / dire ce qu'on pense / honnête / franc | ![]() ![]() | 一点水一个泡 | [ yī diǎn shuǐ yī gè pào ] | honnête et digne de confiance (idiome) | ![]() | 清正廉明 | [ qīng zhèng lián míng ] | droit et honnête | ![]() | 良家女子 | [ liáng jiā nǚ zǐ ] | femme d'une famille respectable / honnête femme | ![]() | 脚正不怕鞋歪 | [ jiǎo zhèng bù pà xié wāi ] | (expr. idiom.) un pied droit n'a pas peur d'une chaussure de travers / un honnête homme n'a pas peur des commérages | ![]() |