"CHEVAL" Les résultats sont classés par ordre de probabilité. Résultats précis 马 [ mǎ ] cheval / cavalier (échecs) / (nom de famille) / (187e radical) 马 匹 [ mǎ pǐ ] cheval 騇 [ shè ] jument / cheval (femelle) 𫘧 [ lù ] cheval 𬳵 [ pī ] cheval 㐷 [ mǎ ] (Échecs chinois) cheval / cavalier (du côté rouge) 犬 马 [ quǎn mǎ ] chien / cheval 公 马 [ gōng mǎ ] cheval (mâle) / étalon / goujon Résultats approximatifs 天 马 [ tiān mǎ ] cheval céleste / Pégase / cheval de Ferghana 坐 骑 [ zuò qí ] cheval de selle / monture 跨 上 [ kuà shàng ] monter (à cheval, à vélo, un vol d'escaliers, un rickshaw, etc.) 拂 尘 [ fú chén ] fouet en queue de cheval / plumeau 咿 咿 [ yī yī ] hiii hiii / (onom.) cris du cheval 汗 马 [ hàn mǎ ] cheval de sueur / cheval de travail 驴 唇 不 对 马 嘴 [ lǘ chún bù duì mǎ zuǐ ] litt. les lèvres d'un âne ne correspondent pas à la bouche d'un cheval (idiome) / fig. éloigné du sujet / hors de propos / incongru 鞴 [ bèi ] seller un cheval 蕰 [ yùn ] hippuris / queue de cheval 骎 [ qīn ] cheval de course 木 马 [ mù mǎ ] cheval de bois 黑 马 [ hēi mǎ ] cheval noir / (fig.) vainqueur inattendu 站 起 [ zhàn qǐ ] se lever sur les pattes postérieures (en particulier pour un cheval) / se tenir debout / surgir 骑 马 [ qí mǎ ] monter à cheval / chevaucher / équitation 白 马 [ bái mǎ ] cheval blanc 上 马 [ shàng mǎ ] monter à cheval / mettre en train 马 力 [ mǎ lì ] cheval-vapeur 战 马 [ zhàn mǎ ] cheval de bataille 下 马 [ xià mǎ ] descendre de cheval 马 蹄 [ mǎ tí ] sabot de cheval 马 背 [ mǎ bèi ] à cheval 马 尾 [ mǎ wěi ] queue de cheval 野 马 [ yě mǎ ] cheval sauvage 天 马 行 空 [ tiān mǎ xíng kōng ] (expr. idiom.) comme un cheval céleste qui galope dans le ciel / être libre comme l'air 策 马 [ cè mǎ ] stimuler un cheval en utilisant un fouet ou des éperons 落 马 [ luò mǎ ] (lit.) tomber d'un cheval / (fig.) souffrir d'un revers / se planter 马 屁 [ mǎ pì ] postérieur de cheval / croupe de cheval / flatterie 马 不 停 蹄 [ mǎ bù tíng tí ] (expr. idiom.) poursuivre sa route en ne cessant d'éperonner son cheval au galop / bruler les étapes 马 头 [ mǎ tóu ] tête de cheval 木 马 病 毒 [ mù mǎ bìng dú ] cheval de Troie (inform.) 纵 马 [ zong mǎ ] rendre les rênes à un cheval 特 洛 伊 木 马 [ tè luò yī mù mǎ ] cheval de Troie 辟 邪 [ bì xié ] chasser les mauvais esprits / animal mythologique à tête de dragon / corps de cheval et silhouette de lion 铁 马 [ tiě mǎ ] cheval armé / cavalerie / carillons en métal suspendus / barricade en acier / vélo 走 马 [ zǒu mǎ ] monter (un cheval) / aller à cheval 走 马 观 花 [ zǒu mǎ guān huā ] (expr. idiom.) observer des fleurs à cheval / (fig.) regarder ou observer les choses à la hâte / regard fugitif en passant / compréhension superficielle issue d'une observation superficielle / faire un jugement rapide basé sur des informations insuffisantes 单 枪 匹 马 [ dān qiāng pǐ mǎ ] (expr. idiom.) seul avec sa lance et son cheval / être seul face au danger 马 贼 [ mǎ zéi ] voleur de chevaux / (ancien) groupe de bandits à cheval 嘶 鸣 [ sī míng ] hennir (d'un cheval) / hennir 快 马 加 鞭 [ kuài mǎ jiā biān ] (expr. idiom.) fouetter son cheval pour le faire accélérer / aller aussi vite que possible 汗 马 功 劳 [ hàn mǎ gōng láo ] (lit.) monter un cheval de labour jusqu'à de belles actions / (fig.) une contribution héroïque 心 猿 意 马 [ xīn yuán yì mǎ ] (expr. idiom.) le coeur comme un singe vif, l'esprit comme un cheval au galop / capricieux / hyperactivité / aventureux et incontrôlable 勒 马 [ lè mǎ ] arrêter un cheval 跃 马 [ yuè mǎ ] galoper / exciter un cheval / laisser son cheval filer 驿 马 [ yì mǎ ] cheval de poste 戎 马 [ róng mǎ ] cheval de guerre 墨 守 成 规 [ mò shǒu chéng guī ] (expr. idiom.) suivre l'ornière de la routine / être à cheval sur les règlements / suivre les chemins battus 骡 马 [ luó mǎ ] animal de bât / cheval et mule 鞍 马 [ ān mǎ ] cheval d'arçon 风 马 牛 不 相 及 [ fēng mǎ niú bù xiāng jí ] (expr. idiom.) il n'y a aucun point commun entre le vent, le cheval et le boeuf / qui n'a aucun rapport 悬 崖 勒 马 [ xuán yá lè mǎ ] (expr. idiom.) retenir son cheval au bord du précipice / s'arrêter au bord du gouffre / l'échapper belle 害 群 之 马 [ hài qún zhī mǎ ] (expr. idiom.) mauvais cheval est dangereux pour tout le troupeau / brebis galeuse 白 马 寺 [ bái mǎ sì ] Temple du Cheval blanc 跳 马 [ tiào mǎ ] saut de cheval 六 畜 [ liù chù ] six animaux domestiques, à savoir : porc, vache, mouton, cheval, poulet et chien 马 肉 [ mǎ ròu ] viande de cheval 龙 驹 [ lóng jū ] bon cheval / jeune homme brillant 马 失 前 蹄 [ mǎ shī qián tí ] (expr. idiom.) le cheval perd ses sabots avant / (fig.) échec soudain dû à de mauvais calculs ou à de l'inattention 马 裤 [ mǎ kù ] culotte de cheval 马 蹄 形 [ mǎ tí xíng ] fer à cheval 马 驹 [ mǎ jū ] jeune cheval / poulain / pouliche 识 途 老 马 [ shí tú lǎo mǎ ] litt. un vieux cheval connaît le chemin de la maison / fig. en difficulté, faire confiance à un collègue expérimenté 驯 马 [ xùn mǎ ] dresser un cheval / un cheval de selle dressé 老 马 识 途 [ lǎo mǎ shí tú ] (expr. idiom.) le vieux cheval connait le chemin / un travailleur expérimenté sait ce qu'il faut faire 马 蹄 铁 [ mǎ tí tiě ] fer à cheval 马 掌 [ mǎ zhǎng ] fer à cheval 套 包 [ tào bāo ] collier du harnais d'un cheval 非 驴 非 马 [ fēi lǘ fēi mǎ ] (expr. idiom.) n'être ni un cheval ni un âne / qui ne ressemble à rien / qui est maladroit et risible 尾 [ yǐ ] queue de cheval / section postérieure pointue d'une sauterelle etc 骑 [ jì ] cheval de selle / soldat monté 驾 [ jià ] atteler / piloter / monter (un cheval, etc.) / pousser (un chariot, etc.) / naviguer / hue 骆 [ luò ] chameau / cheval blanc avec une crinière noire 骏 [ jùn ] cheval fougueux 骥 [ jì ] bon cheval / pur-sang / excellent coursier / homme distingué / talent 纣 [ zhòu ] Di Xin / sangle de selle de cheval 骁 [ xiāo ] excellent cheval / vaillant / intrépide 骅 [ huá ] cheval alezan 骊 [ lí ] cheval noir 雒 [ luò ] cheval noir à crinière blanche / rivière Luo (Shaanxi) / (nom de famille) 骓 [ zhuī ] cheval piebald 骠 [ piào ] Pyu (groupe ethnique) / cheval blanc 咴 [ huī ] hennissement (bruit fait par un cheval) 鼙 [ pí ] tambour transporté à dos de cheval 尥 [ liào ] donner un coup de pied arrière (par exemple, d'un cheval) 驽 [ nú ] rosse / mauvais cheval / vieux cheval / fatigué / faible 蹓 [ liù ] se promener / marcher un cheval 骐 [ qí ] pie (cheval) 骖 [ cān ] cheval de volée 鞬 [ jiān ] un carquois sur un cheval / un magasin 骝 [ liú ] cheval bai à la crinière noire 骢 [ cōng ] cheval à la robe blanche bleutée 絷 [ zhí ] attacher (les jambes d'un cheval) / ficeler / ligoter / corde 骃 [ yīn ] gris fer (cheval) 驵 [ zǎng ] puissant cheval 駸 [ qīn ] cheval de course / cheval rapide 腄 [ chuí ] callosité sur la main ou le pied / os de la cuisse de cheval ou d'oiseau / fesses 鞚 [ kòng ] bride (d'un cheval) 驌 [ sù ] (cheval) 騺 [ zhì ] cheval de trait / cheval incapable de bouger à cause d'une jambe tordue / lent 钖 [ yáng ] ornements sur le filet du cheval 駹 [ máng ] cheval noir avec une tête blanche 驎 [ lín ] Licorne / cheval mythique 驙 [ zhān ] (cheval) 骍 [ xīng ] cheval bai / cheval de couleur rougeâtre 駉 [ jiǒng ] en bonne santé (pour un cheval) 駃 [ kuài ] rapide (cheval) 鬐 [ qí ] nageoire dorsale / crinière de cheval 騠 [ tí ] cheval fougueux 老 骥 伏 枥 [ lǎo jì fú lì ] un vieux cheval dans l'écurie aspire encore à galoper 1000 miles / une personne âgée avec de grandes aspirations 脱 缰 之 马 [ tuō jiāng zhī mǎ ] un cheval qui a lâché les rênes / cheval fou / hors de contrôle 骔 [ zōng ] cheval de course / coursier 骣 [ chǎn ] monter à cheval sans selle 騣 [ zōng ] poils de brosse / crinière de cheval 鍚 [ yáng ] ornements sur le filet du cheval 驈 [ yù ] cheval noir avec des pattes blanches 驖 [ tiě ] cheval brun foncé 驦 [ shuāng ] bon cheval 駋 [ zhāo ] (cheval) 輂 [ jú ] carriole à cheval (arch.) 驽 马 恋 栈 [ nú mǎ liàn zhàn ] litt. un cheval usé hésite à quitter l'écurie (idiome) / fig. un travailleur médiocre s'accroche à un bon poste 驴 唇 马 觜 [ lǘ chún mǎ zī ] lèvre de chameau, bouche de cheval (idiome) / fig. bavarder / absurdité / balivernes 驽 马 恋 栈 豆 [ nú mǎ liàn zhàn dòu ] Cheval lent s'accrochant aux haricots 駜 [ bì ] cheval fort 騧 [ guā ] cheval pie 走 马 章 台 [ zǒu mǎ zhāng tái ] aller au bordel à cheval / visiter des prostituées 马 耳 东 风 [ mǎ ěr dōng fēng ] litt. le vent d'est soufflant dans l'oreille d'un cheval (idiome) / fig. des paroles auxquelles on ne prête aucune attention 指 鹿 为 马 [ zhǐ lù wéi mǎ ] (expr. idiom.) montrer un cerf en guise de cheval / mensonge délibéré fait dans un but précis 老 马 恋 栈 [ lǎo mǎ liàn zhàn ] lit. le vieux cheval aime sa écurie / fig. quelqu'un de vieux mais réticent à abandonner son poste (idiome) 龙 马 精 神 [ lóng mǎ jīng shén ] (expr. idiom.) courage et invincibilité comme dragon et cheval / âgé mais toujours plein de vitalité 马 鹿 易 形 [ mǎ lù yì xíng ] distinguer facilement le cheval et le cerf / connaître le bien du mal 走 马 赴 任 [ zǒu mǎ fù rèn ] Partir en mission à cheval / Prendre ses fonctions rapidement 指 鹿 作 马 [ zhǐ lù zuò mǎ ] prendre un cerf et l'appeler un cheval (idiome) / inversion délibérée de la vérité 牛 溲 马 勃 [ niú sōu mǎ bó ] (expr. idiom.) pisse de vache, ulcère de cheval / (fig.) bêtises sans valeur / insignifiant 猴 年 马 月 [ hóu nián mǎ yuè ] (expr. idiom.) année du singe, mois du cheval / (fig.) un temps qui n'arrivera jamais 騄 [ lù ] (cheval) 土 牛 木 马 [ tǔ niú mù mǎ ] b&oelig / uf d'argile, cheval de bois (idiome) / forme sans substance / objet sans valeur 死 马 当 活 马 医 [ sǐ mǎ dàng huó mǎ yī ] litt. donner des médicaments à un cheval mort (idiome) / fig. essayer tout dans une situation désespérée 死 马 当 活 马 医 [ sǐ mǎ dāng huó mǎ yī ] (expr. idiom.) donner un médicament à un cheval mort / continuer à tout essayer dans une situation désespérée 北 叟 失 马 [ běi sǒu shī mǎ ] lit. le vieil homme a perdu son cheval, mais tout s'est finalement bien terminé (idiome) / fig. un mal pour un bien / il n'y a pas de mal qui ne fasse de bien 呼 牛 呼 马 [ hū niú hū mǎ ] appeler quelque chose une vache ou un cheval (idiome) / peu importe comment tu l'appelles / Insulte-moi si tu veux, je me fiche de comment tu m'appelles. 呼 牛 作 马 [ hū niú zuò mǎ ] appeler quelque chose une vache ou un cheval (idiome) / peu importe comment tu l'appelles / Insulte-moi si tu veux, je me fiche de comment tu m'appelles. 路 遥 知 马 力 日 久 见 人 心 [ lù yáo zhī mǎ lì rì jiǔ jiàn rén xīn ] Le temps révèle la force du cheval / le temps montre le coeur des gens. 塞 翁 失 马 焉 知 非 福 [ sài wēng shī mǎ yān zhī fēi fú ] (expr. idiom.) le vieillard à la frontière perd son cheval, comment savoir si c'est un bien ou un mal ? / d'un mal peut venir un bien 木 马 计 [ mù mǎ jì ] cheval de Troie (en bois) 深 明 大 义 [ shēn míng dà yì ] (expr. idiom.) être à cheval sur les principes 驮 马 [ tuó mǎ ] cheval de somme 马 年 [ mǎ nián ] année du Cheval 堕 马 [ duò mǎ ] chute de cheval / tomber de cheval 腾 马 [ téng mǎ ] cheval volant / cheval rapide 骐 𬴊 [ qí lín ] cheval de race / cheval exceptionnel 军 马 [ jūn mǎ ] cheval de guerre / cheval de cavalerie / troupes 马 拉 车 [ mǎ lā chē ] char à cheval / voiture tirée par un cheval 征 马 [ zhēng mǎ ] cheval capable de longue expédition / cheval de l'armée 壤 驷 [ rǎng sì ] cheval de guerre / cheval de trait 中 驷 [ zhōng sì ] cheval de guerre / cheval de bataille 马 蹄 形 礁 [ mǎ tí xíng jiāo ] récif en fer à cheval / récif en forme de fer à cheval / atoll en fer à cheval 騘 [ cōng ] cheval de guerre / grand cheval 善 跑 的 马 [ shàn pǎo dì mǎ ] cheval rapide / cheval qui court bien 駦 馬 [ téng mǎ ] cheval de guerre / cheval de trait 駠 [ liú ] cheval de course / cheval rapide 用 马 肉 冒 充 牛 肉 的 速 冻 食 品 viande de cheval frauduleusement étiquetée comme étant du boeuf / présence de viande de cheval dans des plats surgelés censés contenir du boeuf 巫 马 [ wū mǎ ] sorcier cheval / cheval de sorcier 具 有 马 耳 与 马 尾 [ jù yǒu mǎ ěr yǔ mǎ wěi ] posséder des oreilles de cheval et une queue de cheval 杀 君 马 者 道 旁 儿 [ shā jūn mǎ zhě dào páng ér ] litt. les spectateurs ont tué le cheval du roi (idiome) (basé sur une histoire ancienne où les gens le long de la route encourageaient un cavalier alors qu'il passait au galop, jusqu'à ce que le cheval meure d'épuisement) / fig. méfiez-vous de devenir com 马 尾 穿 豆 腐 , 提 不 起 来 [ mǎ wěi chuān dòu fu , tí bu qǐ lai ] Il est impossible de soulever un cheval avec une queue de cheval à travers du tofu. 䯄 [ guā ] cheval pie 𬴊 [ lín ] cheval à pelage tacheté 𫘬 [ xí ] cheval avec des membres antérieurs blancs 驲 [ rì ] cheval de relais pour transmettre des dépêches 駙 马 [ fù mǎ ] gendre de l'empereur / second cheval d'attelage 驽 马 [ nú mǎ ] cheval inférieur 惊 马 [ jīng mǎ ] cheval effrayé 骥 骜 [ jì ào ] cheval de race / pur-sang 猎 马 [ liè mǎ ] cheval de chasse 坠 马 [ zhuì mǎ ] tomber de cheval 骕 骦 [ sù shuāng ] (lit.) bon cheval (arch.) 𬳶 [ jiōng ] ( littéraire ) ( d'un cheval ) robuste / solide 驰 鹜 [ chí wù ] cavalier / cheval rapide 𫘪 [ yuán ] cheval marron avec ventre blanc 纸 马 儿 [ zhǐ mǎ r ] cheval en papier 骑 马 订 [ qí mǎ dìng ] réservation à cheval 挂 马 [ guà mǎ ] (inform.) cheval de Troie / troyen 养 马 员 [ yǎng mǎ yuán ] commis à cheval 𨰿 [ xì ] corne de métal (arch.) attachée comme bouclier à un cheval ou à l'essieu d'un char 镣 锁 [ liào suǒ ] chaines (pour retenir un cheval) / menotte 驿 传 [ yì chuán ] service de relais de poste à cheval (dans le passé) 套 马 [ tào mǎ ] atteler / harnacher (un cheval) 探 马 [ tàn mǎ ] éclaireur à cheval (arch.) 雄 马 [ xióng mǎ ] cheval mâle / étalon 牝 马 [ pìn mǎ ] jument / femelle de cheval 元 驹 [ yuán jū ] jeune cheval / poulain 宛 马 [ yuān mǎ ] Cheval de Ferghana (race) 骹 [ qiāo ] tibia / jambe / (anatomie du cheval) paturon 裸 骑 [ luǒ qí ] monter (un cheval, un vélo, etc.) nu 冰 岛 马 Islandais (cheval) 水 马 [ shuǐ mǎ ] Cheval ondin 耕 马 [ gēng mǎ ] cheval de labour 铁 伐 [ tiě fá ] fer à cheval / fer de forge 骦 [ shuāng ] cheval sauvage / jument sauvage 拒 马 [ jù mǎ ] cheval de frise (barrière) 家 马 [ jiā mǎ ] cheval domestique 枊 [ àng ] pieu (littéraire) pour attacher un cheval 星 马 [ xīng - mǎ ] cheval étoile 騑 [ fēi ] cheval situé sur un flanc dans une équipe de chevaux attelés 幼 马 [ yòu mǎ ] jeune cheval / ânon / pouliche 马 尾 发 [ mǎ wěi fǎ ] queue de cheval 筹 马 [ chóu mǎ ] préparer un cheval / préparer des fonds 马 驹 子 [ mǎ jū zi ] poulain / jeune cheval 骑 坐 [ qí zuò ] chevaucher / monter (comme à cheval) 骑 行 [ qí xíng ] monter (à bicyclette, à cheval, à moto, etc.) 马 尾 辫 [ mǎ wěi biàn ] Queue-de-cheval 马 脚 蹄 [ mǎ jiǎo tí ] (de cheval) pied / sabot 马 颈 圈 [ mǎ jǐng quān ] collier de cou de cheval 马 受 惊 [ mǎ shòu jīng ] cheval effrayé 駾 [ tuì ] approcher à un galop rapide (à cheval) 韅 [ xiǎn ] sangle en cuir sur un cheval 良 马 [ liáng mǎ ] bon cheval 钉 马 蹄 铁 [ dīng mǎ tí tiě ] fer à cheval 马 枪 手 [ mǎ qiāng shǒu ] cavalier / tireur à cheval 嗒 [ dā ] (onom.) utilisé dans les mots qui décrivent le tir d'une mitrailleuse, le tic-tac d'une horloge ou le bruit des sabots de cheval etc 竞 赛 用 马 [ jìng sài yòng mǎ ] cheval de course 马 蹄 铁 状 [ mǎ tí tiě zhuàng ] en forme de fer à cheval 马 蛔 虫 [ mǎ huí chóng ] ver rond de cheval / parascaris equorum 騵 [ yuán ] cheval alezan 騆 [ zhōu ] cheval divin 駯 [ zhū ] muzzle noir (d'un cheval) 驔 [ diàn ] cheval noir 骡 马 大 车 [ luó mǎ dà chē ] mule et chariot de cheval 摇 动 木 马 [ yáo dòng mù mǎ ] secouer un cheval à bascule 马 面 [ mǎ miàn ] Visage de cheval, l'un des deux gardiens du monde souterrain dans la mythologie chinoise 马 头 星 云 [ mǎ tóu xīng yún ] IC 434 / nébuleuse de la Tête de Cheval 方 𨰿 [ fāng xì ] corne métallique (arch.) attachée comme bouclier à un cheval ou à l'essieu d'un char 騂 [ xīng ] cheval bai 騉 [ kūn ] beau cheval 驔 [ tán ] cheval noir 騕 [ yǎo ] nom d'un cheval fabuleux 髢 [ dí ] tresse / queue de cheval 单 枪 匹 马 [ dān qiāng - pǐ mǎ ] lit. lance unique et cheval (idiome) / fig. en solo / non accompagné 小 马 座 [ xiǎo mǎ zuò ] Petit Cheval (constellation) / Equuleus 害 马 [ hài mǎ ] (lit.) le cheval noir d'un troupeau / (fig.) fauteur de trouble / le mouton noir de la famille 草 泥 马 [ cǎo ní mǎ ] (lit.) cheval de l'herbe et de la boue / nique ta mère (jeu de mots) 花 式 骑 术 [ huā shì qí shù ] dressage de cheval 马 蹄 铁 行 动 opération "Potkova" / plan "fer à cheval" 驴 年 马 月 [ lǘ nián mǎ yuè ] année du âne et mois du cheval 马 克 龙 [ mǎ kè lóng ] Macron (nom) / Emmanuel Macron / le cheval vainc le dragon 顶 马 的 [ dǐng mǎ de ] de la tête du cheval / de la tête de l'animal 疾 驰 的 马 [ jí chí de mǎ ] cheval au galop 骑 用 的 马 [ qí yòng de mǎ ] cheval de selle 骑 在 马 上 [ qí zài mǎ shàng ] à dos de cheval 马 毛 织 品 [ mǎ máo zhī pǐn ] produits en poils de cheval 脱 缰 野 马 [ tuō jiāng yě mǎ ] un cheval sauvage qui refuse d'être harnaché (une métaphore pour quelque chose qui s'emballe) 汗 血 马 [ hàn xuè mǎ ] Ferghana (cheval) 宦 骑 [ huàn qí ] garde à cheval / cavalerie de la Garde impériale 马 眼 罩 [ mǎ yǎn zhào ] masque de cheval 上 马 勒 [ shàng mǎ lēi ] ??? / monter sur un cheval 款 段 [ kuǎn duàn ] poney / (d'un cheval) marchant paisiblement 駬 [ ěr ] nom d'un cheval légendaire 馹 [ rì ] cheval de relais 驒 [ tuó ] (cheval) 騢 [ xiá ] (cheval) 馵 [ zhù ] (cheval) 汗 血 宝 马 [ hàn xuè bǎo mǎ ] Akhal-téké (race de cheval) 马 尾 巴 [ mǎ wěi ba ] queue de cheval 草 尼 马 [ cǎo ní mǎ ] cheval de l'herbe et de la boue / utilisé comme substitut de cao ni ma (nique ta mère) pour éviter la censure 横 吹 [ héng chuī ] musique militaire à vent et à percussion jouée à cheval sous les Han / flûte traversière / jouer d'une telle flûte 駦 越 [ téng yuè ] cheval de course / coursier 老 马 嘶 风 [ lǎo mǎ sī fēng ] vieux cheval renifle le vent (idiome) / fig. personne âgée avec de grandes aspirations 老 骥 嘶 风 [ lǎo jì sī fēng ] vieux cheval renifle le vent (idiome) / fig. personne âgée avec de grandes aspirations 一 匹 马 [ yì pǐ mǎ ] un cheval 午 马 [ wǔ mǎ ] année 7 / année du Cheval 马 屁 股 [ mǎ pì gǔ ] cul de cheval 赤 兔 [ chì tù ] Cheval rouge 牛 年 马 月 [ niú nián mǎ yuè ] année du boeuf mois du cheval 白 马 雪 山 [ bái mǎ xuě shān ] Montagne de neige du cheval blanc 鞍 型 跳 线 [ ān xíng tiào xiàn ] saut de cheval en forme de selle 妈 妈 骂 麻 马 吗 [ mā ma mà má mǎ ma ] (virelangue) Est-ce que Maman gronde le cheval ? 卖 马 肉 的 人 [ mài mǎ ròu de rén ] vendeur de viande de cheval 骑 在 马 背 上 [ qí zài mǎ bèi shàng ] à cheval 犬 马 之 劳 [ quǎn mǎ zhī láo ] litt. le service d'un chien ou d'un cheval (idiome) / fig. service fidèle 马 腿 的 关 节 内 肿 [ mǎ tuǐ de guān jié nèi zhǒng ] gonflement à l'intérieur de l'articulation de la patte du cheval 大 震 撼 [ dài zhèn hàn ] Deep Impact (cheval) 紫 馬 [ zǐ mǎ ] cheval violet 中 箭 落 马 [ zhòng jiàn luò mǎ ] litt. être frappé par une flèche et tomber de son cheval / subir un sérieux revers (idiome) 当 牛 作 马 [ dāng niú zuò mǎ ] (expr. idiom.) travailler comme un cheval et labourer comme un boeuf / être l'esclave de qqn 扶 鞍 上 马 [ fú ān shàng mǎ ] monter à cheval 普 氏 野 马 [ pǔ shì yě mǎ ] cheval de Przewalski 桃 花 馬 [ táo huā mǎ ] cheval de pêcher en fleurs 丙 午 年 [ bǐng wǔ nián ] année du Cheval de Feu 駓 [ pī ] (cheval) 特 洛 伊 木 马 启 动 开 关 cheval de Troie interrupteur d'arrêt 放 下 身 段 [ fàng xià shēn duàn ] descendre de son cheval de bataille / se départir de sa posture (et adopter une attitude plus humble ou empathique) 盲 人 瞎 马 [ máng rén xiā mǎ ] homme aveugle sur un cheval aveugle