Lune brillante / allusion à une perle légendaire qui brille dans l'obscurité / larmes
日月
[ rì yuè ]
Soleil et Lune / jour et mois / chaque jour et chaque mois / le temps (au sens de durée) / existence / saison / période de crise / Empereur et Impératrice
(parler) du vent et de la Lune / parler de sujets frivoles / amour / aventure amoureuse / libertinage / fréquenter les prostituées / prostituée / débauché
(expr. idiom.) un châle d'étoiles jeté sur les épaules et la lune pour chapeau / travailler jour et nuit / voyager à la belle étoile / se lever à l'aube et rentrer à la nuit tombée
月下老人
[ yuè xià lǎo rén ]
vieillard sous la Lune
望日
[ wàng rì ]
pleine lune / quinzième jour de chaque mois lunaire
皎月
[ jiǎo yuè ]
Lune brillante
朔月
[ shuò yuè ]
nouvelle Lune / premier jour du mois lunaire
弥月
[ mí yuè ]
pleine lune / première pleine lune après la naissance d'un enfant / entrée dans le deuxième mois (en parlant d'un nouveau-né)
蟾宫
[ chán gōng ]
palais de la grenouille / palais de la lune
朔日
[ shuò rì ]
nouvelle Lune
蟾宫折桂
[ chán gōng zhé guì ]
(lit.) cueillir une branche d'osmanthe du palais Toad (i.e. la lune) / (fig.) réussir l'examen impérial
盈月
[ yíng yuè ]
pleine lune
吟风弄月
[ yín fēng nòng yuè ]
(expr. idiom.) chant du vent et de la lune / (fig.) vide et sentimental (poésie ou art)
水中捞月
[ shuǐ zhōng lāo yuè ]
(expr. idiom.) vouloir attraper la lune dans l'eau / nourrir des espoirs chimériques / se faire des illusions / chercher la quadrature du cercle
海底捞月
[ hǎi dǐ lāo yuè ]
(expr. idiom.) pêcher la lune au fond de la mer / se faire des illusions / nourrir des espoirs chimériques / chercher la quadrature du cercle
团圆节
[ tuán yuán jié ]
Fête de la Réunion / Fête de la Lune
轮
[ lún ]
roue / disque / alterner / (classificateur pour le soleil et la lune) / (classificateur pour les événements et phases)
(expr. idiom.) au milieu des fleurs au clair de lune / lune de miel
众星捧月
[ zhòng xīng pěng yuè ]
lit. toutes les étoiles se rassemblent autour de la lune (idiome, des Entretiens) / fig. considérer quelqu'un comme figure centrale / se regrouper autour d'un leader vénéré / tourner autour de quelqu'un
月下花前
[ yuè xià huā qián ]
(expr. idiom.) au milieu des fleurs au clair de lune / lune de miel
众星攒月
[ zhòng xīng cuán yuè ]
Les étoiles se rassemblent autour de la lune.
东兔西乌
[ dōng tù xī wū ]
litt. le soleil se couche et la lune se lève (idiome) / fig. le passage du temps
披星带月
[ pī xīng dài yuè ]
Sous les étoiles et la lune / en pleine nuit
明月清风
[ míng yuè qīng fēng ]
lune brillante / vent frais
流星赶月
[ liú xīng gǎn yuè ]
litt. une météorite rattrapant la lune / action rapide (idiome)
日月重光
[ rì yuè chóng guāng ]
(expr. idiom.) le Soleil et la Lune brillent une fois de plus / (fig.) les choses reviennent à la normale
花容月貌
[ huā róng yuè mào ]
(expr. idiom.) la physionomie d'une fleur et le visage semblable à la Lune / (fig.) belle
(expr. idiom.) vent, fleur, neige et Lune / lieu commun de la poésie conventionnelle / langage affecté mais dépourvu de substance / aventure amoureuse
冰壶秋月
[ bīng hú qiū yuè ]
(expr. idiom.) vase de glace et Lune d'automne / d'une blancheur pure et impeccable / personne candide / personne exempte de tout défaut
月初
[ yuè chū ]
début du mois / premier croissant de lune
木卫二
[ mù wèi èr ]
Europe (lune)
木卫三
[ mù wèi sān ]
Ganymède (lune)
木卫四
[ mù wèi sì ]
Callisto (lune)
弦月
[ xián yuè ]
premier ou dernier quartier de Lune / les 7e et 8e jours du mois lunaire / les 22e et 23e jours du mois lunaire
月径
[ yuè jìng ]
sentier au clair de lune / diamètre de la lune / diamètre de l'orbite de la lune
眉月
[ méi yuè ]
(lit.) lune en forme de sourcil / croissant de lune / nouvelle lune
盈凸月
[ yíng tū yuè ]
pleine Lune / parties gibbeuses de la Lune / Lune gibbeuse
月光期
[ yuè guāng qī ]
de la nouvelle lune à la pleine lune / phases de la lune
月没
[ yuè méi ]
lune se couche / coucher de lune
月亮节
[ yuè liàng jié ]
Fête de la Lune / Festival de la Lune
相月
[ xiāng yuè ]
lune de correspondance / lune de relation
月芽
[ yuè yá ]
lune croissante / jeune pousse de lune
月光照耀
[ yuè guāng zhào yào ]
lumière de la lune / clair de lune
朧
[ lóng ]
lune couchante
躲得过初一,躲不过十五
[ duǒ de guò chū yī , duǒ bù guò shí wǔ ]
litt. vous pouvez passer inaperçu pendant la nouvelle lune, mais à la pleine lune vous serez découvert (idiome) / fig. vous ne pouvez pas le remettre à plus tard indéfiniment / tôt ou tard, vous devrez y faire face
gâteau de lune à peau de neige (avec une enveloppe douce qui n'est pas cuite, au lieu de l'enveloppe de pâtisserie traditionnelle cuite)
烘云托月
[ hōng yún tuō yuè ]
(expr. idiom.) colorer les nuages pour mettre la Lune en évidence / figuratif : faire-valoir / personnage ou motif destiné à mettre en valeur le héros ou le sujet principal
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.