(expr. idiom.) comme un cheval céleste qui galope dans le ciel / être libre comme l'air
策马
[ cè mǎ ]
stimuler un cheval en utilisant un fouet ou des éperons
落马
[ luò mǎ ]
(lit.) tomber d'un cheval / (fig.) souffrir d'un revers / se planter
马屁
[ mǎ pì ]
postérieur de cheval / croupe de cheval / flatterie
马不停蹄
[ mǎ bù tíng tí ]
(expr. idiom.) poursuivre sa route en ne cessant d'éperonner son cheval au galop / bruler les étapes
马头
[ mǎ tóu ]
tête de cheval
木马病毒
[ mù mǎ bìng dú ]
cheval de Troie (inform.)
纵马
[ zong mǎ ]
rendre les rênes à un cheval
特洛伊木马
[ tè luò yī mù mǎ ]
cheval de Troie
辟邪
[ bì xié ]
chasser les mauvais esprits / animal mythologique à tête de dragon / corps de cheval et silhouette de lion
铁马
[ tiě mǎ ]
cheval armé / cavalerie / carillons en métal suspendus / barricade en acier / vélo
走马
[ zǒu mǎ ]
monter (un cheval) / aller à cheval
走马观花
[ zǒu mǎ guān huā ]
(expr. idiom.) observer des fleurs à cheval / (fig.) regarder ou observer les choses à la hâte / regard fugitif en passant / compréhension superficielle issue d'une observation superficielle / faire un jugement rapide basé sur des informations insuffisantes
单枪匹马
[ dān qiāng pǐ mǎ ]
(expr. idiom.) seul avec sa lance et son cheval / être seul face au danger
马贼
[ mǎ zéi ]
voleur de chevaux / (ancien) groupe de bandits à cheval
litt. un cheval usé hésite à quitter l'écurie (idiome) / fig. un travailleur médiocre s'accroche à un bon poste
驴唇马觜
[ lǘ chún mǎ zī ]
lèvre de chameau, bouche de cheval (idiome) / fig. bavarder / absurdité / balivernes
驽马恋栈豆
[ nú mǎ liàn zhàn dòu ]
Cheval lent s'accrochant aux haricots
駜
[ bì ]
cheval fort
騧
[ guā ]
cheval pie
走马章台
[ zǒu mǎ zhāng tái ]
aller au bordel à cheval / visiter des prostituées
马耳东风
[ mǎ ěr dōng fēng ]
litt. le vent d'est soufflant dans l'oreille d'un cheval (idiome) / fig. des paroles auxquelles on ne prête aucune attention
指鹿为马
[ zhǐ lù wéi mǎ ]
(expr. idiom.) montrer un cerf en guise de cheval / mensonge délibéré fait dans un but précis
老马恋栈
[ lǎo mǎ liàn zhàn ]
lit. le vieux cheval aime sa écurie / fig. quelqu'un de vieux mais réticent à abandonner son poste (idiome)
龙马精神
[ lóng mǎ jīng shén ]
(expr. idiom.) courage et invincibilité comme dragon et cheval / âgé mais toujours plein de vitalité
马鹿易形
[ mǎ lù yì xíng ]
distinguer facilement le cheval et le cerf / connaître le bien du mal
走马赴任
[ zǒu mǎ fù rèn ]
Partir en mission à cheval / Prendre ses fonctions rapidement
指鹿作马
[ zhǐ lù zuò mǎ ]
prendre un cerf et l'appeler un cheval (idiome) / inversion délibérée de la vérité
牛溲马勃
[ niú sōu mǎ bó ]
(expr. idiom.) pisse de vache, ulcère de cheval / (fig.) bêtises sans valeur / insignifiant
猴年马月
[ hóu nián mǎ yuè ]
(expr. idiom.) année du singe, mois du cheval / (fig.) un temps qui n'arrivera jamais
土牛木马
[ tǔ niú mù mǎ ]
b&oelig / uf d'argile, cheval de bois (idiome) / forme sans substance / objet sans valeur
死马当活马医
[ sǐ mǎ dàng huó mǎ yī ]
litt. donner des médicaments à un cheval mort (idiome) / fig. essayer tout dans une situation désespérée
死马当活马医
[ sǐ mǎ dāng huó mǎ yī ]
(expr. idiom.) donner un médicament à un cheval mort / continuer à tout essayer dans une situation désespérée
北叟失马
[ běi sǒu shī mǎ ]
lit. le vieil homme a perdu son cheval, mais tout s'est finalement bien terminé (idiome) / fig. un mal pour un bien / il n'y a pas de mal qui ne fasse de bien
呼牛呼马
[ hū niú hū mǎ ]
appeler quelque chose une vache ou un cheval (idiome) / peu importe comment tu l'appelles / Insulte-moi si tu veux, je me fiche de comment tu m'appelles.
呼牛作马
[ hū niú zuò mǎ ]
appeler quelque chose une vache ou un cheval (idiome) / peu importe comment tu l'appelles / Insulte-moi si tu veux, je me fiche de comment tu m'appelles.
路遥知马力日久见人心
[ lù yáo zhī mǎ lì rì jiǔ jiàn rén xīn ]
Le temps révèle la force du cheval / le temps montre le coeur des gens.
塞翁失马焉知非福
[ sài wēng shī mǎ yān zhī fēi fú ]
(expr. idiom.) le vieillard à la frontière perd son cheval, comment savoir si c'est un bien ou un mal ? / d'un mal peut venir un bien
cheval capable de longue expédition / cheval de l'armée
壤驷
[ rǎng sì ]
cheval de guerre / cheval de trait
中驷
[ zhōng sì ]
cheval de guerre / cheval de bataille
马蹄形礁
[ mǎ tí xíng jiāo ]
récif en fer à cheval / récif en forme de fer à cheval / atoll en fer à cheval
騘
[ cōng ]
cheval de guerre / grand cheval
善跑的马
[ shàn pǎo dì mǎ ]
cheval rapide / cheval qui court bien
駦馬
[ téng mǎ ]
cheval de guerre / cheval de trait
駠
[ liú ]
cheval de course / cheval rapide
用马肉冒充牛肉的速冻食品
viande de cheval frauduleusement étiquetée comme étant du boeuf / présence de viande de cheval dans des plats surgelés censés contenir du boeuf
巫马
[ wū mǎ ]
sorcier cheval / cheval de sorcier
具有马耳与马尾
[ jù yǒu mǎ ěr yǔ mǎ wěi ]
posséder des oreilles de cheval et une queue de cheval
杀君马者道旁儿
[ shā jūn mǎ zhě dào páng ér ]
litt. les spectateurs ont tué le cheval du roi (idiome) (basé sur une histoire ancienne où les gens le long de la route encourageaient un cavalier alors qu'il passait au galop, jusqu'à ce que le cheval meure d'épuisement) / fig. méfiez-vous de devenir com
马尾穿豆腐,提不起来
[ mǎ wěi chuān dòu fu , tí bu qǐ lai ]
Il est impossible de soulever un cheval avec une queue de cheval à travers du tofu.
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.