Traduction de METTRE Ï¿½ L'Ï¿½PREUVE en chinois
验
![](son.png)
yàn
实证
![](son.png)
shí zhèng
独具匠心
![](son.png)
dú jù jiàng xīn
(expr. idiom.) original et ingénieux / faire preuve de beaucoup de créativité / preuve d'ingéniosité
平列
![](son.png)
píng liè
mettre côte à côte / mettre sur le même plan / mettre en parallèle
搁
![](son.png)
gē
秘密证据
![](son.png)
mì mì zhèng jù
éléments de preuve secrets / preuve occulte
发
![](son.png)
fā
试用
![](son.png)
shì yòng
employer à titre d'essai / mettre à l'épreuve / mettre en observation
着手
![](son.png)
zhuó shǒu
顶格
![](son.png)
dǐng gé
(composition) ne pas mettre en alinéa / mettre le texte sur la marge de gauche (ou du haut)
裼
![](son.png)
xī
mettre à nu la partie supérieure du corps / se mettre torse-nu
按赞
![](son.png)
àn zàn
(sur les réseaux sociaux) mettre un pouce vers le haut / mettre un pouce bleu
投放
![](son.png)
tóu fàng
设身处地
![](son.png)
shè shēn chǔ dì
(expr. idiom.) se mettre à la place des autres / se mettre dans la peau d'un autre
匡正
![](son.png)
kuāng zhèng
危及
![](son.png)
wēi jí
mettre en danger / mettre en péril
反手
![](son.png)
fǎn shǒu
mettre la main sur / mettre la main derrière le dos / facile à faire
烘云托月
![](son.png)
hōng yún tuō yuè
(expr. idiom.) colorer les nuages pour mettre la Lune en évidence / figuratif : faire-valoir / personnage ou motif destiné à mettre en valeur le héros ou le sujet principal
据
![](son.png)
jù
证据
![](son.png)
zhèng jù
凭据
![](son.png)
píng jù
实据
![](son.png)
shí jù
preuve factuelle
拖下水
![](son.png)
tuō xià shuǐ
(lit.) mettre qqn dans l'eau / (fig.) impliquer qqn dans un commerce difficile / mettre qqn dans les problèmes
铁证
![](son.png)
tiě zhèng
preuve irréfutable
凭证
![](son.png)
píng zhèng
书证
![](son.png)
shū zhèng
preuve écrite
确证
![](son.png)
què zhèng
preuve péremptoire
叫某人摊牌
![](son.png)
jiào mǒu rén tān pái
mettre l'adversaire au défi d'exécuter une menace / tester la détermination de l'adversaire / ignorer un ultimatum / prendre au mot / mettre au pied du mur
焌
![](son.png)
jùn
mettre le feu à / mettre à feu
凭
![](son.png)
píng
征
![](son.png)
zhēng
记录证据
enregistrer les éléments de preuve
拖人下水
![](son.png)
tuō rén xià shuǐ
(lit.) mettre qqn dans l'eau / (fig.) impliquer qqn dans un commerce difficile / mettre qqn dans les problèmes
开诚
![](son.png)
kāi chéng
être honnête / faire preuve de sincérité
凭准
![](son.png)
píng zhǔn
preuve (sur laquelle on peut compter) / motifs (de croire qch)
求证
![](son.png)
qiú zhèng
rechercher une preuve
佐证
![](son.png)
zuǒ zhèng
旁证
![](son.png)
páng zhèng
preuve circonstancielle
证物
![](son.png)
zhèng wù
preuve (droit)
得证
![](son.png)
dé zhèng
obtenir une preuve
物证
![](son.png)
wù zhèng
preuve matérielle
笔供
![](son.png)
bǐ gòng
preuve écrite
悯惜
![](son.png)
mǐn xī
faire preuve de compassion pour
证明
![](son.png)
zhèng míng
明证
![](son.png)
míng zhèng
站稳
![](son.png)
zhàn wěn
faire preuve de fermeté
开恩
![](son.png)
kāi ēn
faire preuve de miséricorde (christianisme)
体惜
![](son.png)
tǐ xī
faire preuve d'empathie / comprendre et sympathiser
血证
![](son.png)
xuè zhèng
preuve de meurtre / tache de sang
怜恤
![](son.png)
lián xù
prendre en pitié / faire preuve de compassion
偏宠
![](son.png)
piān chǒng
搜获
![](son.png)
sōu huò
trouver (après une recherche) / découvrir (une preuve)
显示
![](son.png)
xiǎn shì
举证责任
![](son.png)
jǔ zhèng zé rèn
charge de la preuve
刚毅
![](son.png)
gāng yì
droit et énergique / qui fait preuve d'une remarquable constance /
ferme /
résolu尽忠
![](son.png)
jìn zhōng
être fidèle jusqu'à la fin / faire preuve de loyauté absolue
间接证据
![](son.png)
jiàn jiē zhèng jù
preuve circonstancielle
牢牢把握工作的主动权
faire toujours preuve d'initiative
开脱证据
![](son.png)
kāi tuō zhèng jù
élément de preuve à décharge
诬陷
![](son.png)
wū xiàn
发扬大无畏精神
témoigner d'une intrépidité extraordinaire / faire preuve d’un courage extraordinaire ou d'un esprit indomptable
真凭实据
![](son.png)
zhēn píng shí jù
(expr. idiom.) preuve fiable, concluante
给面子
![](son.png)
gěi miàn zi
faire preuve de déférence publiquement
免责证据
![](son.png)
miǎn zé zhèng jù
élément de preuve à décharge
率先
![](son.png)
shuài xiān
prendre les devants / faire preuve d'initiative
洗地
![](son.png)
xǐ dì
nettoyer le sol / laver le sol / (fig.) dissimuler la preuve des méfaits de qqn / défendre un malfaiteur
表现
![](son.png)
biǎo xiàn
概念验证
![](son.png)
gài niàn yàn zhèng
preuve de concept
付款凭证
![](son.png)
fù kuǎn píng zhèng
情节证据
![](son.png)
qíng jié zhèng jù
证明完毕
![](son.png)
zhèng míng wán bì
CQFD / fin de la preuve (math.)
耐穿
![](son.png)
nài chuān
疏于
![](son.png)
shū yú
ne pas prêter une attention suffisante envers / faire preuve de négligence en ce qui concerne / faire défaut dans
落俗
![](son.png)
luò sú
faire preuve de mauvais goût
视听材料
![](son.png)
shì tīng cái liào
preuve d'un matériel vu et entendu / témoignage oral
斗志昂扬
![](son.png)
dòu zhì áng yáng
d'un esprit très combattif / faire preuve d'une grande combattivité
买椟还珠
![](son.png)
mǎi dú huán zhū
(expr. idiom.) acheter un coffret de bois et le rendre plein de perles / faire preuve de peu de jugement / être stupide
剐
![](son.png)
guǎ
mettre en pièces
牛角挂书
![](son.png)
niú jiǎo guà shū
(expr. idiom.) accrocher ses livres sur des cornes d'un boeuf / faire preuve de diligence dans ses études
孤证不立
![](son.png)
gū zhèng bù lì
inacceptable comme preuve pas vérifiée (en loi en ou critique textuelle)
证明文件
![](son.png)
zhèng míng wén jiàn
pièce d'identité / preuve documentaire
显示出爱意
![](son.png)
xiǎn shì chū ài yì
faire preuve d'amour
看得起
![](son.png)
kàn de qǐ
faire preuve de respect pour... / penser beaucoup de bien de...
赀
![](son.png)
zī
estimer / mettre une amende (arch.)
打昏
![](son.png)
dǎ hūn
assommer, mettre KO
储
![](son.png)
chǔ
间
![](son.png)
jiàn
谐
![](son.png)
xié
诛
![](son.png)
zhū
mettre à mort / critiquer et punir
贮
![](son.png)
zhù
发气
![](son.png)
fā qì
se mettre en colère
赌资
![](son.png)
dǔ zī
argent à mettre en jeu
搁置争议
mettre de côté les litiges
拉近
![](son.png)
lājìn
tirer à sa fin / mettre un terme à
见风使帆
![](son.png)
jiàn fēng shǐ fān
(expr. idiom.) voir le vent et fixer les voiles / agir de manière pragmatique / faire preuve de souplesse et profiter de la situation
大刀阔斧
![](son.png)
dà dāo kuò fǔ
grand couteau / hache large / trancher dans le vif / agir avec décision / faire preuve d'intrépidité et de résolution
罚钱
![](son.png)
fá qián
mettre une amende
亮底
![](son.png)
liàng dǐ
dévoiler son jeu / mettre cartes sur table
知识更新
mettre à jour, actualiser ses connaissances
暴虎冯河
![](son.png)
bào hǔ píng hé
(expr. idiom.) combattre les tigres à mains nues et patauger dans les rivières tumultueuses / faire preuve de courage téméraire
证据股
![](son.png)
zhèng jù gǔ
Groupe des éléments de preuve
殡
![](son.png)
bìn
mettre en bière /
funérailles / pratiquer un rite funéraire
实践
![](son.png)
shí jiàn
动气
![](son.png)
dòng qì
se mettre en colère / se fâcher
击毁
![](son.png)
jī huǐ
mettre hors de combat
摊晒
![](son.png)
tān shài
mettre qch à sécher
归拢
![](son.png)
guī lǒng
mettre ensemble
着笔
![](son.png)
zhuó bǐ
mettre la plume sur le papier
动销
![](son.png)
dòng xiāo
mettre en vente
气恼
![](son.png)
qì nǎo
se fâcher / se mettre en colère
哥德尔本体论证明
Preuve ontologique de Gödel
光明正大
![](son.png)
guāng míng zhèng dà
franc et droit / faire preuve d'honnêteté et de droiture
别具一格
![](son.png)
bié jù yī gé
avoir un style original / faire preuve d'une grande originalité / avoir du cachet / être unique en son genre
身份证明
![](son.png)
shēn fèn zhèng míng
carte d'identité / preuve d'identité
处决
![](son.png)
chǔ jué
强调
![](son.png)
qiáng diào
缮写
![](son.png)
shàn xiě
当头
![](son.png)
dāng tóu
急中生智
![](son.png)
jí zhōng shēng zhì
trouver une solution pour se sortir d'embarras / faire preuve de présence d'esprit au moment critique
去九法
![](son.png)
qù jiǔ fǎ
preuve par neuf
大显身手
![](son.png)
dà xiǎn shēn shǒu
(expr. idiom.) déployer tout son talent / donner toute sa mesure / jouer un rôle éclatant / réussir un coup de maître / faire preuve de sa dextérité à
保持克制
![](son.png)
bǎo chí kè zhì
faire preuve de retenue
衬
![](son.png)
chèn
垫
![](son.png)
diàn
动
![](son.png)
dòng
发挥
![](son.png)
fā huī
记载
![](son.png)
jì zǎi
进发
![](son.png)
jìn fā
partir / se mettre en mouvement / commencer à s'avancer
汇总
![](son.png)
huì zǒng
挂挡
![](son.png)
guà dǎng
mettre en marche / changement de vitesse
调升
![](son.png)
diào shēng
烦劳
![](son.png)
fán láo
专家证据
![](son.png)
zhuān jiā zhèng jù
preuve d'expert
书面证据
![](son.png)
shū miàn zhèng jù
preuve documentaire
储备
![](son.png)
chǔ bèi
开车
![](son.png)
kāi chē
conduire (un véhicule) / mettre en marche /
démarrer击溃
![](son.png)
jī kuì
mettre en déroute / tailler en pièces / battre l'ennemi
凑钱
![](son.png)
còu qián
mettre de l'argent en commun (pour un projet)
摆摊
![](son.png)
bǎi tān
mettre en place un stand de vendeur dans la rue
发轫
![](son.png)
fā rèn
发动
![](son.png)
fā dòng
启动
![](son.png)
qǐ dòng
mettre en marche / démarrer (une machine) / lancer (une opération) /
activer丢开
![](son.png)
diū kāi
jeter ou mettre de côté / oublier pendant un moment
拟订
![](son.png)
nǐ dìng
连缀
![](son.png)
lián zhuì
试镜
![](son.png)
shì jìng
法医证据
![](son.png)
fǎ yī zhèng jù
preuve médico-légale
产
![](son.png)
chǎn
证据保管员
![](son.png)
zhèng jù bǎo guǎn yuán
Dépositaire des éléments de preuve
一视同仁
![](son.png)
yī shì tóng rén
(expr. idiom.) être impartial / traiter tout le monde à égalité / faire preuve d'une égale bonté à l'égard de tous / ne faire exception de personne / ne faire aucune discrimination
杀伤
![](son.png)
shā shāng
tuer et blesser / mettre hors de combat / infliger des pertes à l'ennemi
乱动
![](son.png)
luàn dòng
s'agiter sans but / déplacer de manière aléatoire / mettre du désordre / se débattre
当
![](son.png)
dàng
安设
![](son.png)
ān shè
避风
![](son.png)
bì fēng
se mettre à l'abri du vent
杜绝
![](son.png)
dù jué
发火
![](son.png)
fā huǒ
se mettre en colère / se fâcher
考验
![](son.png)
kǎo yàn
抨
![](son.png)
pēng
牵涉
![](son.png)
qiān shè
施压
![](son.png)
shī yā
囤
![](son.png)
tún
恼怒
![](son.png)
nǎo nù
se fâcher / se mettre en colère
起动
![](son.png)
qǐ dòng
下笔
![](son.png)
xià bǐ
se mettre à écrire ou à peindre
作罢
![](son.png)
zuò bà
来火
![](son.png)
lái huǒ
se mettre en colère
启航
![](son.png)
qǐ háng
扬帆
![](son.png)
yáng fān
mettre les voiles
拨出
![](son.png)
bō chū
放进
![](son.png)
fàng jìn
mettre dans
发售
![](son.png)
fā shòu
著录
![](son.png)
zhù lù
开船
![](son.png)
kāi chuán
mettre les voiles
放盐
![](son.png)
fàng yán
质押
![](son.png)
zhì yā
杀退
![](son.png)
shā tuì
mettre en fuite
缩格
![](son.png)
suō gé
(composition) mettre en alinéa
上钟
![](son.png)
shàng zhōng
se mettre au travail
误置
![](son.png)
wù zhì
mettre qch au mauvais endroit
藏
![](son.png)
cáng
盛
![](son.png)
chéng
搁置
![](son.png)
gē zhì
mettre de côté
擐
![](son.png)
huàn
mettre (à l'intérieur de) / passer au travers de
括
![](son.png)
kuò
碎
![](son.png)
suì
龤
![](son.png)
xié
纵火
![](son.png)
zòng huǒ
mettre le feu
动怒
![](son.png)
dòng nù
se mettre en colère
治气
![](son.png)
zhì qì
se mettre en colère
比赞
![](son.png)
bǐ zàn
mettre un pouce en l'air
上马
![](son.png)
shàng mǎ
monter à cheval / mettre en train
侧重
![](son.png)
cè zhòng
嗔
![](son.png)
chēn
储蓄
![](son.png)
chǔ xù
épargne / mettre de l'argent à la banque
戴
![](son.png)
dài
启程
![](son.png)
qǐ chéng
煞
![](son.png)
shā
实施
![](son.png)
shí shī
实行
![](son.png)
shí xíng
隐蔽
![](son.png)
yǐn bì
展
![](son.png)
zhǎn
着重
![](son.png)
zhuó zhòng
了结
![](son.png)
liǎo jié
mettre fin à / en finir avec
典当
![](son.png)
diǎn dàng
典质
![](son.png)
diǎn zhì
拼拢
![](son.png)
pīn lǒng
收监
![](son.png)
shōu jiān
涉笔
![](son.png)
shè bǐ
mouvoir le pinceau / se mettre à écrire
留给
![](son.png)
liú gěi
mettre de côté pour
着力
![](son.png)
zhuó lì
s'efforcer de / mettre tout son coeur à
计提
![](son.png)
jì tí
mettre de côté / prendre des dispositions pour
闹脾气
![](son.png)
nào pí qi
se mettre en colère
点穿
![](son.png)
diǎn chuān
mettre à nu en quelques mots
收拢
![](son.png)
shōu lǒng
缩排
![](son.png)
suō pái
(composition) mettre en alinéa
问倒
![](son.png)
wèn dǎo
正式立案审查
mettre qqn en examen / mise en examen de qqn
践行
![](son.png)
jiàn xíng
颁行
![](son.png)
bān xíng
并列
![](son.png)
bìng liè
出卖
![](son.png)
chū mài
储存
![](son.png)
chǔ cún
挫败
![](son.png)
cuò bài
mettre en échec / faire échouer
登
![](son.png)
dēng
发脾气
![](son.png)
fā pí qì
鑑
![](son.png)
jiàn
建构
![](son.png)
jiàn gòu
讲究
![](son.png)
jiǎng jiu
窃听
![](son.png)
qiè tīng
écoute téléphonique / mettre sur écoute
闲置
![](son.png)
xián zhì
mettre de côté / rester inutilisé
应用
![](son.png)
yìng yòng
整顿
![](son.png)
zhěng dùn
终止
![](son.png)
zhōng zhǐ
弘扬
![](son.png)
hóng yáng
faire rayonner / mettre en valeur
遇险
![](son.png)
yù xiǎn
se mettre en péril / aller au devant du danger
贮存
![](son.png)
zhù cún
来火儿
![](son.png)
lái huǒ r
se mettre en colère
出资
![](son.png)
chū zī
扣压
![](son.png)
kòu yā
拆台
![](son.png)
chāi tái
mettre des bâtons dans les roues
掀动
![](son.png)
xiān dòng
摆放
![](son.png)
bǎi fàng
落笔
![](son.png)
luò bǐ
mettre la plume sur le papier / marque de stylo
跪祷
![](son.png)
guì dǎo
se mettre à genoux dans la prière
释出
![](son.png)
shì chū
开拔
![](son.png)
kāi bá
se mettre en mouvement (en parlant des troupes) partir
横放
![](son.png)
héng fàng
fixer horizontalement / mettre à l'horizontale
厉行
![](son.png)
lì xíng
appliquer rigoureusement / mettre fidèlement à exécution
扫尾
![](son.png)
sǎo wěi
照应
![](son.png)
zhào yìng
mettre en corrélation avec / correspondre à
禁绝
![](son.png)
jìn jué
interdire totalement / mettre un terme à
互相拆台
se contrarier mutuellement / se mettre mutuellement des bâtons dans les roues
唱衰金砖
mettre en cause la durabilité des BRICS / semer la discorde au sein du BRICS
凑付
![](son.png)
còu fu
mettre sur pied à la hâte / faire avec
摒挡
![](son.png)
bìng dàng
mettre en ordre / organiser (litt.)
释嫌
![](son.png)
shì xián
mettre de côté les mauvais sentiments
改运
![](son.png)
gǎi yùn
mettre toutes les chances de son côté
披
![](son.png)
pī
纳入
![](son.png)
nà rù
蓄积
![](son.png)
xù jī
mettre en réserve
掖
![](son.png)
yē
奉行互利共赢的开放战略
mettre en application une stratégie d'ouverture à bénéfices mutuels
存
![](son.png)
cún
问津
![](son.png)
wèn jīn
se mettre au courant / prendre ou demander des renseignements
理
![](son.png)
lǐ
排队
![](son.png)
pái duì
设定
![](son.png)
shè dìng
质疑
![](son.png)
zhì yí
interroger pour éclaircir un doute / mettre en question
领略
![](son.png)
lǐng lüè
入殓
![](son.png)
rù liàn
mettre en bière / placer un cadavre dans un cercueil
巧干
![](son.png)
qiǎo gàn
travailler ingénieusement / mettre en oeuvre son intelligence
注资
![](son.png)
zhù zī
injecter des fonds / de mettre l'argent dans (le marché)
火烧
![](son.png)
huǒ shāo
发作
![](son.png)
fā zuò
se déclencher /
éclater / avoir une crise / se mettre en colère
算计
![](son.png)
suàn ji
说起
![](son.png)
shuō qǐ
mentionner / mettre en place (un sujet) / en ce qui concerne / quant à
开站
![](son.png)
kāi zhàn
mettre un nouveau bus ou une nouvelle gare en service
顶拜
![](son.png)
dǐng bài
se prosterner / se mettre à genoux et courber la tête
证据和信息支助股
Groupe des éléments de preuve et de l'information
摆样子
![](son.png)
bǎi yàng zi
agir pour se mettre en valeur
并重
![](son.png)
bìng zhòng
mettre l'accent sur l'égalité / accorder autant d'attention à
点火
![](son.png)
diǎn huǒ
mettre le feu /
allumer / jeter le trouble / semer la discorde
监管
![](son.png)
jiān guǎn
接轨
![](son.png)
jiē guǐ
être en phase / mettre en conformité avec /
aligner生气
![](son.png)
shēng qì
施
![](son.png)
shī
凸显
![](son.png)
tū xiǎn
présenter clairement / mettre en évidence /
agrandir / clair et évident
对上
![](son.png)
duì shàng
s'adapter l'un à l'autre / mettre deux choses en contact
弄乱
![](son.png)
nòng luàn
煞笔
![](son.png)
shā bǐ
(lit.) tuer son pinceau / mettre le point final à une oeuvre /
conclure讲求
![](son.png)
jiǎng qiú
souligner un point / mettre l'accent sur / lutter pour
馋人
![](son.png)
chán rén
插脚
![](son.png)
chā jiǎo
se frayer un chemin / (fig.) mettre son nez dans les affaires des gens
关禁闭
![](son.png)
guān jìn bì
mettre en détention (un soldat, un élève)
窆
![](son.png)
biǎn
mettre en bière