"LIBÉRER" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 放 | [ fàng ] | relâcher / libérer / faire paraitre / projeter (un film) / lancer / mettre / placer / poser / déposer | ![]() | ||||
| 释放 | [ shì fàng ] | libérer / dégager | ![]() | ||||
| 抽身 | [ chōu shēn ] | sortir de / se rétracter / se libérer | ![]() | ||||
| 超拔 | [ chāo bá ] | exceptionnel / accélérer / élever / se libérer de | ![]() | ||||
| 免 | [ wèn ] | exempter / éviter / libérer | ![]() | ||||
| 解脱 | [ jiě tuō ] | se débarrasser / se libérer / se dégager | ![]() | ||||
| 翻身 | [ fān shēn ] | se tourner / se retourner / s'émanciper / se libérer | ![]() | ||||
| 自拔 | [ zì bá ] | se libérer / se tirer de | ![]() | ||||
| 解锁 | [ jiě suǒ ] | déverrouiller / libérer | ![]() | ||||
| 放走 | [ fàng zǒu ] | libérer | ![]() | ||||
| 松绑 | [ sōng bǎng ] | défaire / délier / déficeler / libérer d'une restriction | ![]() | ||||
| 释出 | [ shì chū ] | mettre à disposition / libérer / désengagement | ![]() | ||||
| 泄洪 | [ xiè hóng ] | libérer les eaux de crue / décharge des inondations | ![]() | ||||
| 脱缰 | [ tuō jiāng ] | se libérer des rênes / (fig.) devenir sans contrainte | ![]() | ||||
| 无路可逃 | [ wú lù kě táo ] | sans issue / nulle part où aller / pris au piège sans espoir de se libérer | ![]() | ||||
| 放气 | [ fàng qì ] | libérer de l'air / dégonfler / péter | ![]() | ||||
| 蝉蜕 | [ chán tuì ] | mue de cigale / (fig.) se libérer / se dégager de | ![]() | ||||
| 释 | [ shì ] | expliquer / libérer / bouddhisme | ![]() | ||||
| 挣 | [ zhèng ] | se libérer de / se débarrasser de / s'arracher de / gagner | ![]() | ||||
| 骋 | [ chěng ] | galoper / libérer | ![]() | ||||
| 纾 | [ shū ] | abondant / ample / à l'aise / libérer / soulager / dégager | ![]() | ||||
| 杯酒释兵权 | [ bēi jiǔ shì bīng quán ] | Le vin dans une coupe pour libérer le pouvoir militaire | ![]() | ||||
| 涤虑 | [ dí lǜ ] | libérer l'esprit des soucis | ![]() | ||||
| 跳脱 | [ tiào tuō ] | se libérer de / aller au-delà / transcender | ![]() | ||||
| 放还 | [ fàng huán ] | libérer (un otage) / remettre en place | ![]() | ||||
| 摆脱束缚 | [ bǎi tuō shù fù ] | se libérer des contraintes / se débarrasser des entraves | ![]() | ||||
| 摴 | [ shū ] | jeu de dés / jeu / libérer / sortir | ![]() | ||||
| 释放出狱 | [ shì fàng chū yù ] | libérer de prison | ![]() | ||||
| 褪套儿 | [ tùn tào r ] | (famil.) se libérer / se défaire de toute responsabilité | ![]() | ||||
| 腾出手 | [ téng chū shǒu ] | se libérer les mains (pour faire qch) | ![]() | ||||
| 脱身了 | [ tuō shēn liǎo ] | s'échapper / se libérer | ![]() | ||||
| 释放电流 | [ shì fàng diàn liú ] | libérer le courant | ![]() | ||||
| 释放人质 | [ shì fàng rén zhì ] | libérer un otage | ![]() | ||||
| 无法解脱 | [ wú fǎ jiě tuō ] | incapacité de se libérer / impossibilité de s'échapper | ![]() | ||||
| 熬出头 | [ áo chū tóu ] | se libérer de tous les soucis et les difficultés / réussir / y arriver | ![]() | ||||
| 空出来 | [ kōng chū lai ] | libérer / dégager | ![]() | ||||
| 放生 | [ fàng shēng ] | libérer un animal captif (dans certains cas, comme un acte de miséricorde bouddhiste) | ![]() | ||||
| 泄出 | [ xiè chū ] | fuir / libérer (liquide ou gaz) | ![]() | ||||
| 甩开膀子 | [ shuǎi kāi bǎng zi ] | se libérer des inhibitions / se donner à fond | ![]() | ||||
| 退房离店 | [ tuì fáng lí diàn ] | libérer la chambre / quitter l'hôtel | ![]() | ||||
| 放出空气 | [ fàng chū kōng qì ] | libérer de l'air / laisser échapper de l'air | ![]() | ||||
| 释放芳香 | [ shì fàng fāng xiāng ] | libérer un arôme | ![]() | ||||
| 反坐 | [ fǎn zuò ] | condamner l'accusé (et libérer le défendant faussement accusé) | ![]() | ||||
| 放出水蒸气 | [ fàng chū shuǐ zhēng qì ] | libérer de la vapeur d'eau | ![]() | ||||
| 跳出火坑 | [ tiào chū huǒ kēng ] | litt. sauter hors d'un foyer ardent (idiome) / échapper à un enfer vivant / se libérer d'une vie de torture | ![]() | ||||
| 使自由 | [ shǐ zì yóu ] | libérer | ![]() | ||||
| 翅膀硬 | [ chì bǎng yìng ] | (au sujet d'un oiseau) devenir autonome / (fig.) (au sujet d'une personne) se libérer de la nécessité d'être soumis à ses parents, mentor, etc. / se détacher des personnes qui ont soutenu jusqu'à présent | ![]() | ||||
| 一个没有对妇女暴力行为的世界 | Libérer le monde de la violence à l'égard des femmes | ![]() | |||||
| 索马里解放和重建大会 | Congrès Libérer et recomposer la Somalie | ![]() | |||||
