"LÉGÈREMENT" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
| 稍微 | [ shāo wēi ] | un peu / légèrement | ![]() | ||||
| 小过 | [ xiǎo guò ] | petite erreur / infraction mineure / légèrement trop | ![]() | ||||
| 稍 | [ shào ] | un peu / légèrement | ![]() | ||||
| 欠 | [ qiàn ] | devoir / s'endetter / soulever légérement | ![]() | ||||
| 轻轻 | [ qīng qīng ] | légèrement / doucement | ![]() | ||||
| 小幅 | [ xiǎo fú ] | par une petite marge / légèrement (augmentation ou diminution) / (d'une peinture ou d'une calligraphie) petite | ![]() | ||||
| 稍有 | [ shāo yǒu ] | légèrement | ![]() | ||||
| 略微 | [ lüè wēi ] | légèrement / un peu | ![]() | ||||
| 瘦小 | [ shòu xiǎo ] | légèrement bâti / menu (adj.) | ![]() | ||||
| 平缓 | [ píng huǎn ] | niveau / presque plat / très légèrement en pente / modérée / affable | ![]() | ||||
| 略为 | [ lüè wéi ] | légèrement | ![]() | ||||
| 些微 | [ xiē wéi ] | légèrement / un peu de / quelque | ![]() | ||||
| 略略 | [ lüè lüè ] | légèrement / brièvement | ![]() | ||||
| 微红 | [ wēi hóng ] | rose pâle / légèrement rouge | ![]() | ||||
| 翩翩起舞 | [ piān piān qǐ wǔ ] | (commencer à ) danser légèrement et gracieusement | ![]() | ||||
| 略作 | [ lüè zuò ] | être abrégé en / légèrement | ![]() | ||||
| 轻重缓急 | [ qīng zhòng huǎn jí ] | légèrement ou important, urgent ou non urgent (idiome) / traiter d'abord les affaires importantes / sens des priorités | ![]() | ||||
| 微酸 | [ wēi suān ] | légèrement acide / acidulé | ![]() | ||||
| 略小 | [ lüè xiǎo ] | un peu plus petit / légèrement plus petit | ![]() | ||||
| 沾边 | [ zhān biān ] | toucher légèrement / avoir rapport à (avec) | ![]() | ||||
| 略胜一筹 | [ lüè shèng yī chóu ] | légèrement mieux / un cran au-dessus | ![]() | ||||
| 扒拉 | [ bā lā ] | toucher légèrement | ![]() | ||||
| 飘拂 | [ piāo fú ] | dériver légèrement | ![]() | ||||
| 略长 | [ lüè cháng ] | légèrement plus long | ![]() | ||||
| 略 | [ lüè ] | bref / sommaire / résumé / précis / un peu / légèrement / omettre | ![]() | ||||
| 稍 | [ shāo ] | un peu / légèrement | ![]() | ||||
| 聊 | [ liáo ] | bavarder / discuter / dépendre de (litt.) / temporairement / légèrement | ![]() | ||||
| 翩 | [ piān ] | voleter / légèrement / gracieusement | ![]() | ||||
| 抿 | [ mǐn ] | pincer (lèvres) / lisser / fermer légèrement / boire à petits coups | ![]() | ||||
| 掸 | [ dǎn ] | brosser légèrement / épousseter | ![]() | ||||
| 謦 | [ qì ] | tousser légèrement | ![]() | ||||
| 纷纷扬扬 | [ fēn fēn yáng yáng ] | voleter / flotter dans les airs / s'envoler légèrement / tournoyer (sous l'effet du vent) | ![]() | ||||
| 略高一筹 | [ lüè gāo yī chóu ] | un peu meilleur / légèrement supérieur | ![]() | ||||
| 捶背 | [ chuí bèi ] | masser le dos en martelant légèrement avec ses poings | ![]() | ||||
| 略异 | [ lüè yì ] | légèrement différent / légèrement varié | ![]() | ||||
| 略带圆形 | [ lüè dài yuán xíng ] | légèrement rond / légèrement en forme de cercle | ![]() | ||||
| 微凸 | [ wēi tū ] | légèrement convexe / légèrement saillant | ![]() | ||||
| 下毛毛雨 | [ xià máo mao yǔ ] | bruiner / pleuvoir légèrement / (fig.) (fam.) prévenir (qqn) doucement / annoncer (une mauvaise nouvelle) en douceur / gronder légèrement | ![]() | ||||
| 稍异 | [ shāo yì ] | légèrement différent | ![]() | ||||
| 轻地 | [ qīng de ] | légèrement / doucement | ![]() | ||||
| 烧毛 | [ shāo máo ] | bruler légèrement (textiles) | ![]() | ||||
| 微热 | [ wēi rè ] | légèrement chaud / fièvre légère | ![]() | ||||
| 微温 | [ wēi wēn ] | tiède / légèrement chaud | ![]() | ||||
| 微驼 | [ wēi tuó ] | légèrement fléchi / vouté | ![]() | ||||
| 微开 | [ wēi kāi ] | légèrement ouvert / ouverture légère | ![]() | ||||
| 轻饶 | [ qīng ráo ] | pardonner facilement / laisser passer légèrement (souvent avec une connotation négative : tu ne t'en tireras pas) | ![]() | ||||
| 浅黑 | [ qiǎn hēi ] | sombre / gris / légèrement pigmenté (peau) | ![]() | ||||
| 裙带亲 | [ qún dài qīn ] | parents de la femme (légèrement péjoratif) | ![]() | ||||
| 轻击球 | [ qīng jī qiú ] | frapper la balle légèrement (sport) / putt (golf) | ![]() | ||||
| 浮贴 | [ fú tiē ] | coller quelque chose légèrement pour qu'il puisse être retiré plus tard | ![]() | ||||
| 镬气 | [ huò qì ] | "wok hei", une saveur distinctive fumée, carbonisée et légèrement caramélisée impartie aux aliments cuits dans un wok à feu vif (emprunt orthographique du cantonais, Jyutping : wok6 hei3) | ![]() | ||||
| 虚掩 | [ xū yǎn ] | partiellement obscurcir / (d'une porte, d'un portail ou d'une fenêtre) légèrement ouvert / entrebâillé / pas complètement fermé / déverrouillé / (d'une veste ou d'une chemise) déboutonné | ![]() | ||||
| 轻装甲车 | véhicule à blindage léger / véhicule légèrement blindé | ![]() | |||||
| 槟子 | [ bīn zi ] | binzi / (espèce de pomme légèrement amer et astringente) | ![]() | ||||
| 扒拉 | [ bā la ] | (coll.) pousser légèrement / faire un geste rapide pour mettre de côté / se débarrasser de | ![]() | ||||
| 轻浮地 | [ qīng fú de ] | légèrement / de manière frivole | ![]() | ||||
| 轻微地 | [ qīng wéi de ] | légèrement / faiblement | ![]() | ||||
| 微凉 | [ wēi liáng ] | légèrement frais / frais et doux | ![]() | ||||
| 些微 | [ xiē wēi ] | léger / mineur / petit / légèrement | ![]() | ||||
| 厾 | [ dū ] | tapoter légèrement | ![]() | ||||
| 咸丝丝 | [ xián sī sī ] | légèrement salé | ![]() | ||||
| 轻率地 | [ qīng lǜ de ] | légèrement / imprudemment | ![]() | ||||
| 稍长 | [ shāo zhǎng ] | un peu plus long / légèrement plus long | ![]() | ||||
| 微醉 | [ wēi zuì ] | légèrement ivre / un peu éméché | ![]() | ||||
| 微胖 | [ wēi pàng ] | légèrement grassouillet / corpulent | ![]() | ||||
| 微溶 | [ wēi róng ] | légèrement soluble | ![]() | ||||
| 微辣 | [ wēi là ] | légèrement épicé | ![]() | ||||
| 略带红色 | [ lüè dài hóng sè ] | légèrement rouge / teinté de rouge | ![]() | ||||
| 略带酸味 | [ lüè dài suān wèi ] | légèrement acide | ![]() | ||||
| 轻巧地跳 | [ qīng qiǎo de tiào ] | sauter légèrement | ![]() | ||||
| 略带灰色 | [ lüè dài huī sè ] | légèrement grisâtre | ![]() | ||||
| 偏黄色 | [ piān huáng sè ] | jaune? / légèrement jaune | ![]() | ||||
| 槟榔西施 | [ bīng lang xī shī ] | jeune fille attirante, généralement légèrement vêtue, embauchée pour vendre des noix de bétel dans étals de rue / Betelnut Beauty | ![]() | ||||
| 凉凉 | [ liáng liáng ] | légèrement froid / frais / (néologisme) (argot) être foutu / sur le point d'être anéanti / (d'un lieu ou d'une personne) désolé | ![]() | ||||
| 苦不唧 | [ kǔ bu jī ] | légèrement amer | ![]() | ||||
| 略有醉意 | [ lüè yǒu zuì yì ] | légèrement ivre | ![]() | ||||
| 薄薄地 | [ bó bó de ] | finement / légèrement | ![]() | ||||
| 稍大的 | [ shāo dà de ] | un peu plus grand / légèrement plus grand | ![]() | ||||
