"欠" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
欠
Radical
Bushou
欠
Composition
Nb. Traits
4
Structure
Méthodes d'entrée
Pinyin
qian4
Kanji /
Cangjie NO
弓人 Sijiao
2780.2
Wubi
QWU
CNS 11643
1-454E
Encodages (hexa)
Unicode
U+6B20
GB2312
C7B7
BIG5
A4ED
HSK
Niveau
5
| |||||||
| 欠 | [ qiàn ] | devoir / s'endetter / soulever légérement | ![]() | ||||
Entrèes commençant par 欠 | |||||||
| 欠缺 | [ qiàn quē ] | faire défaut / manquer | ![]() | ||||
| 欠款 | [ qiàn kuǎn ] | avoir une dette / dette | ![]() | ||||
| 欠佳 | [ qiàn jiā ] | suboptimal / pas assez bon | ![]() | ||||
| 欠费 | [ qiàn fèi ] | arriérés / montant en souffrance / devoir de l'argent | ![]() | ||||
| 欠身 | [ qiàn shēn ] | se lever à moitié de sa chaise | ![]() | ||||
| 欠债 | [ qiàn zhài ] | devoir de l'argent / avoir des dettes | ![]() | ||||
| 欠薪 | [ qiàn xīn ] | arriérés de salaire | ![]() | ||||
| 欠扁 | [ qiàn biǎn ] | tête à claques / mériter des baffes | ![]() | ||||
| 欠条 | [ qiàn tiáo ] | IOU / certificat d'endettement | ![]() | ||||
| 欠账 | [ qiàn zhàng ] | devoir des dettes / dette / obligation | ![]() | ||||
| 欠妥 | [ qiàn tuǒ ] | pas très correct ou approprié / pas satisfaisant ou défendable | ![]() | ||||
| 欠安 | [ qiàn ān ] | malade (euphémisme) | ![]() | ||||
| 欠产 | [ qiàn chǎn ] | déficit / manque de production | ![]() | ||||
| 欠抽 | [ qiàn chōu ] | mériter une gifle | ![]() | ||||
| 欠格 | [ qiàn gé ] | Abessif | ![]() | ||||
| 欠户 | [ qiàn hù ] | défaut de paiement / compte débiteur | ![]() | ||||
| 欠息 | [ qiàn xī ] | devoir des intérêts / intérêts dus / débiteur | ![]() | ||||
| 欠项 | [ qiàn xiàng ] | dette | ![]() | ||||
| 欠揍 | [ qiàn zòu ] | mériter des baffes | ![]() | ||||
| 欠开发 | [ qiàn kāi fā ] | sous-développé / non exploité | ![]() |
| 欠考虑 | [ qiàn kǎo lǜ ] | manque de réflexion / peu réfléchi | ![]() |
| 欠款单 | [ qiàn kuǎn dān ] | note de paiement / facture impayée | ![]() |
| 欠详虑 | [ qiàn xiáng lǜ ] | manque de réflexion / manque de considération | ![]() |
| 欠金情人 | [ qiàn jīn qíng rén ] | Okane ga nai | ![]() |
Entrées contenant 欠 | ||||
| 拖欠 | [ tuō qiàn ] | arriérer le paiement d'une dette | ![]() | |
| 哈欠 | [ hā qian ] | bâillement | ![]() | |
| 呵欠 | [ hē qiàn ] | bâillement | ![]() | |
| 亏欠 | [ kuī qiàn ] | en deçà de / avoir un déficit / déficit | ![]() | |
| 积欠 | [ jī qiàn ] | dettes accumulées / arriéré | ![]() | |
| 赊欠 | [ shē qiàn ] | offrir du crédit / transaction de crédit / acheter ou vendre à crédit | ![]() | |
| 被欠 | [ bèi qiàn ] | être dû / être en dette | ![]() | |
| 短欠 | [ duǎn qiàn ] | être en défaut de paiement / manquer / être à court de | ![]() | |
| 结欠 | [ jié qiàn ] | dette / créance | ![]() | |
| 手欠 | [ shǒu qiàn ] | (coll.) enclin à toucher des choses dont on devrait garder ses mains à l'écart | ![]() | |
| 尾欠 | [ wěi qiàn ] | solde dû / petit solde encore à payer / dernière dette restante | ![]() | |
| 嘴欠 | [ zuǐ qiàn ] | (coll.) incapable de contrôler sa langue / enclin à dire quelque chose de méchant | ![]() | |
| 打哈欠 | [ dǎ hā qian ] | bâiller | ![]() |
| 打呵欠 | [ dǎ hē qiàn ] | bâillement | ![]() |
| 呵欠虫 | [ hē qiàn chóng ] | ver à bâillement | ![]() |
| 只欠东风 | [ zhǐ qiàn dōng fēng ] | (expr. idiom.) tout ce qu'il faut est un vent d'est / manquer d'un seul petit élément crucial | ![]() |
| 当知项欠 | Dhondup Wangchen | ![]() | |
| 付清欠款 | [ fù qīng qiàn kuǎn ] | payer la dette / régler la créance | ![]() |
| 还清欠款 | [ hái qīng qiàn kuǎn ] | rembourser une dette / régler une créance | ![]() |
| 互不相欠 | [ hù bù xiāng qiàn ] | ne rien devoir l'un à l'autre / être quitte | ![]() |
| 两不相欠 | [ liǎng bù xiāng qiàn ] | être quitte / être à égalité / être à égalité parfaite | ![]() |
| 历史欠帐 | [ lì shǐ qiàn zhàng ] | dette historique | ![]() |
| 税收欠款 | [ shuì shōu qiàn kuǎn ] | arriéré d'impôt | ![]() |
| 拖欠债款 | [ tuō qiàn zhài kuǎn ] | retard de paiement / dettes impayées | ![]() |
| 拖欠状态 | [ tuō qiàn zhuàng tài ] | catégorie des prêts improductifs / prêt dont les intérêts impayés ne sont pas comptabilisés | ![]() |
