Traduction de E GARDE en chinois
换防
huàn fáng
relève de la garde / changement de garde
卫队
wèi duì
换岗
huàn gǎng
changer la garde
注意
zhù yì
小心
xiǎo xīn
当心
dāng xīn
照看
zhào kàn
veiller sur /
soigner / prendre soin de / garde (droit de la famille)
警卫
jǐng wèi
保镖
bǎo biāo
garde du corps
警戒
jǐng jiè
monter la garde
衣橱
yī chú
护卫
hù wèi
把门
bǎ mén
se tenir prêt comme un gardien de but / monter la garde devant une porte
后卫
hòu wèi
立正
lì zhèng
se mettre au garde à-vous
门卫
mén wèi
卫兵
wèi bīng
留神
liú shén
前卫
qián wèi
前锋
qián fēng
先锋
xiān fēng
护栏
hù lán
把守
bǎ shǒu
侍卫
shì wèi
garde impériale
侍从
shì cóng
放哨
fàng shào
站岗
zhàn gǎng
monter la garde
警备
jǐng bèi
托儿
tuō r
garde d'enfants
掉以轻心
diào yǐ qīng xīn
(expr. idiom.) baisser la garde / relâcher sa vigilance / prendre les choses à la légère
挡泥板
dǎng ní bǎn
值勤
zhí qín
être de garde
病友
bìng yǒu
ami fait à l'hôpital / compagnon de garde
谨防
jǐn fáng
prendre garde à / être sur ses gardes / se méfier de
先锋队
xiān fēng duì
禁军
jìn jūn
Garde royale
收监
shōu jiān
仪仗队
yí zhàng duì
Garde d'honneur
扉页
fēi yè
page de garde
警卫员
jǐng wèi yuán
garde du corps
后备军
hòu bèi jūn
镖客
biāo kè
escorte armée / garde du corps
海警
hǎi jǐng
防微杜渐
fáng wēi dù jiàn
(expr. idiom.) se prémunir contre tout élément mineur susceptible de compliquer les choses / tuer le mal dans ses surgeons / prendre garde au moindre mal pour barrer le chemin aux grands maux / fermer la porte au moindre indice du mal / couper le mal à sa rac
镇守
zhèn shǒu
锦衣卫
jǐn yī wèi
garde Impériale
红卫兵
hóng wèi bīng
Garde rouge (Chine)
少壮派
shào zhuàng pài
garde jeune / groupe jeune et vigoureux avec de nouvelles idées / nouvelle vague
前茅
qián máo
patrouille d'avant-garde
另类
lìng lèi
禁卫军
jìn wèi jūn
garde impériale
托儿
tuō ér
garde d'enfants
急先锋
jí xiān fēng
把风
bǎ fēng
assurer la garde / être aux aguets / se tenir aux aguets / être en observation
边防军
biān fáng jūn
抚养权
fǔ yǎng quán
garde (d'un enfant etc.)
国民警卫队
guó mín jǐng wèi duì
Garde nationale (Etats-Unis)
守
shǒu
garder /
défendre / monter la garde / respecter (une règle) / être proche de
卫
wèi
岗
gǎng
锋
fēng
随叫随到
suí jiào suí dào
être disponible à n'importe quel moment / être de garde
儆
jǐng
伺
cì
保家卫国
bǎo jiā wèi guó
(expr. idiom.) garde la maison, défend le pays / défense nationale
先锋派
xiān fēng pài
Avant-garde (art)
看家狗
kān jiā gǒu
chien de garde
加尔达湖
jiā ěr dá hú
Lac de Garde
女保镖
nǚ bǎo biāo
(femme) garde du corps
打前站
dǎ qián zhàn
être à l'avant-garde / être à la pointe de
壁垒森严
bì lěi sēn yán
(expr. idiom.) bien gardé /
fortifié / remparts imprenables
闯将
chuǎng jiāng
鑑
jiàn
宦骑
huàn qí
garde à cheval / cavalerie de la Garde impériale
海岸护卫队
hǎi àn hù wèi duì
海岸警卫队
hǎi àn jǐng wèi duì
瑞士近卫队
ruì shì jìn wèi duì
Garde suisse pontificale / Garde suisse
当地征聘警卫人员
garde recruté localement / garde local
海岸巡警
services de surveillance côtière / garde côtière /
garde-côte仪卫
yí wèi
garde d'honneur
龙韬
lóng tāo
stratégie et tactiques militaires / garde impériale
不能掉以轻心
ne pas baisser la garde / ne pas relâcher sa vigilance / ne pas prendre les choses à la légère
谨记
jǐn jì
garder à l'esprit / gardé dans la mémoire / se rappeler avec respect
引领潮流的前卫品牌
marque d'avant-garde dictant les tendances actuelles
保镳
bǎo biāo
garde du corps
更楼
gēng lóu
tour de garde
衣厨
yī chú
备餐间
bèi cān jiān
总统警卫队
Garde présidentielle
楼橹
lóu lǔ
tour de garde / tour mobile pour les champs de bataille
贴身卫队
tiē shēn wèi duì
garde du corps personnel
星舰战将
xīng jiàn zhàn jiāng
Étoiles, garde-à-vous !
分别监护权
exercice en commun de l'autorité parentale / garde conjointe des enfants
值星
zhí xīng
(d'officiers de l'armée) être de garde pour la semaine
边境部队
bian jìng bù duì
固定岗
gù dìng gǎng
garde stationnaire (gén.) / planton (milit. & police)
前进后勤点
site logistique d'avant-garde
食物柜
shí wù guì
牛背鹭
niú bèi lù
héron garde-boeufs
守望台
shǒu wàng tái
La Tour de garde
巡逻路线
secteur de patrouille, ilot de garde
站军姿
zhàn jūn zī
se mettre au garde-à-vous
守卫边境
shǒu wèi biān jìng
星河战队
xīng hé zhàn duì
Étoiles, garde-à-vous !
海巡
hǎi xún
Garde-côtes de la République de Chine
共同监护权
exercice en commun de l'autorité parentale / garde conjointe des enfants
随时待命
suí shí dài mìng
de garde / toujours disponible / prêt à n'importe quel moment
能保持
néng bǎo chí
固定哨
gù dìng shào
garde stationnaire (gén.) / planton (milit. & police)
看门狗计时器
kàn mén gǒu jì shí qì
chien de garde (inform.)
海警局
hǎi jǐng jú
garde côtière / police de la mer
请喝茶
qǐng hē chá
(lit.) inviter à prendre le thé / (fig.) (police etc.) interroger qqn à propos de leur activités politiques subversives et les mettre en garde concernant leur participation future.
食物房
shí wù fáng
存衣室
cún yī shì
管孩子
guǎn hái zǐ
garde d'enfants
公开警告
mise en garde de la population
克罗地亚国民警卫队
Garde national croate
被拘留者监护员
Garde chargé de l'escorte des détenus
包装上之警语
mise en garde sur le conditionnement
南斯拉夫祖国军
nán sī lā fū zǔ guó jūn
Garde nationale serbe
横向交叉撤防
évacuation en diagonale des positions / disposition alterne des postes de garde restant occupés
伊拉克国民警卫队
Garde nationale iraquienne
水封式厕所
latrine à garde d'eau
科索沃卫队
kē suǒ wò wèi duì
Garde kosovare
美国国民警卫队
měi guó guó mín jǐng wèi duì
Garde nationale des États-Unis
先头部队概念
concept de groupes d'avant-garde / concept des avant-gardes
一系列保管程序
yī xì liè bǎo guǎn chéng xù
chaine de responsabilité et d'intégrité (judiciaire) / système de sécurisation des stocks / garde permanente (armes)
联合国警卫队
lián hé guó jǐng wèi duì
unité de gardes de l'ONU / unité de garde
监护儿童
autorité parentale sur les enfants / garde des enfants
塞浦路斯国民警卫队停火线
ligne du cessez-le-feu de la Garde nationale
瑞士空中救援
Garde aérienne suisse de sauvetage
有人驻守观察所
poste d'observation armé / poste d'observation gardé / poste d'observation occupé
维尔京群岛国民警卫队
wéi ěr jīng qún dǎo guó mín jǐng wèi duì
Garde nationale des iles Vierges
无人驻守观察所
poste d'observation non gardé
行政院海岸巡防署
administration de la garde côtière
无人驻守观察点
point d'observation non gardé / point d'observation non armé