"D'HABITUDE" | |||||||
| Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
Résultats précis | 平时 | [ píng shí ] | habituellement / en temps ordinaire / normalement / d'habitude | ![]() | |||
| 素来 | [ sù lái ] | habituellement / d'habitude / usuellement | ![]() | ||||
| 素日 | [ sù rì ] | d'habitude / habituellement / usuellement | ![]() | ||||
Résultats approximatifs | 习惯 | [ xí guàn ] | habitude / s'habituer à / s'accoutumer à / accoutumance | ![]() | |||
| 练习 | [ liàn xí ] | s'exercer à / s'entrainer à / exercice / répétition / coutume / pratique / habitude | ![]() | ||||
| 养成 | [ yǎng chéng ] | acquérir (une habitude) | ![]() | ||||
| 习俗 | [ xí sú ] | usage / pratique / habitude / convention / coutume | ![]() | ||||
| 照常 | [ zhào cháng ] | comme d'habitude | ![]() | ||||
| 小动作 | [ xiǎo dòng zuò ] | mauvaise habitude / sale tour | ![]() | ||||
| 上瘾 | [ shàng yǐn ] | prendre une habitude tyrannique / mener à la toxicomanie / faire naitre un besoin irrésistible | ![]() | ||||
| 染 | [ rǎn ] | teindre / colorer / attraper une maladie / prendre une mauvaise habitude / contaminer | ![]() | ||||
| 染上 | [ rǎn shàng ] | attraper (une maladie) / obtenir (une mauvaise habitude) | ![]() | ||||
| 习性 | [ xí xìng ] | habitude / comportement | ![]() | ||||
| 如常 | [ rú cháng ] | comme d'habitude / ordinaire / quelconque | ![]() | ||||
| 恶习 | [ è xí ] | mauvaise habitude / vice | ![]() | ||||
| 惰性 | [ duò xìng ] | inertie / force de l'habitude / routine | ![]() | ||||
| 照旧 | [ zhào jiù ] | comme toujours / comme d'habitude / comme par le passé | ![]() | ||||
| 陋习 | [ lòu xí ] | mauvaise habitude | ![]() | ||||
| 习气 | [ xí qì ] | manières / mauvaise habitude | ![]() | ||||
| 恶俗 | [ è sú ] | Mauvaise habitude / habitude diabolique / vulgarité | ![]() | ||||
| 生活习性 | [ shēng huó xí xìng ] | habitude (de vie) | ![]() | ||||
| 蔚然成风 | [ wèi rán chéng fēng ] | (expr. idiom.) devenir une habitude qui se répand dans tout le pays / devenir une pratique courante | ![]() | ||||
| 回潮 | [ huí cháo ] | redevenir humide ou mouillé / réapparaitre (habitude, etc.) / revivre (qch de mauvais) / rechute / résurgence | ![]() | ||||
| 礼俗 | [ lǐ sú ] | usages / habitude | ![]() | ||||
| 积习 | [ jī xí ] | vieille habitude / habitude invétérée | ![]() | ||||
| 习 | [ xí ] | étudier / apprendre / pratiquer / habitude / s'exercer / s'habituer / Xi Jinping | ![]() | ||||
| 惯 | [ guàn ] | avoir l'habitude de / s'habituer à / habitué / accoutumé / gâter (un enfant) / avoir trop d'indulgence | ![]() | ||||
| 掼 | [ guàn ] | avoir l'habitude de / jeter à terre / tomber / porter une armure | ![]() | ||||
| 折节读书 | [ zhé jié dú shū ] | commencer à lire furieusement, contrairement à l'habitude précédente (idiome) | ![]() | ||||
| 习非成是 | [ xí fēi chéng shì ] | L'habitude de faire des erreurs / la routine des erreurs | ![]() | ||||
| 习惯成自然 | [ xí guàn chéng zì rán ] | (expr. idiom.) l'habitude devient la nature / s'habituer inévitablement à qch / seconde nature | ![]() | ||||
| 旧习 | [ jiù xí ] | vieille habitude / coutume ancienne | ![]() | ||||
| 传统习惯 | [ chuán tǒng xí guàn ] | habitude traditionnelle / tradition | ![]() | ||||
| 习勒 | [ xí lēi ] | Xile / Habitude de l'usage | ![]() | ||||
| 习染 | [ xí rǎn ] | contracter une mauvaise habitude | ![]() | ||||
| 老谱 | [ lǎo pǔ ] | anciennes façons / vieille habitude | ![]() | ||||
| 戒绝 | [ jiè jué ] | abstinence / abandonner (une mauvaise habitude) | ![]() | ||||
| 陈套 | [ chén tào ] | modèle fixe / vieille habitude | ![]() | ||||
| 坏习惯 | [ huài xí guàn ] | mauvaise habitude | ![]() | ||||
| 痼习 | [ gù xí ] | habitude invétérée | ![]() | ||||
| 恶癖 | [ è pǐ ] | mauvaise habitude | ![]() | ||||
| 忕 | [ shì ] | habitué à / habitude | ![]() | ||||
| 合乎习惯 | [ hé hū xí guàn ] | conforme à l'habitude | ![]() | ||||
| 祓除 | [ fú chú ] | exorciser / se purifier par un rituel / se débarrasser de (une mauvaise habitude) | ![]() | ||||
| 癖性 | [ pǐ xìng ] | habitude / manie / penchant | ![]() | ||||
| 奇习 | [ qí xí ] | habitude étrange / coutume étrange | ![]() | ||||
| 成癖 | [ chéng pǐ ] | habitude / dépendance | ![]() | ||||
| 悉居 | [ xī jū ] | savoir-vivre / habitude de vie | ![]() | ||||
| 和平时一样 | [ hé píng shí yī yàng ] | Comme d'habitude | ![]() | ||||
| 掠夺成性 | [ lüè duó chéng xìng ] | tendance à piller / habitude de dépouiller | ![]() | ||||
| 奇怪的习惯 | [ qí guài de xí guàn ] | habitude étrange | ![]() | ||||
| 日常习惯 | [ rì cháng xí guàn ] | habitude quotidienne / routine quotidienne | ![]() | ||||
| 已成习惯 | [ yǐ chéng xí guàn ] | devenu habituel / devenu une habitude | ![]() | ||||
| 老地方 | [ lǎo dì fāng ] | même endroit que d'habitude / lieu habituel | ![]() | ||||
| 习惯自然 | [ xí guàn zì rán ] | (expr. idiom.) l'habitude devient la nature / s'habituer inévitablement à qch / seconde nature | ![]() | ||||
| 像往常一样 | [ xiàng wǎng cháng yī yàng ] | Comme d'habitude | ![]() | ||||
| 象往常一样 | [ xiàng wǎng cháng yī yàng ] | Comme d'habitude | ![]() | ||||
| 像平常一样 | [ xiàng píng cháng yī yàng ] | comme d'habitude | ![]() | ||||
| 一反往常 | [ yī fǎn wǎng cháng ] | contraire à l'habitude / contrairement à ce qui se passe habituellement | ![]() | ||||
| 习惯若自然 | [ xí guàn ruò zì rán ] | (expr. idiom.) l'habitude devient la nature / s'habituer inévitablement à qch / seconde nature | ![]() | ||||
| 和平常一样 | [ hé píng cháng yī yàng ] | Comme d'habitude | ![]() | ||||
| 取缔吸食鸦片协定 | Accord relatif à la suppression de l'habitude de fumer l'opium | ![]() | |||||
| 一如往常 | [ yī rú wǎng cháng ] | comme d'habitude | ![]() | ||||
| 支出模式 | habitude de dépenses | ![]() | |||||
