"CALAMITÉ" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
难 | [ ![]() | désastre / détresse / calamité / infortune / malheur | ![]() ![]() | 灾难 | [ zāi nàn ] | calamité / catastrophe | ![]() ![]() | 祸乱 | [ huò luàn ] | calamité et chaos / désordre dévastateur / grande agitation | ![]() ![]() | 不幸 | [ bù xìng ] | malédiction / malheur / misère / précipice / détresse / disgrâce / fatalité / épreuve / adversité / avatar / calamité | ![]() ![]() | 受灾 | [ shòu zāi ] | être frappé de calamité | ![]() ![]() | 劫难 | [ jié nàn ] | calamité | ![]() ![]() | 大祸 | [ dà huò ] | désastre / calamité | ![]() ![]() | 祸害 | [ huò hài ] | désastre / calamité / endommager / causer du malheur à | ![]() ![]() | 天灾 | [ tiān zāi ] | calamité naturelle / désastre naturel | ![]() ![]() | 受难 | [ shòu nàn ] | souffrir d'une calamité / souffrir (par exemple sous la torture) / détresse | ![]() | 妖孽 | [ yāo niè ] | malheur / calamité / fléau / infortune / monstre présageant un malheur / malfaiteur / monstre / oiseau de malheur | ![]() ![]() | 天灾人祸 | [ tiān zāi rén huò ] | (expr. idiom.) catastrophes naturelles ajoutées à la calamité humaine / catastrophes naturelles et catastrophes d'origine humaine | ![]() ![]() | 祸患 | [ huò huàn ] | désastre / calamité | ![]() ![]() | 受难者 | [ shòu nàn zhě ] | personne qui souffre / victime d'une calamité / personne en détresse | ![]() ![]() | 心腹之患 | [ xīn fù zhī huàn ] | (expr. idiom.) calamité en son sein / trouble majeur caché / difficulté majeure dissimulée | ![]() | 害 | [ ![]() | nuisible / mal / dommage / désastre / calamité / nuire à / tuer / assassiner | ![]() ![]() | 患 | [ ![]() | contracter / attraper / mal / malheur / calamité / maladie / se préoccuper de | ![]() ![]() | 灾 | [ ![]() | calamité / désastre / malheur | ![]() ![]() | 劫 | [ ![]() | voler / piller / saisir par la force / contraindre / calamité / catastrophe | ![]() ![]() | 殃 | [ ![]() | malheur / calamité / désastre / conduire qqn au désastre | ![]() ![]() | 大难不死 | [ dà nàn bù sǐ ] | échapper tout juste à une calamité | ![]() | 国难 | [ guó nàn ] | calamité nationale | ![]() | 奇祸 | [ qí huò ] | calamité inattendue / catastrophe soudaine | ![]() | 大难临头 | [ dà nàn lín tóu ] | (expr. idiom.) être confronté à une calamité imminente | ![]() | 大祸临头 | [ dà huò lín tóu ] | face à une catastrophe imminente / la calamité menace / tout va s'effondrer | ![]() | 胡越 | [ hú yuè ] | grande distance / catastrophe / calamité | ![]() | 解厄 | [ jiě è ] | (litt.) sauver d'une calamité | ![]() | 生于忧患,死于安乐 | [ shēng yú yōu huàn , sǐ yú ān lè ] | Celui qui s'épanouit dans la calamité périt dans la facilité (Mencius) | ![]() | 天有不测风云,人有旦夕祸福 | [ tiān yǒu bù cè fēng yún , rén yǒu dàn xī huò fú ] | fortune aussi imprévisible que le temps, chaque jour peut apporter fortune ou calamité (idiome) / quelque chose d'inattendu peut arriver à tout moment | ![]() |