"APPARAÎTRE" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
作 | [ ![]() | faire / apparaitre / rédiger / ouvrage / oeuvre / considérer comme | ![]() ![]() | 现 | [ ![]() | apparaitre / présent / actuel / à l'improviste | ![]() ![]() | 见 | [ ![]() | apparaitre / se montrer | ![]() ![]() | 出现 | [ chū xiàn ] | apparaître / se présenter / surgir | ![]() ![]() | 出来 | [ chū lái ] | émerger / apparaitre | ![]() ![]() | 呈现 | [ chéng xiàn ] | se présenter / apparaitre / se montrer | ![]() ![]() | 涌现 | [ yǒng xiàn ] | surgir / apparaître | ![]() | 上榜 | [ shàng bǎng ] | apparaitre sur une liste (de gens qui ont réussi) | ![]() | 从天而降 | [ cóng tiān ér jiàng ] | (expr. idiom.) tomber du ciel / apparaître de façon inattendue / à l'improviste | ![]() ![]() | 乍现 | [ zhà xiàn ] | apparaître soudainement | ![]() | 出台 | [ chū tái ] | lancer officiellement / se produire sur scène / apparaître publiquement / prostitution | ![]() ![]() | 出场 | [ chū chǎng ] | apparaître (sur scène, dans un spectacle, une photo, etc.) / jouer (pour une équipe) / entrer (dans une arène ou un stade) / renvoyer ou exclure qqn (par ex : en dehors du terrain pour une faute) | ![]() ![]() | 显现 | [ xiǎn xiàn ] | faire apparaitre / montrer / manifester | ![]() ![]() | 跳出 | [ tiào chū ] | apparaitre soudainement | ![]() | 泛起 | [ fàn qǐ ] | apparaitre / émerger / faire surface | ![]() | 惊现 | [ jīng xiàn ] | apparaître (pour entrainer le choc ou la surprise) | ![]() | 出没 | [ chū mò ] | apparaitre et disparaitre | ![]() | 凸现 | [ tū xiàn ] | venir au premier plan / apparaitre clairement / tenir le coup | ![]() ![]() | 闪现 | [ shǎn xiàn ] | apparaitre en scintillant | ![]() ![]() | 显露 | [ xiǎn lù ] | se révéler / apparaitre / se manifester | ![]() ![]() | 四起 | [ sì qǐ ] | apparaitre brusquement partout / de partout | ![]() ![]() | 显露出 | [ xiǎn lù chū ] | apparaitre / sortir à découvert | ![]() | 见得 | [ jiàn dé ] | sembler / apparaitre / être sûr (dans une phrase interrogative ou négative) | ![]() | 转悠 | [ zhuàn you ] | tourner / faire un tour / se balader / apparaitre à plusieurs reprises | ![]() ![]() | 神出鬼没 | [ shén chū guǐ mò ] | (expr. idiom.) apparaitre et disparaitre de façon imprévisible / changer rapidement / apparaitre et disparaitre comme par enchantement | ![]() | 昙花一现 | [ tán huā yī xiàn ] | (expr. idiom.) apparaitre comme la fleur de cierge qui se fane sitôt éclose / apparition éphémère / passer comme un météore | ![]() ![]() | 出笼 | [ chū lóng ] | sortir de l'étuve / apparaître / paraître / se présenter / être lancé sur le marché | ![]() | 出镜 | [ chū jìng ] | apparaitre à l'écran / jouer un rôle dans un film | ![]() | 现形 | [ xiàn xíng ] | devenir visible / apparaitre / manifester sa vraie nature | ![]() ![]() | 露头 | [ lòu tóu ] | apparaitre / émerger | ![]() ![]() | 跃然纸上 | [ yuè rán zhǐ shàng ] | (expr. idiom.) apparaitre comme vivant sur le papier | ![]() ![]() | 显 | [ ![]() | manifester / apparaitre / évident / visible | ![]() ![]() | 露 | [ ![]() | rosée / apparaitre | ![]() ![]() | 出没无常 | [ chū mò wú cháng ] | apparaitre et disparaitre de façon imprévisible | ![]() | 托梦 | [ tuō mèng ] | apparaitre en rêve et présenter une requête | ![]() | 绽露 | [ zhàn lù ] | apparaitre (formel) | ![]() | 同台 | [ tóng tái ] | apparaître sur la même scène | ![]() | 晛 | [ ![]() | apparaitre (pour le Soleil) | ![]() | 参演 | [ cān yǎn ] | participer à une représentation / apparaître dans (un film etc) | ![]() | 上镜 | [ shàng jìng ] | photogénique / apparaitre dans un film ou dans les médias | ![]() | 蹦出来 | [ bèng chū lai ] | surgir / apparaître / émerger brusquement | ![]() | 同框 | [ tóng kuàng ] | apparaître ensemble sur une photo ou dans un clip vidéo | ![]() | 冒出来 | [ mào chū lái ] | émerger / surgir / jaillir / apparaître de nulle part | ![]() | 高起 | [ gāo qǐ ] | monter haut / apparaitre brusquement | ![]() | 渐渐出现 | [ jiàn jiàn chū xiàn ] | apparaitre petit à petit | ![]() |