Traduction de NON en chinois
不
bù
ne... pas /
non / (pour former une question placé à la fin d'une phrase, pour indiquer l'indifférence avec "shen me" / pour indiquer une alternative avec "jiu")
不是
bù shì
不对
bù duì
这不
zhè bu
en fait / à vrai dire / non ! / hein ?
Résultats approximatifs
是否
shì fǒu
是不是
shì bù shì
n'est-ce pas / oui ou non
不仅
bù jǐn
也不
yě bù
不但
bù dàn
民间
mín jiān
不详
bù xiáng
non détaillé / peu clair
摇头
yáo tóu
secouer la tête / dire non de la tête
不变
bù biàn
另类
lìng lèi
不明
bù míng
如果没有
rú guǒ méi yǒu
en cas de non disponibilité
未婚
wèi hūn
无效
wú xiào
non valide / sans effet
不允许
bù yǔn xǔ
non autorisé / non permis / non accepté
免责
miǎn zé
avis de non responsabilité / déni de responsabilité /
disclaimer不只
bù zhǐ
non seulement
不符合
bù fú hé
discordant / en deçà (des attentes) / ne correspondant pas / non conforme / (chiffres) en désaccord /
inconvenant 不远
bù yuǎn
non loin (de) /
proche / près (de) / à proximité (de)
有无
yǒu wú
avoir ou non / excédent et déficit / corporel et incorporel
温和
wēn hé
无辜
wú gū
不合格
bù hé gé
non qualifié / de qualité inférieure / inférieur aux normes
不分
bù fēn
可否
kě fǒu
est-ce possible ou non ?
无边
wú biān
sans limite / non bordé
与否
yǔ fǒu
ou non (à la fin d'une phrase)
再不
zài bù
少见
shǎo jiàn
rare / non familier / peu souvent vu
无毒
wú dú
暗恋
àn liàn
amour non partagé / aimer en secret / ne pas déclarer sa flamme
民办
mín bàn
géré par la population locale / gestion privée / non gouvernemental / non publique
水货
shuǐ huò
marchandise de contrebande / marchandise non autorisée
不承认
bù chéng rèn
non reconnaissance
不开心
bù kāi xīn
pas content / non satisfait
不习惯
bù xí guàn
non utilisé
冷水
lěng shuǐ
eau froide / eau non bouillie / (figuratif) qui n'est pas encore prêt
无罪
wú zuì
游走
yóu zǒu
不以为然
bù yǐ wéi rán
(expr. idiom.) ne pas donner raison / ne pas être du même avis / Je pense que non. / Je ne suis pas de cet avis
无公害
wú gōng hài
non pollué
垃圾邮件
lā jī yóu jiàn
不无
bù wú
non sans
缺货
quē huò
en rupture de stock / produit non disponible
何尝
hé cháng
n'est-ce pas que... / non que... (employé dans une phrase négative, souvent sous forme d'une question)
别扭
biè niu
非但
fēi dàn
non seulement..., mais (aussi)
未经授权
wèi jīng shòu quán
non autorisé
不规范
bù guī fàn
无误
wú wù
vérifié / sans erreur / non fallacieux
不适用
bù shì yòng
异形
yì xíng
浑然
hún rán
不亚于
bù yà yú
pas moins de / non inférieur à
青涩
qīng sè
non mûr / jeune et inexpérimenté
有意无意
yǒu yì wú yì
intentionnellement ou non
无码
wú mǎ
non censurée (vidéo)
糟了
zāo le
ça alors ! / oh non !
非正式
fēi zhèng shì
不死心
bù sǐ xīn
refusant d'abandonner / non résigné
逆天
nì tiān
必要条件
bì yào tiáo jiàn
sine qua non /
exigence / condition nécessaire
凉水
liáng shuǐ
eau froide / eau non bouillie
不常
bù cháng
不孝
bù xiào
non filial
闺女
guī nǚ
jeune fille / femme non mariée
无碍
wú ài
sans inconvénients / sans obstacles / qui n'est pas entravé / non obstrué / sans entrave /
libre不依
bù yī
ne pas laisser faire / non conforme
不良贷款
bù liáng dài kuǎn
(a posteriori) prêts non performants / prêts irrécupérables / mauvaises créances / créances irrécouvrables (a priori) / prêts douteux / créances douteuses
副食品
fù shí pǐn
produits alimentaires non essentiels
民间组织
mín jiān zǔ zhī
organisation non gouvernementale (ONG)
非盈利
fēi yíng lì
non lucratif
不文明
bù wén míng
non civilisé
齐名
qí míng
non moins célèbre
可有可无
kě yǒu kě wú
无恙
wú yàng
non affecté
非官方
fēi guān fāng
非标准
fēi biāo zhǔn
non standard / non conventionnel
不饱和
bù bǎo hé
non saturé
黑车
hēi chē
taxi sans licence ou non officiel / véhicule à moteur sans permis
单恋
dān liàn
amour non partagé / amour à sens unique
打杂
dǎ zá
faire des petits boulots / faire un travail non qualifié
三不
sān bù
Les trois non (slogan abrégé)
狂放
kuáng fàng
矫情
jiǎo qíng
hypocrite / délibérément non conventionnel / cacher toute l'histoire
野鸡
yě jī
faisan / non enregistrée et opérant illégalement (entreprise) / prostitué (argot)
不传
bù chuán
non transmis
繁体字
fán tǐ zì
未卜
wèi bǔ
未上市
wèi shàng shì
non coté
蛮荒
mán huāng
坯布
pī bù
tissu écru et non teint / tissu gris
非营利
fēi yíng lì
Association à but non lucratif
放浪
fàng làng
慷慨激昂
kāng kǎi jī áng
小工
xiǎo gōng