revenir de l'étranger / rentrer dans son pays natal
外教
[ wài jiào ]
professeur étranger / néophyte / novice / amateur / autre religion que le bouddhisme (terme utilisé par les bouddhistes)
单字
[ dān zì ]
caractère chinois unique / mot (dans un langage étranger)
外流
[ wài liú ]
fuir à l'étranger ou dans d'autres régions (pour des capitaux)
陌路
[ mò lù ]
étranger (littéraire)
派驻
[ pài zhù ]
déléguer (qn) en qualité officielle / être affecté (comme ambassadeur, correspondant étranger, etc.)
海龟
[ hǎi guī ]
cheloniidae / tortue marine / (surnom donné aux Chinois qui ont étudié à l'étranger et sont rentrés en Chine)
一窍不通
[ yī qiào bù tōng ]
(expr. idiom.) être complètement bouché / être stupide / ne rien comprendre (ou savoir) de / ignorer totalement qch / être une nullité / qch lui est totalement étranger
dette extérieure / emprunts souscrits à l'étranger
游学
[ yóu xué ]
voyage à l'étranger pour des études linguistiques
拉练
[ lā liàn ]
(militaire) subir une formation sur le terrain (camping, bivouac, marche en colonne, exercice de tir réel, etc) / (sports) atteindre une condition physique optimale en participant à des compétitions à l'étranger
素不相识
[ sù bù xiāng shí ]
(expr. idiom.) être totalement étranger
出使
[ chū shǐ ]
aller à l'étranger comme ambassadeur / être envoyé en mission diplomatique
(expr. idiom.) quitter le pays natal en laissant le puits derrière soi / vivre loin de chez soi / partir pour un pays étranger / loin de sa ville natale
家丑不可外扬
[ jiā chǒu bù kě wài yáng ]
(expr. idiom.) la honte de la famille ne doit pas se propager à l'étranger / il ne faut pas laver son linge sale en public
他山之石可以攻玉
[ tā shān zhī shí kě yǐ gōng yù ]
lit. la pierre de l'autre montagne peut polir le jade (idiome) / s'améliorer en acceptant la critique de l'extérieur / emprunter du talent à l'étranger pour développer efficacement la nation
diable étranger / terme utilisé en période de guerre par les Japonais comme insulte
外媒
[ wài méi ]
média étranger
水僊
[ shuǐ xiān ]
narcisse / jonquille / légendaire immortel aquatique / se réfère à ceux qui sont morts en mer / personne qui erre à l'étranger et ne revient pas
去程
[ qù chéng ]
voyager à l'étranger
土洋
[ tǔ yáng ]
domestique et étranger
内忧外困
[ nèi yōu wài kùn ]
problèmes internes et agression extérieure (idiome) / dans le pétrin à la fois à l'intérieur et à l'étranger
伴手礼
[ bàn shǒu lǐ ]
cadeau offert lors de la visite de qqn (surtout une spécialité locale rapportée de ses voyages, ou un produit spécial de son propre pays emmené à l'étranger) (Tw)
蜚声海外
[ fēi shēng hǎi wài ]
célèbre localement et à l'étranger
境外转诊司
département chargé de traiter les demandes de consultation à l'étranger
海外学者
[ hǎi wài xué zhě ]
universitaire ou chercheur étranger
外国投资者
[ wài guó tóu zī zhě ]
investisseur étranger
外国旅游者
[ wài guó lǚ yóu zhě ]
voyageur étranger
对外承包
[ duì wài chéng bāo ]
entrepreneur étranger
境外消费
[ jìng wài xiāo fèi ]
consommation à l'étranger
外国公职人员
agent public étranger
侵限
[ qīn xiàn ]
intrusion / violation du périmètre / (spéc.) (d'une personne ou d'un objet étranger) violer le périmètre entourant les voies ferrées
cadeau offert lors d'une visite (en particulier une spécialité locale rapportée de ses voyages, ou un produit spécial de son propre pays emporté à l'étranger) (mot emprunté au japonais "omiyage")
奥地利国外服务
[ ào dì lì guó wài fú wù ]
Service autrichien à l'étranger
海外投资法规
[ hǎi wài tóu zī fǎ guī ]
Réglementation des investissements à l'étranger
假洋鬼子
[ jiǎ yáng guǐ zi ]
(péjoratif) aspirant étranger, une personne chinoise qui imite les manières des étrangers
海外特访监督
[ hǎi wài tè fǎng jiān dū ]
Supervision des visites spéciales à l'étranger
资本向国外流
[ zī běn xiàng guó wài liú ]
Le capital s'écoule à l'étranger
外国人警察
[ wài guó rén jǐng chá ]
policier étranger
对外债权债务
[ duì wài zhài quán zhài wù ]
Créances et dettes envers l'étranger
自国外获取赡养公约
Convention sur le recouvrement des aliments à l'étranger
外溢
[ wài yì ]
(de liquide) se renverser / déborder / (de gaz) s'échapper / (fig.) déborder / se propager (vers de nouvelles zones) / (fig.) (de richesse etc) s'épuiser / s'écouler vers l'extérieur (surtout à l'étranger)
实际到位的外资
[ shí jì dào wèi de wài zī ]
investissement étranger effectivement réalisé
外国口音综合症
[ wài guó kǒu yīn zōng hé zhèng ]
Syndrome de l'accent étranger
国际海外电信委员会
antenne internationale de la commission des télécommunications avec l'étranger
完全陌生
[ wán quán mò shēng ]
totalement étranger / complètement inconnu
崇洋媚外
[ chóng yáng mèi wài ]
révérer tout ce qui est étranger et se soumettre aux puissances d'outre-mer (idiome) / adoration aveugle des biens et des idées étrangers
海外使命
[ hǎi wài shǐ mìng ]
mission à l'étranger
海外津贴
[ hǎi wài jīn tiē ]
allocations à l'étranger
海外赤子
[ hǎi wài chì zǐ ]
compatriote patriote à l'étranger
境外公司
[ jìng wài gōng sī ]
société à l'étranger
家丑不可外传
[ jiā chǒu bù kě wài chuán ]
(expr. idiom.) la honte de la famille ne doit pas se propager à l'étranger / il ne faut pas laver son linge sale en public
Conférence conjointe des mouvements démocratiques chinois à l'étranger
在海外学习的学年
[ zài hǎi wài xué xí de xué nián ]
étudier à l'étranger pendant l'année scolaire
当局者迷,旁观者清
[ dāng jú zhě mí , páng guān zhě qīng ]
Un étranger peut voir les choses plus clairement ou objectivement que ceux qui sont impliqués.
外国直接投资待遇问题指导方针
Principes directeurs pour le traitement de l'investissement étranger direct
在海外学习的学期
[ zài hǎi wài xué xí de xué qī ]
semestre d'études à l'étranger
海牙送达公约
Convention relative à la signification et à la notification à l'étranger des actes judiciaires et extrajudiciaires en matière civile ou commerciale / Convention Notification
如这些人在国外也需说明
[ rú zhè xiē rén zài guó wài yě xū shuō míng ]
Comme ces personnes ont également besoin d'explications à l'étranger.
法国外籍兵团第4骑兵团
4e régiment étranger (Légion étrangère française)
美洲国家关于国外调取证据的公约
Convention interaméricaine sur l'obtention des preuves à l'étranger
对外承包工程合同
[ dui wài chéng bāo gōng chéng hé tóng ]
Contrat de sous-traitance de travaux à l'étranger
关于向国外送达行政文书的欧洲公约
Convention européenne sur la notification à l'étranger des documents en matière administrative
日本海外经济合作基金
[ rì běn hǎi wài jīng jì hé zuò jī jīn ]
Fonds japonais de coopération économique avec l'étranger
欧洲外国法律信息公约附加议定书
Protocole additionnel à la Convention européenne dans le domaine de l'information sur le droit étranger
La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001.
Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.