"ÉLOIGNÉ" en chinois | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
远 | [ ![]() | éloigné / loin | ![]() ![]() | 遥远 | [ yáo yuǎn ] | lointain / éloigné | ![]() ![]() | 远赴 | [ yuǎn fù ] | se rendre à (un endroit éloigné) / voyager vers | ![]() | 远程 | [ yuǎn chéng ] | longue portée / longue distance / éloigné | ![]() ![]() | 远远 | [ yuǎn yuǎn ] | lointain / éloigné | ![]() ![]() | 悠悠 | [ yōu yōu ] | qui dure pendant des siècles / de longue haleine / éloigné dans le temps ou dans l'espace / un grand nombre (d'événements) / absurde / pensif | ![]() ![]() | 偏远 | [ piān yuǎn ] | éloigné / retiré / reculé | ![]() ![]() | 最远 | [ zuì yuǎn ] | le plus éloigné / à une distance maximale | ![]() | 遥遥 | [ yáo yáo ] | lointain / éloigné / à distance | ![]() ![]() | 千里迢迢 | [ qiān lǐ tiáo tiáo ] | très éloigné | ![]() ![]() | 本家 | [ běn jiā ] | personne du même clan / un parent éloigné qui porte le même nom de famille | ![]() ![]() | 迢迢 | [ tiáo tiáo ] | lointain / éloigné | ![]() ![]() | 远房 | [ yuǎn fáng ] | lointainement connexe / parent éloigné | ![]() ![]() | 远隔 | [ yuǎn gé ] | des milliers de miles / éloigné / loin | ![]() | 貔貅 | [ pí xiū ] | Pixiu (animal mythique qui apporte chance et éloigne le mal, ayant la tête d'un dragon et le corps d'un lion, souvent avec les sabots, des ailes et une queue) | ![]() ![]() | 寥落 | [ liáo luò ] | clairsemé / rare et éloigné | ![]() ![]() | 远亲 | [ yuǎn qīn ] | parent éloigné | ![]() ![]() | 远门 | [ yuǎn mén ] | (aller vers une) région éloignée / loin / parent éloigné | ![]() ![]() | 辽远 | [ liáo yuǎn ] | lointain / distant / éloigné | ![]() ![]() | 距 | [ ![]() | éloigné / jusqu'à / distance / intervalle / espace / être séparé de / être loin de / à la distance de | ![]() ![]() | 遥 | [ ![]() | lointain / éloigné | ![]() ![]() | 疏 | [ ![]() | disperser / tenir qqn à distance / négliger / draguer (un canal) / peu nombreux / dispersé / éloigné | ![]() ![]() | 辽 | [ liáo ] | éloigné / lointain | ![]() | 缅 | [ ![]() | lointain / éloigné | ![]() | 攸 | [ ![]() | distant / éloigné | ![]() | 遐 | [ ![]() | loin / éloigné / long / de longue durée | ![]() ![]() | 绵远 | [ mián yuǎn ] | éloigné / il y a longtemps | ![]() | 远缘 | [ yuǎn yuán ] | affinité à distance / parent éloigné | ![]() | 远距 | [ yuǎn jù ] | éloigné / longue distance | ![]() | 渺远 | [ miǎo yuǎn ] | éloigné | ![]() | 乡曲 | [ xiāng qū ] | village éloigné | ![]() ![]() | 驱病 | [ qū bìng ] | éloigne la maladie | ![]() | 离得远 | [ lí dé yuǎn ] | assez loin / suffisamment éloigné | ![]() | 逴 | [ ![]() | loin / éloigné | ![]() | 路途遥远 | [ lù tú yáo yuǎn ] | lointain / éloigné | ![]() | 遐心 | [ xiá xīn ] | coeur éloigné (de qqn) / désir de se tenir à l'écart / désir de vivre une vie retirée | ![]() | 天南海北 | [ tiān nán hǎi běi ] | très éloigné | ![]() ![]() | 鸟不拉屎,鸡不生蛋 | [ niǎo bù lā shǐ , jī bù shēng dàn ] | (expr. idiom.) où les oiseaux ne défèquent pas et où les poules ne pondent pas d'oeufs / (fig.) paumé / éloigné et désolé | ![]() | 病来如山倒,病去如抽丝 | [ bìng lái rú shān dǎo , bìng qù rú chōu sī ] | (expr. idiom.) La maladie vient à cheval et s'en retourne à pied / le malheur s'abat de manière fulgurante mais s'éloigne très lentement | ![]() |