Traduction de SIGNALER SON ARRIVE en chinois
捷足先登
jié zú xiān dēng
(expr. idiom.) Pied léger atteint le sommet en premier / Qui a le pied agile arrive le premier / Heure du matin, heure du gain / Premier arrivé, premier servi
先发优势
avantage du premier arrivé
报案
bào àn
signaler un crime à la police
报到
bào dào
报官
bào guān
signaler un cas aux autorités (arch.)
摽
biāo
报道说
bào dào shuō
报功
bào gōng
signaler un acte héroïque / mentionner qqn dans les dépêches
旌
jīng
指正
zhǐ zhèng
indiquer la bonne voie à suivre / signaler les fautes /
corriger开天窗
kāi tiān chuāng
laisser un blanc pour signaler une zone censurée
负责机构
fù zé jī gòu
institution soumise à l'obligation de signaler les opérations suspectes
适值
shì zhí
juste à ce moment / comme ça arrive / par chance, juste là
未然
wèi rán
à l'avance / avant que cela arrive /
prévenant密告
mì gào
signaler secrètement
据实以告
jù shí yǐ gào
signaler selon les faits / dire la vérité / dire les choses comme elles sont
指示
zhǐ shì
冬季来临
dōng jì lái lín
l'hiver arrive / arrivée de l'hiver
不见不散
bù jiàn bù sàn
(expr. idiom.) on s'attend quoi qu'il arrive / on se voit à coup sûr
新来乍到
xīn lái zhà dào
(expr. idiom.) nouvellement arrivé
先来后到
xiān lái hòu dào
par ordre d'arrivée / premier arrivé, premier servi
出岔子
chū chà zi
avoir des ennuis / Il est arrivé un évènement malencontreux
雷打不动
léi dǎ bù dòng
(expr. idiom.) pas secoué par le tonnerre / aller de l'avant quoi qu'il arrive /
inébranlable提示
tí shì
快到了
kuài dào le
presque arrivé
怎么回事
zěn me huí shì
Qu'est-ce qu'il y a ? / Comment est-ce arrivé ? / De quoi sagit-il ? / Comment ça ?
集腋成裘
jí yè chéng qiú
(expr. idiom.) En rassemblant les peaux des aisselles on arrive à faire une fourrure. / Les petits ruisseaux font les grandes rivières
百年不遇
bǎi nián bù yù
arrive seulement une fois tous les cent ans
感同身受
gǎn tóng shēn shòu
se sentir comme si c'était arrivé à soi-même /
sympathiser / je prends ça comme une faveur personnelle
大不了
dà bù liǎo
有义务报告可疑交易的机构
institution soumise à l'obligation de signaler les opérations suspectes
车到山前必有路
chē dào shān qián bì yǒu lù
(expr. idiom.) à la montagne, il y a toujours un chemin à travers / tout ira pour le mieux / ne vous inquiétez pas quand cela arrive
好饭不怕晚
hǎo fàn bù pà wǎn
il n'est jamais trop tard pour un bon repas / une bonne chose reste une bonne chose, même si elle arrive plus tard qu'attendue
先到先得
xiān dào xiān dé
(expr. idiom.) premier arrivé, premier servi
说曹操曹操就到
shuō cáo cāo cáo cāo jiù dào
(expr. idiom.) quand on parle de Cao Cao, Cao Cao arrive / quand on parle du loup on en voit la queue
最有成功机会的方法
critère de la meilleure chance (prop.) / critère du premier arrivé (prop.)