Traduction de DE QUELLE MANI en chinois
什么
shén me
马尼
mǎ ní
怎样
zěn yàng
什么样
shén me yàng
quel genre ? / quelle sorte ?
为何
wèi hé
pourquoi ? / dans quel but ? / pour quelle raison ?
哪样
nǎ yàng
何故
hé gù
pour quoi faire ? / Quelle est la raison ?
何以
hé yǐ
缘何
yuán hé
pourquoi ? / Pour quelle raison ?
多大
duō dà
quel âge / quelle taille
几点
jǐ diǎn
à quelle heure ? / quand ?
多远
duō yuǎn
à quelle distance ?
摩尼
mó ní
Mani (prophète)
几点钟
jǐ diǎn zhōng
quelle heure est-il ?
如何
rú hé
无稽之谈
wú jī zhī tán
(expr. idiom.) pure affabulation / invention pure et simple / (paroles) sans fondement / propos absurdes /
absurdités / Quelle blague ! / Ça ne tient pas la route
何等
hé děng
quelle sorte / quel degré / quel rang
何干
hé gān
quelle affaire ?
三生有幸
sān shēng yǒu xìng
(expr. idiom.) bénédiction pour trois vies / Quelle chance ! / C'est un très grand honneur pour moi !
事无巨细
shì wú jù xì
(expr. idiom.) les choses ne sont pas triées en fonction de leur taille / (fig.) faire face à une question, quelle que soit son importance
鬼才信
guǐ cái xìn
qui le croirait ! / Quelle bêtise !
何如
hé rú
鲼
fèn
n'importe quelle variété de raie (poisson) d'ordre Myliobatiformes
俾昼作夜
bǐ zhòu zuò yè
(expr. idiom.) prolonger son plaisir quelle que soit l'heure
无冬无夏
wú dōng wú xià
quelle que soit la saison / toute l'année
盗亦有道
dào yì yǒu dào
(expr. idiom.) même les voleurs suivent leur Tao (leur voie) / chacun -quelle que soit sa moralité- obéit à certains codes / Les Affranchis (film)
玛尼
mǎ ní
几点了
jǐ diǎn le
Il est quelle heure ? / Quelle heure est-il ?
唵嘛咪叭呢哞
ǎn ma mī ba ní mōu
Om Mani Padma Hum / Om mani padme hum
唵嘛呢叭咪哞
ǎn ma ní bā mī mōu
Om Mani Padma Hum / Om mani padme hum
不知出于何种原因
bù zhī chū yú hé zhǒng yuán yīn
quelle qu'en soit la raison / je ne sais pour quelle raison / pour une raison quelconque
嘛尼堆
monticules de pierres mani (aux soutras gravés) / tumulus cylindriques
转经筒
zhuǎn jīng tǒng
moulin à prières / mani korlo
任意键应答
réponse en pressant n'importe quelle touche
凭什么
píng shén me
(parlé) pourquoi ? / pour quelle raison ?
六字真言
liù zì zhēn yán
Mani (mantra)
多咱
duō zan
quand ? / quelle heure ? / chaque fois
多常
duō cháng
quelle fréquence
巧了
qiǎo le
Quelle coïncidence !
行有余力
xíng yǒu yú lì
(expr. idiom.) après ça, n'importe quelle énergie distante (proverbe des Analectes) / période des activités extrascolaires
太巧了
tài qiǎo le
Quelle coïncidence !
唵嘛呢叭咪吽
ǎn ma ní bā mī hōng
Om mani padme hum
你是哪国人
nǐ shì nǎ guó rén
de quel pays es-tu / quelle est ta nationalité
你有多高
nǐ yǒu duō gāo
quelle est ta taille / combien mesures-tu
正式或非正式拘禁
lieux d'internement, quelle qu'en soit la forme (prop.)