recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →
LIENS COMMERCIAUX

Traduction de OUBLIER en chinois

wàng jì
sens syn.
yí wàng
sens syn.
wàng diào
oublier / effacer de sa mémoire / désapprendre
sens syn.
yí lòu
sens syn.
怀
wàng huái
oublier / ne pas garder le souvenir
sens syn.
shī tài
oublier ses manières / s'oublier / perdre le contrôle de soi-même
sens syn.
yí luò
laisser derrière (par inadvertance) / oublier / omettre / laisser
sens syn.
yān mò
sens syn.
xià zàng
sens syn.
laisser derrière / abandonner / oublier
sens syn.
wàng
sens syn.
xuān
sens
yān mò wú wén
jeter aux oubliettes / oublier
sens

Résultats approximatifs

fèi qǐn wàng shí
(expr. idiom.) négliger le sommeil et oublier la nourriture / être complétement pris par une occupation
sens syn.
wàng běn
oublier ses racines
sens syn.
diū sān là sì
(expr. idiom.) perdre trois choses, en laisser tomber quatre / négligent et oublieux / égarer ceci et oublier cela
sens syn.
gèng hé kuàng
sans parler de / sans oublier
sens syn.
bù wàng
sans oublier
sens
bù yào wàng jì
ne pas oublier
sens
niàn niàn bù wàng
(expr. idiom.) ne jamais oublier / garder constamment à l'esprit / avoir toujours à coeur
sens syn.
liú lián wàng fǎn
s'attarder / se délecter de qch au point d'en oublier l'essentiel
sens syn.
dé yì wàng xíng
être infatué de soi-même au point de s'oublier / se laisser griser par le succès jusqu'à perdre contenance / ne plus se sentir de joie
sens syn.
pái qiǎn
se divertir pour oublier la solitude
sens syn.
wàng hū suǒ yǐ
se laisser emporter / oublier qqn
sens syn.
diū kāi
jeter ou mettre de côté / oublier pendant un moment
sens syn.
jiàn lì wàng yì
(expr. idiom.) voir le profit et oublier la moralité / agir de considérations mercantiles / vendre son âme pour un gain
sens syn.
lè bù sī shǔ
(expr. idiom.) se livrer au plaisir à en oublier sa demeure et son devoir
sens syn.
hán dān xué bù
(expr. idiom.) apprendre la démarche des gens de Handan (pour traverser un pont) / oublier les bases en apprenant bêtement
sens syn.
yǐn shuǐ sī yuán
(expr. idiom.) boire l'eau en pensant à la source / (fig.) ne pas oublier d'où vient son bonheur / être reconnaissant pour chaque chose
sens syn.
lüè jì yuán qíng
(expr. idiom.) oublier les fautes passées / pardonner et oublier
sens syn.
fā fèn wàng shí
(expr. idiom.) dévoué à en oublier de se nourrir
sens
shǔ diǎn wàng zǔ
(expr. idiom.) oublier ses ancêtres / trahir son origine
sens syn.
niàn zī zài zī
(expr. idiom.) garder dans sa mémoire en permanence / ne jamais oublier / avoir toujours à coeur
sens syn.
wàng guāng
oublier complètement
sens
jiàn sè wàng yì
(expr. idiom.) oublier la loyauté quand on est amoureux
sens
bù niàn jiù è
(expr. idiom.) ne pas se rappeler les vieilles rancunes / pardonner et oublier
sens syn.
jìn shì qián xián
(expr. idiom.) oublier l'ancienne inimitié / pardon / excuse-moi
sens
一个儿童不能少
N'oublier aucun enfant

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.