"忘" en français | |||||||
Les résultats sont classés par ordre de probabilité. | |||||||
![]() Trad.
忘
Radical
Bushou
心
Nb. Traits
4
Composition
Nb. Traits
7
Structure
![]() Décomp.
亡 + 心
Méthodes d'entrée
Pinyin
wang4
Kanji /
Cangjie YVP
卜女心 Sijiao
33.1
Wubi
YNNU
CNS 11643
1-4A33
Encodages (hexa)
Unicode
U+5FD8
GB2312
CDFC
BIG5
A7D1
ATTENTION : Si vous ne voyez pas l'animation du caractère ci-dessus, veuillez désactiver votre bloqueur de pub...
| |||||||
忘 | [ ![]() | oublier | ![]() ![]() | ||||
Entrées commençant par 忘 | |||||||
忘记 | [ wàng jì ] | oublier | ![]() ![]() | ||||
忘却 | [ wàng què ] | oubli | ![]() ![]() | ||||
忘掉 | [ wàng diào ] | oublier / effacer de sa mémoire / désapprendre | ![]() ![]() | ||||
忘怀 | [ wàng huái ] | oublier / ne pas garder le souvenir | ![]() ![]() | ||||
忘情 | [ wàng qíng ] | impassible / indifférent / imperturbable (sentiment) | ![]() ![]() | ||||
忘我 | [ wàng wǒ ] | oubli de soi / abnégation | ![]() ![]() | ||||
忘形 | [ wàng xíng ] | hors de soi / fou de joie | ![]() | ||||
忘本 | [ wàng běn ] | oublier ses racines | ![]() ![]() | ||||
忘恩 | [ wàng ēn ] | être ingrat | ![]() | ||||
忘性 | [ wàng xìng ] | manque de mémoire | ![]() | ||||
忘八 | [ wàng bā ] | cocu (insulte) | ![]() | ||||
忘餐 | [ wàng cān ] | oublier ses repas | ![]() | ||||
忘词 | [ wàng cí ] | (d'un chanteur, acteur, etc) oublier ses répliques | ![]() | ||||
忘光 | [ wàng guāng ] | oublier complètement | ![]() | ||||
忘机 | [ wàng jī ] | libre de préoccupations mondaines / en paix avec le monde | ![]() |
忘不了 | [ wàng bù liǎo ] | inoubliable | ![]() |
忘忧草 | [ wàng yōu cǎo ] | Hémérocalle fauve | ![]() |
忘年交 | [ wàng nián jiāo ] | amis malgré la différence d'âge | ![]() ![]() |
忘八旦 | [ wàng bā dàn ] | bâtard (insulte) | ![]() |
忘八蛋 | [ wàng bā dàn ] | bâtard (insulte) | ![]() |
忘不了 | [ wàng bu liǎo ] | ne peut pas oublier | ![]() |
忘记密码 | [ wàng jì mì mǎ ] | mot de passe oublié | ![]() |
忘恩负义 | [ wàng ēn fù yì ] | (expr. idiom.) ingratitude | ![]() ![]() |
忘乎所以 | [ wàng hū suǒ yǐ ] | se laisser emporter / oublier qqn | ![]() ![]() |
忘东忘西 | [ wàng dōng wàng xī ] | qui a une mauvaise mémoire / qui a la mémoire courte | ![]() |
Entrées contenant 忘 | ||||
难忘 | [ nán wàng ] | inoubliable | ![]() ![]() | |
遗忘 | [ yí wàng ] | oublier / négliger | ![]() ![]() | |
不忘 | [ bù wàng ] | sans oublier | ![]() | |
淡忘 | [ dàn wàng ] | être oublié / s'évanouir des souvenirs | ![]() ![]() | |
健忘 | [ jiàn wàng ] | qui a une mauvaise mémoire / qui a la mémoire courte / être oublieux | ![]() | |
善忘 | [ shàn wàng ] | oublieux / amnésie | ![]() | |
毋忘 | [ wú wàng ] | N'oublie pas! (lit.) | ![]() |
别忘了 | [ bié wàng le ] | N'oublie pas (de) / N'oubliez-pas (de) | ![]() |
备忘录 | [ bèi wàng lù ] | aide-mémoire / agenda / mémorandum / note diplomatique | ![]() |
勿忘我 | [ wù wàng wǒ ] | myosotis | ![]() |
健忘症 | [ jiàn wàng zhèng ] | amnésie | ![]() |
遗忘症 | [ yí wàng zhèng ] | amnésie | ![]() |
可忘记 | [ kě wàng jì ] | oubliable | ![]() |
勿忘草 | [ wù wàng cǎo ] | Myosotis sylvatica | ![]() |
毋忘我 | [ wú wàng wǒ ] | Myosotis | ![]() |
不要忘记 | [ bù yào wàng jì ] | ne pas oublier | ![]() |
念念不忘 | [ niàn niàn bù wàng ] | (expr. idiom.) ne jamais oublier / garder constamment à l'esprit / avoir toujours à coeur | ![]() ![]() |
流连忘返 | [ liú lián wàng fǎn ] | s'attarder / se délecter de qch au point d'en oublier l'essentiel | ![]() ![]() |
得意忘形 | [ dé yì wàng xíng ] | être infatué de soi-même au point de s'oublier / se laisser griser par le succès jusqu'à perdre contenance / ne plus se sentir de joie | ![]() ![]() |
废寝忘食 | [ fèi qǐn wàng shí ] | (expr. idiom.) négliger le sommeil et oublier la nourriture / être complétement pris par une occupation | ![]() ![]() |
见利忘义 | [ jiàn lì wàng yì ] | (expr. idiom.) voir le profit et oublier la moralité / agir de considérations mercantiles / vendre son âme pour un gain | ![]() ![]() |
舍生忘死 | [ shě shēng wàng sǐ ] | bravoure sans penser à sa propre sécurité (idiome) / risquer sa vie et ses membres / intrépide face aux dangers | ![]() ![]() |
公而忘私 | [ gōng ér wàng sī ] | (expr. idiom.) pour le bien commun et oubliant des intérêts personnels / se comporter de manière altruiste / désintéressé | ![]() ![]() |
过目不忘 | [ guò mù bù wàng ] | avoir une mémoire très rémanente / pour avoir qch imprimé dans sa mémoire | ![]() ![]() |
发愤忘食 | [ fā fèn wàng shí ] | (expr. idiom.) dévoué à en oublier de se nourrir | ![]() |
贵人多忘 | [ guì rén duō wàng ] | (expr. idiom.) une personne éminente a la mémoire courte | ![]() |
数典忘祖 | [ shǔ diǎn wàng zǔ ] | (expr. idiom.) oublier ses ancêtres / trahir son origine | ![]() ![]() |
废寝忘食 | [ fèi qǐn - wàng shí ] | (expression) sauter son sommeil et ses repas / être complètement absorbé par son travail | ![]() |
见色忘义 | [ jiàn sè wàng yì ] | (expr. idiom.) oublier la loyauté quand on est amoureux | ![]() |
见色忘友 | [ jiàn sè wàng yǒu ] | (expr. idiom.) négliger ses amis en faveur d'un être aimé | ![]() |