recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →

"CHAPEAU"

Les résultats sont classés par ordre de probabilité.

Résultats précis

[ mào zi ] chapeau / couvre-chefsens

[ tóu tiáo ] chapeau (typographie)sens

[ lǐ mào ] chapeausens

[ guān ] chapeau / couronne / crête / huppesens

[ mào ] chapeau / bonnet / étuisens

[ dǐng mào ] chapeau / couvre-chefsens

chapeau / introduction / paragraphe initial / phrase liminairesens

[ yǐn duàn ] chapeau / introduction / paragraphe initial / phrase liminairesens

[ qǐ jù ] chapeau / introduction / paragraphe initial / phrase liminairesens

chapeau / introduction / paragraphe initial / phrase liminairesens

Résultats approximatifs

沿[ mào yán ] visière / bord de chapeausens

[ dài ] mettre / porter (des lunettes, des gants, un chapeau) / respecter / (nom de famille)sens

[ zhāi ] cueillir / arracher / extraire / prendre / emprunter / choisir / sélectionner / enlever (lunettes, chapeau...)sens

[ jià ] marier (une femme) / faire porter le chapeau à qqn / faire retomber (un malheur) sur autruisens

[ hóng ] cordon pour chapeau / vastesens

[ dài shang ] porter (un chapeau, une écharpe, etc.)sens

[ yī guān ] chapeau et vêtements / tenue vestimentairesens

[ cǎo mào ] chapeau de paillesens

[ dǒu lì ] chapeau chinoissens

[ dài mào zi ] porter un chapeau / (fig.) stigmatisersens

绿[ lǜ mào zi ] (lit.) chapeau vert / (fig.) cocusens

[ nù fà chōng guān ] (expr. idiom.) être tellement irrité que ses cheveux hérissés soulèvent son chapeau / frémir de rage / sortir de ses gondssens

[ hóng mào zi ] chapeau rouge (entrepreneurs capitalistes qui fraient avec le pouvoir communiste pour promouvoir leurs intérêts)sens

[ zhāng guān lǐ dài ] (expr. idiom.) mettre son chapeau sur la tête d'un autre / confondre deux chosessens

[ pī xīng dài yuè ] (expr. idiom.) un châle d'étoiles jeté sur les épaules et la lune pour chapeau / travailler jour et nuit / voyager à la belle étoile / se lever à l'aube et rentrer à la nuit tombéesens

[ zhē yáng mào ] chapeau de soleilsens

[ mào yán ] bord (d'un chapeau)sens

[ gāo mào zi ] chapeau conique haut porté comme humiliation publique / bonnet d'âne / (fig.) flatteriesens

[ shā mào ] chapeau à gaze / (fig.) travail d'officielsens

[ lǐ dài táo jiāng ] (lit.) laisser le prunier se dessécher à la place du pêcher / substituer une chose pour une autre / porter le chapeau pour qqnsens

[ líng zi ] plumes de paon sur le chapeau d'un fonctionnaire affichant son rang (traditionnel) / plumes de queue de faisan sur les casques des guerriers (opéra)sens

[ tán guān xiāng qìng ] lit. enlever la poussière du chapeau de qn (idiome) / célébrer une nomination officielle / féliciter et célébrer (promotion, graduation etc)sens

[ yú fū mào ] Bob (chapeau)sens

[ lì ] chapeau de pluie en bambousens

[ yīng ] cordon de chapeau / glandsens

[ yán ] franges de chapeausens

[ nài ] Ignorant / chapeau de soleilsens

[ rěn rǔ hán gòu ] manger son chapeau / accepter l'humiliation / tendre l'autre jouesens

[ mù hóu ér guàn ] (expr. idiom.) un singe portant un chapeau / (fig.) personne insignifiante dans un attirail imposantsens

[ sēng mào ] chapeau de moine / chapeau en forme de clochesens

[ dào mào ] chapeau de la voie / chapeau de cheminsens

[ shǒu lì ] chapeau de paille / chapeau à large bordsens

𬕂[ gōng ] chapeau en bambousens

[ tuō dǐng ] déshabiller / enlever le chapeausens

[ tū bǎo gài ] chapeau de moineau / couvercle chauvesens

[ jùn gài ] chapeau de champignonsens

[ jùn sǎn ] chapeau de champignonsens

[ hóng mào ér ] chapeau rougesens

[ bēi guō ] porter le chapeau / être le bouc émissairesens

[ shèng dàn mào ] chapeau de Noëlsens

[ liǎng tóu mào ] chapeau à deux têtessens

[ shuǎi guō ] faire porter le chapeau à qqn / rejeter la faute sur qqn / se déresponsabilisersens

[ gōng ] chapeau en bambousens

[ dǐng gāng ] prendre la responsabilité / être un bouc émissaire / porter le chapeausens

[ kuī tou ] chapeau ou casque décoré dans l'opéra chinois pour caractériser un personnagesens

[ diū wū shā mào ] (lit.) perdre son chapeau noir / être viré d'un poste officielsens

[ xuān miǎn ] carrosse à rideaux et chapeau cérémoniel (symboles d'un haut fonctionnaire) / dignitaires / (littéraire) occuper un poste officielsens

[ zhāi mào ] (lit.) enlever un chapeau / (fig.) être affranchi d'une charge injuste / réhabilitationsens

[ yǐn shēn mào ] chapeau d'invisibilitésens

[ tǎn miǎn ] dévoiler son bras gauche et enlever son chapeau comme expression de chagrinsens

[ dǎ tài jí ] pratiquer le tai chi / (fig.) éviter la responsabilité / faire porter le chapeau à quelqu'unsens

[ xǔ ] chapeau de la dynastie Yinsens

[ fāng mào ] chapeau à surface carrée (dans les universités américaines) / mortarboard / Oxford Cap / graduation capsens

[ yuán dǐng yìng lǐ mào ] Chapeau melonsens

[ xuàn zi ] arbre à chaussures / forme de chapeausens

[ mián mào ] chapeau en coton rembourrésens

[ mào biān de duàn dài ] ribbon de bord de chapeausens

bicorne (chapeau)sens

[ zhāi mào zi ] (lit.) enlever un chapeau / (fig.) être affranchi d'une charge injuste / réhabilitationsens

[ píng dǐng nǚ mào ] chapeau féminin à sommet platsens

[ gǔn yā luó xuán mào ] chapeau à vis à roulementsens

[ hán rěn chǐ rǔ ] manger son chapeau / accepter l'humiliation / tendre l'autre jouesens

[ dài gāo mào ] chapeau haut de forme / flatteriesens

[ zhōng xíng nǚ mào ] chapeau clochesens

[ sēng mào bàn ] pétale en forme de chapeau de moinesens

绿[ dài lǜ mào zi ] (expr. idiom.) porter un chapeau vert / cocu / être trompé par sa femmesens

[ mào zi xì fǎ ] coup du chapeausens

[ zhǔ jiào mào ] chapeau de évêquesens

[ xióng pí mào ] chapeau en peau d'ourssens

[ sì fāng mào ] chapeau carrésens

[ ài dài gāo mào zǐ ] porter un chapeau haut de formesens

[ huò mǔ bǎo zhān mào ] chapeau hombergsens

[ dài lǜ mào zi ] chapeau vert à bandesens

[ kǎn tóu bù guò fēng chuī mào ] considérer la décapitation comme n'étant pas plus importante que le vent qui fait s'envoler votre chapeausens

[ yuè miáo yuè hēi ] (lit.) le plus tu touches de choses, le plus foncé elles deviennent / substituer une chose pour une autre / porter le chapeau pour qqnsens

[ guā tián bù nà lǚ , lǐ xià bù zhěng guān ] litt. ne pas lacer ses chaussures dans un champ de melons, et ne pas ajuster son chapeau sous un prunier (idiome) / fig. ne rien faire qui pourrait éveiller des soupçons / des actes innocents peuvent être mal interprétéssens

Dernières recherches

Intellectuel froid rigoureux serveur multitude jours shu complet ling pot

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.