recherche
sous-menu
Vous êtes ici : Accueil  ❭  Le chinois mandarin  ❭  Dictionnaire
disponible sur Google Play
DICTIONNAIRE   ▶
...
OPTIONS →
LIENS COMMERCIAUX

Traduction de AVOIR Ï¿½ FAIRE en chinois

chóu méi kǔ liǎn
(expr. idiom.) avoir une mine triste et soucieuse / faire triste figure / être triste comme un bonnet de nuit / avoir l'air chagrin / avoir la mine chagrine / avoir l'air triste / faire piètre figure / faire triste mine
sens syn.
hōng dòng
remuer (l'opinion) / ébranler / faire parler / avoir un grand retentissement / faire sensation
sens
hěn xiǎng
se languir de qqn / vouloir de toutes ses forces (faire qch) / désirer ardemment (faire qch) / avoir très envie de
sens
fàn bu zháo
ne pas avoir besoin de faire qch / ça ne vaut pas la peine de le faire
sens syn.
xīn xuè lái cháo
avoir une impulsion soudaine / faire un caprice / avoir une idée de génie
sens syn.
bié jù yī gé
avoir un style original / faire preuve d'une grande originalité / avoir du cachet / être unique en son genre
sens syn.
yào hǎo
être en bons termes / s'entendre bien / être intime / avoir le désir de bien faire / avoir de la bonne volonté
sens syn.
rú jī sì kě
(expr. idiom.) être assoiffé de / avoir soif de faire qch / bruler de faire qch / désirer avidement
sens syn.
xiōng yǒu chéng zhú
(expr. idiom.) Avoir une image de bambou bien claire dans son esprit avant de le dessiner / avoir un bon plan, stratagème en tête / être sûr de ce qu'on va faire
sens syn.
élaborer / établir / avoir l'intention de faire qch
sens syn.
lì jìn
avoir de l'expérience et avoir souffert / avoir traversé les pires épreuves
sens
dài zhǒng
(famil.) avoir du caractère / avoir des couilles / avoir du cran / courageux
sens
méi zhǒng
lâchement / ne pas avoir les couilles (de faire qch)
sens
qiān guà
avoir des inquiétudes au sujet de qqn / se faire du souci pour qqn
sens syn.
yǒu liǎn
(lit.) avoir un visage / avoir du prestige / commander le respect / avoir les nerfs (ex. demander qch d'outrageux) / irriter / pas honteux de
sens
wú yuán
ne pas avoir la possibilité / aucun moyen (de faire qch) / aucune chance / pas de connexion / pas placé (à un concours)
sens
wú gān
ne rien avoir à faire avec
sens syn.
tú láo
avoir beau faire / futile / vain
sens syn.
shòu piàn
se faire avoir / être trompé
sens syn.
shàng dàng
sens syn.
hōng dòng
faire sensation / avoir un grand retentissement
sens
chā
insérer / enfoncer dans / percer / avoir des relations sexuelles (argot) / faire l'amour (argot)
sens syn.
yìng shǒu
exceller à faire qch / avoir la main heureuse / art consommé d'un artiste
sens
méi fǎ
à perte / incapable de faire quoi que ce soit / de ne pas avoir le choix / pas moyen de
sens syn.
wō gōng
ne pas avoir de travail à faire (pour un travailleur) / être sous-exploité
sens
zháo dào r
se faire avoir / être trompé (par une ruse)
sens
mǎn yǒu pǔ
avoir une idée claire / avoir des directives fermes / avoir confiance / être sûr / être certain
sens
chī bǎo chēng zhe
n'avoir rien de mieux à faire
sens
xián lái wú shì
à loisir / ne rien avoir à faire
sens
nào dù zi
(fam.) avoir la diarrhée / avoir la chiasse / avoir la coulante
sens
jiāo huān
se lier d'amitié / entretenir des relations amicales / faire l'amour / avoir des rapports sexuels / s'en donner à coeur joie
sens
yán zhī wú wù
(expr. idiom.) ne pas avoir de substance / ne pas avoir de poids / n'avoir rien à dire
sens syn.
tuī chóng
estimer / avoir de l'estime pour / faire grand cas de
sens syn.
zhǐ néng
ne pas avoir d'autre choix / être obligé de faire qch
sens syn.
zào rén
faire l'amour (argot) / avoir une relation sexuelle
sens
méi shì
Ce n'est pas important / Ce n'est rien / n'avoir rien à faire / être libre
sens syn.
hēi xiū
faire l'amour / avoir une relation sexuelle
sens
bǐ shì
avoir une compétition / Mesurer avec une main ou un bras / faire le geste de mesurer
sens syn.
tǒng lóu zi
faire une gaffe / avoir des ennuis / s'attirer des histoires
sens syn.
shī zú
faire un faux pas / avoir un écart de conduite
sens syn.
pī tuǐ
faire le grand écart / avoir une liaison
sens
dìng zuò
faire sur commande / avoir qch sur commande
sens
shù shǒu
avoir pieds et mains liés / impuissant / incapable de faire quoi que ce soit
sens
méi yǒu fǎ
à perte / incapable de faire quoi que ce soit / de ne pas avoir le choix
sens
shōu yīn
recevoir un signal radio / faire un enregistrement audio / avoir une bonne acoustique
sens
fā shēng guān xì
faire l'amour (argot) / avoir une relation sexuelle
sens
bǎi fèi dài jǔ
(expr. idiom.) avoir mille choses à faire
sens
shì wéi wèi tú
(expr. idiom.) estimer comme dangereux / avoir peur de faire qch
sens syn.
有路子
avoir un passe-droit / avoir des relations / être pistonné
sens
shēn sù
interjeter appel / appel / faire appel à / avoir recours à
sens
yūn
étourdi / avoir le vertige / avoir la tête qui tourne / s'évanouir / perdre connaissance
sens syn.
dìng zuò
faire faire sur commande / faire faire sur mesure
sens
tǒng xiá
avoir le commandement de / dominer / gouverner / avoir la juridiction sur
sens syn.
xìng jìn
avoir perdu tout intérêt / en avoir eu assez
sens
yú xīn bù rěn
ne pas avoir le coeur de faire quelque chose
sens
zhòng jì
tomber dans un traquenard / tomber dans le panneau / se faire avoir / piégé
sens
guàn
avoir l'habitude de / s'habituer à / habitué / accoutumé / gâter (un enfant) / avoir trop d'indulgence
sens syn.
sā shǒu bì yǎn
(expr. idiom.) n'avoir rien d'autre à faire que de fermer les yeux
sens
wú shì kě zuò
n'avoir rien à faire
sens
yǒu yī tào
avoir une compétence / savoir comment faire qch
sens
zhù shì dào móu
(expr. idiom.) demander aux passants comment construire sa maison / (fig.) n'avoir aucune idée de ce qu'il faut faire
sens
西
mǎi dōng xi
faire des courses / faire des achats / faire des emplettes
sens
zhǐ shuō bù zuò
(expr. idiom.) avoir une grande bouche mais ne rien faire
sens syn.
yī zhī bàn jiě
(expr. idiom.) avoir des connaissances superficielles / avoir un vernis de savoir / avoir un demi-savoir / en être encore à moitié ignorant
sens syn.
dào zhuǎn
faire un demi-tour / faire volte-face / faire marche arrière / inverser sa direction
sens syn.
chī bǎo le fàn chēng de
n'avoir rien de mieux à faire
táng bì dāng chē
(expr. idiom.) faire comme la mante qui prétend de ses pattes barrer la route au char / avoir l'outrecuidance de prétendre empêcher qch
sens syn.
ài zēng fēn míng
faire une nette différence entre ce que l'on aime et ce que l'on déteste / avoir des goûts et des aversions bien définis
sens syn.
qī diān bā dǎo
(expr. idiom.) n'avoir ni queue ni tête / faire les choses de façon décousue / situation devenue anormale
sens
bái bái
bye-bye / se séparer de qqn (famil.) / (fig.) n'avoir plus rien à faire (avec qqn ou qch)
sens syn.
bié chū xīn cái
(expr. idiom.) faire oeuvre originale / avoir de l'originalité / être marqué d'un caractère original
sens syn.
ér bù xū
sans avoir besoin de (faire qch)
sens
hē liáng shuǐ dōu sāi yá
ne pas avoir de bol / ne pas avoir de cul / ne pas avoir de pot
huàn yǔ hū fēng
(expr. idiom.) appeler la pluie et invoquer le vent / avoir des pouvoirs magiques / dominer les éléments naturels / faire la pluie et le beau temps
sens
lái de jí
il y a toujours le temps / être capable de faire à temps / il est encore temps de / avoir assez de temps
sens syn.
bié shù yī zhì
(expr. idiom.) faire voler sa bannière sur un arbre solitaire / agir en solitaire / se démarquer / développer sa propre école / avoir sa propre attitude
sens syn.
tù sǐ gǒu pēng
(expr. idiom.) faire bouillir le chien après avoir attrapé le lapin / (fig.) se débarrasser de qqn une fois qu'il a servi son but
sens syn.
wú yì
par inadvertance / par hasard / par mégarde / ne pas avoir l'intention de / ne pas vouloir / ne pas avoir envie de
sens syn.
yǒu zhǒng
avoir des tripes / avoir du courage / être courageux
sens syn.
shí xiàng
connaître ses limites / avoir du tact / avoir du savoir-vivre
sens syn.
fú mǎn
avoir accompli la période de deuil (trad.) / avoir servi son temps
sens
méi shuǐ zhǔn
ne pas avoir de classe / ne pas avoir de normes
sens
zhuó yǎn
avoir les yeux sur (un but) / avoir à l'esprit / se concentrer
sens syn.
jù tán
avoir une discussion en groupe / avoir une conversation avec qqn
sens
ǒu xīn
avoir mal au coeur / envie de vomir / avoir des nausées
sens
shǎo kuài ròu
(famil.) (généralement utilisé à la négative) (ça ne peut ) faire de mal (de faire qch) / (ça ne) fera pas de mal (de faire qch)
sens
shēn tán
Avoir une conversation profonde / avoir des discussions intimes / discuter en détail
sens
xiè dù
avoir la diarrhée / avoir un flux de ventre
sens syn.
yǒu quán
avoir le droit de / avoir le pouvoir de
sens
yǒu yú
avoir assez de / avoir de l'excédent
sens syn.
bié shù yī qí
(expr. idiom.) faire voler sa bannière sur un arbre solitaire / agir en solitaire / se démarquer / développer sa propre école / avoir sa propre attitude
sens
bǎi fèi dài xīng
(expr. idiom.) tout est à construire / tout reste à faire / il reste beaucoup de choses à accomplir / avoir du pain sur la planche
sens syn.
shēng cái yǒu dào
(expr. idiom.) il y a principes sous-jacents pour faire de l'argent / (fig.) avoir du talent pour les affaires / savoir comment accumuler de la richesse
sens syn.
dìng zuò
faire faire / commander / faire sur mesure / sur commande
sens
zhuō jīn jiàn zhǒu
(expr. idiom.) laisser voir son coude en tirant le revers de sa veste / être dans la gêne / être assailli de difficultés et avoir de la peine à y faire face
sens syn.
gōng zhī yú zhòng
(expr. idiom.) faire connaitre aux masses / faire connaitre largement / faire savoir au monde entier
sens
yíng
plein / abondant / être plein (rempli, comble) de / dépasser / excéder / avoir un surplus de / avoir en excédent
sens syn.
yǒu xīn
avoir l'intention de / avoir envie de / projeter de / exprès / intentionnellement / à dessein
sens syn.
shuō le suàn
avoir le dernier mot / avoir le droit de décider
sens syn.
滿
fú mǎn
avoir accompli la période de deuil (trad.) / avoir servi son temps
sens
chá fàn wú xīn
(expr. idiom.) ne pas avoir le coeur pour le thé ou le riz / mélancolique / ne pas avoir de l'appétit
sens
kàn biǎn
avoir une piètre opinion de / avoir peu d'estime pour
sens
qiú zǐ
prier pour avoir un fils / essayer d'avoir un enfant
sens
lè yì
bien vouloir (faire qch) / être prêt à (faire qch) / être content de (faire qch) / content / satisfait
sens syn.
qiú
avoir le nez bouché / avoir le nez qui coule
sens
wèn xīn wú kuì
(expr. idiom.) n'avoir pas honte en regardant dans son coeur / avoir la conscience tranquille
sens syn.
shàng wū chōu tī
(expr. idiom.) monter sur le toit et retirer l'échelle / amener l'adversaire dans une situation risquée après l'avoir leurré par un avantage facile / faire un cadeau empoisonné / inciter les gens à l'action puis leur couper la retraite
sens
céng jīng cāng hǎi
(expr. idiom.) avoir traversé un vaste océan / avoir fait face aux vicissitudes de la vie
sens syn.
不良资产
avoir pourri / avoir toxique
sens
yī shì tóng rén
(expr. idiom.) être impartial / traiter tout le monde à égalité / faire preuve d'une égale bonté à l'égard de tous / ne faire exception de personne / ne faire aucune discrimination
sens syn.
xǔ yuàn
faire un voeu / faire des promesses
sens
qiǎng
faire un effort / forcer / s'efforcer de / tâcher de faire qch
sens syn.
lū tiě
faire de l'haltérophilie / faire de l'exercice
sens
guò hé chāi qiáo
(expr. idiom.) après avoir traversé la rivière on détruit le pont / avoir dépassé le point de non-retour / ingratitude
sens syn.
zhuàng zhì líng yún
(expr. idiom.) nourrir de grandes ambitions / n’avoir peur de rien / avoir plein de courage / Top Gun (film)
sens syn.
nào
bruyant / animé / faire du bruit / faire du tapage / troubler / souffrir de
sens syn.
fā miàn
faire lever une pâte / faire du pain
sens syn.
pán diǎn
faire un inventaire / faire le point
sens syn.
òu
faire tremper / faire macérer / rouir
sens syn.
tòng wù
abhorrer / avoir horreur de / avoir en horreur
sens syn.
yǒu gēn
avoir une raison / avoir un motif
sens
tóu dà
avoir une grosse tête / avoir un mal de tête
sens
tái ju
louer / encenser / faire l'éloge de / faire la promotion de
sens syn.
fā fèn
faire un effort / faire pression pour qch / travailler dur
sens syn.
diǎn tí
faire ressortir le thème principal / faire le point
sens
yóu shuì
persuader / faire croire / faire accepter (une idée)
sens syn.
wèn xīn yǒu kuì
(expr. idiom.) avoir des remords / avoir une conscience coupable
sens syn.
hài xǐ
avoir des nausées matinales pendant la grossesse / avoir un fort appétit pour certains aliments (durant la grossesse)
sens syn.
chá fàn bù sī
(expr. idiom.) ne pas avoir le coeur pour le thé ou le riz / mélancolique / ne pas avoir de l'appétit
sens
pī tóu sàn fà
(expr. idiom.) avoir les cheveux ébouriffés / être échevelé / avoir les cheveux en bataille
sens
yǒu yì yì
donner un sens / avoir un sens / avoir une signification / significatif / utile / important / intéressant
sens
xīn li yǒu guǐ
avoir des motivations secrètes / avoir la conscience coupable
sens
xīn yǒu yú jì
(expr. idiom.) avoir des craintes persistantes / trépidation restante après un traumatisme / avoir des séquelles
sens syn.
qí rén zhī fú
(expr. idiom.) l'heureux destin de l'homme de Qi / (fig.) / joie d'avoir plusieurs partenaires / avoir la vie d'un pacha
sens
rào yuǎn r
faire un détour / faire un long chemin
sens syn.
yī fān fēng shùn
(expr. idiom.) avoir le vent favorable / aller comme sur des roulettes / avoir le vent en poupe / Bon voyage!
sens syn.
gǎn yán
oser dire / avoir le courage de parler / ne pas avoir peur de dire ce qu'on pense
sens
bǎi kuò
faire parade de son opulence / faire étalage de luxe / être fastueux
sens syn.
gǔn kāi
faire bouillir / bouillant / Sors ! / Va-t'en ! / va te faire foutre / fous le camp !
sens syn.
gros / avoir l'air d'avoir faim
sens
jǔ zú qīng zhòng
(expr. idiom.) avoir une grande importance / avoir du poids / être de conséquence / être décisif (ou prépondérant) / qui fait pencher la balance
sens syn.
xīn ruǎn
avoir le coeur tendre / être tendre / avoir bon coeur
sens syn.
zhù yì dào
avoir remarqué / avoir accordé attention à
sens
fēng yī zú shí
(expr. idiom.) avoir largement de quoi se vêtir et se nourrir / avoir des vivres et des vêtements en abondance / pourvoir à tous ses besoins en nourriture et en habillement / mener une vie aisée
sens syn.
sù yǒu
avoir / avoir toujours eu
sens syn.
tiě shí xīn cháng
(expr. idiom.) avoir un coeur de fer et de pierre / coeur impitoyable / avoir coeur dur / être sans coeur
sens syn.
guò mù bù wàng
avoir une mémoire très rémanente / pour avoir qch imprimé dans sa mémoire
sens syn.
gāo zhān yuǎn zhǔ
(expr. idiom.) se placer haut et voir loin / avoir une prévision pénétrante / avec clairvoyance / regarder les choses avec perspicacité / avoir un oeil de lynx
sens syn.
yě yǒu jīn tiān
(famil.) avoir juste ses desserts / bien servir qqn / avoir ses parts de (bonnes ou mauvaises choses) / chaque chien a ses jours
sens
fèn lì
faire tout son possible / faire de son mieux / n'épargner aucun effort
sens syn.
diào tóu
se retourner / faire faire demi-tour à un véhicule
sens syn.
bǐ huà
faire des signes / faire des gestes / gesticuler / en venir aux mains
sens syn.
zhà huǐ
faire sauter / faire exploser / détruire à l'explosif
sens syn.
xiā nào
faire une scène / faire l'imbécile / se comporter bêtement
sens
gǎn pǎo
faire jaillir / écarter / faire sortir / repousser
sens syn.
yóu wán
s'amuser / faire du tourisme / faire une petite promenade
sens syn.
zhuāng jiǎ
feindre / simuler / faire comme si / faire semblant
sens syn.
jià
marier (une femme) / faire porter le chapeau à qqn / faire retomber (un malheur) sur autrui
sens syn.
sā jiāo
minauder / faire l'enfant gâté / faire des caprices
sens syn.
tóu biāo
faire une soumission / faire un appel d'offres
sens syn.
zěn me bàn
comment faire ? / que faire ?
sens
zēng jìn
faire avancer / faire des progrès / encourager
sens syn.
shǐ zhì
faire un serment de faire qch / promettre / jurer
sens syn.
tì tóu
se faire raser la tête / se faire couper les cheveux
sens syn.
hú nào
faire des bêtises / mettre la pagaille / faire du tapage
sens syn.
yí xiào
être ridicule / faire l'imbécile / faire le pitre
sens
bǔ bào
faire un rapport après un évènement / faire un rapport complémentaire / retourner une gentillesse
sens syn.
qián jǐng kě qī
avoir un avenir prometteur / avoir de belles perspectives
sens
xióng māo yǎn
yeux de panda / avoir des yeux de panda / avoir des cernes
sens
chū yóu
faire un tour / faire une sortie
sens syn.
dǎ zá
faire des petits boulots / faire un travail non qualifié
sens syn.
huì zuò
savoir faire / pouvoir faire
sens
xún lǐ
faire un pèlerinage / faire une visite guidée
sens
è zhěng
faire une farce / faire un prank / pranker
sens
jiāo tóu làn é
(expr. idiom.) avoir la tête brûlée et le front meurtri (dans un incendie) / être dans un état piteux / être tout déconfit / avoir toutes les peines du monde à s'acquitter d'une tâche
sens syn.
chū fēng tou
se faire remarquer / faire étalage de son talent / se mettre en avant
sens syn.
jīng bīng jiǎn zhèng
avoir moins de troupes mais de meilleures et une administration simplifiée mais efficace / avoir un personnel réduit mais meilleur
sens syn.
fān shǒu wéi yún fù shǒu biàn yǔ
(expr. idiom.) en tournant la paume de sa main vers le haut, il rassemble les nuages, en la retournant vers le bas, il fait tomber la pluie / faire la pluie et le beau temps / avoir un énorme pouvoir
guǎn
diriger / gérer / s'occuper de / assurer / fournir / faire obéir qqn / faire sentir son autorité à qqn / tube / tuyau / conduit
sens syn.
yóu lì
faire un voyage d'agrément / faire un voyage d'information / voyager pour le plaisir / visiter un lieu
sens syn.
kǎo zhèng
faire des recherches textuelles / vérifier (basé sur des preuves écrites) / faire une critique textuelle
sens syn.
shū yú
ne pas prêter une attention suffisante envers / faire preuve de négligence en ce qui concerne / faire défaut dans
sens
hǎi
(supplice) se faire hacher menu / se faire réduire en bouillie
sens syn.
xīn ān lǐ dé
avoir une conscience claire / n'avoir aucun scrupule
sens syn.
gǎn dé jí
il est encore temps (de faire qch) / être en mesure de faire qch à temps / être en mesure de faire qch
sens syn.
qiáo zhe bàn
faire comme on l'entend / attendre de voir et décider ensuite quoi faire
sens
chī mán tou
(argot) se faire rosser / prendre des pains / se faire battre / manger des mantous
sens
mài bù
faire des pas / faire des enjambées
sens syn.
qiǎo shé rú huáng
(expr. idiom.) avoir la langue comme un roseau / (fig.) avoir la langue bien pendue
sens syn.
yī guān chǔ chǔ
avoir une tenue soignée / avoir une mise impeccable / être habillé avec élégance
sens syn.
bǎo jīng fēng shuāng
être endurci par vents et givres / être passé par de rudes épreuves / avoir connu toutes les vicissitudes du destin / avoir connu toutes les vicissitudes de la fortune
sens syn.
pèng yī bí zi huī
(lit.) avoir son nez frotté dans la poussière / (fig.) avoir un refus tranché
lā dù zi
avoir la diarrhée / avoir la colique
sens syn.
rěn xīn
être dur / être impitoyable / avoir le coeur dur / avoir le coeur de
sens syn.
dǎ pào
ouvrir le feu avec de l'artillerie / faire ses débuts sur scène / faire l'amour / éjaculer (argot)
sens syn.
chá fáng
inspecter une chambre / faire un examen médical complet / faire un bilan de santé
sens
zhuāng mó zuò yàng
faire des manières / faire semblant
sens
suí sú
selon les habitudes / faire comme les traditions locales l'exigent / faire comme les Romains font
sens syn.
hùn
confondre / mêler / faire passer pour / s'infiltrer / faire bon ménage avec qqn / gagner sa vie tant bien que mal / se débrouiller pour vivre
sens syn.
zuò chū
fournir / faire avec / deviser / inventer / imaginer / concerter / faire (un choix) / prendre (une décision)
sens syn.
diǎn tóu hā yāo
(expr. idiom.) faire une génuflexion / faire des courbettes
sens syn.
qīng fù
faire verser / faire chavirer / renverser / culbuter / ruiner sa famille / se ruiner
sens syn.
lào jià
(famil.) baisser un prix / faire descendre un prix / faire un rabais
sens syn.
gǎn bù jí
pas assez de temps (de faire qch) / trop tard (pour faire qch)
sens syn.
zhé yāo
faire des courbettes / courber l'échine / faire la révérence / s'incliner / se soumettre
sens
chéng huān
faire à manger pour qqn afin de le rendre heureux / faire plaisir à qqn / complaire à qqn / prendre plaisir à servir qqn
sens
dōu fēng
faire un petit tour / prendre l'air / faire un tour en voiture
sens
biàn xì fǎ
faire de la prestidigitation / faire des tours de passe-passe
sens
guàng jiē
se promener / se balader / faire les magasins / faire du lèche-vitrines
sens
zhē gēn tou
faire un saut périlleux / faire la culbute
sens
lā shǐ
déféquer / faire ses besoins / aller à la selle / chier / faire caca
sens syn.
tuī tuō
faire des excuses / donner une excuse (pour ne pas faire qch) / prétexter
sens syn.
méi bàn fǎ
il n'y a rien à faire / on ne peut rien y faire
sens
shēng qǐng
faire une demande formelle / demande formelle / faire une déclaration (loi)
sens
dǎ jī chǔ
faire les fondations / faire des préparatifs / jeter les bases
sens
zuò cuò shì
faire une mauvaise chose / faire qch de mal
sens
yìng zhe tóu pí
prendre son courage à deux mains / se forcer à faire quelque chose / faire à contrecoeur
sens syn.
piān yào
insister sur faire qch / devoir le faire, malgré tout
sens
lèng gàn
faire des choses imprudemment / persister à faire à sa façon
sens
yìng yào
fermement déterminé à faire qch / insister pour faire
sens
shǒu huá
faire qch par erreur / faire un mauvais ou faux mouvement
sens
dà yǒu wén zhāng
avoir de quoi réfléchir / avoir tant de choses qui donnent à réfléchir / Il y a histoires sur histoires
sens syn.
yáo qí nà hǎn
(expr. idiom.) faire du tapage en agitant des drapeaux / battre la grosse caisse / faire de la publicité
sens syn.
mén xīn zì wèn
(expr. idiom.) mettre la main sur son coeur et faire son examen de conscience / faire un retour sur soi-même
sens syn.
shì yì
faire signe à qqn de faire qch / suggérer / laisser entendre
sens syn.
殿
wú shì bù dēng sān bǎo diàn
(expr. idiom.) on ne visite pas un temple sans aucune raison / (fig.) rendre visite à qqn pour lui demander qch / avoir une arrière-pensée / avoir une idée derrière la tête
kāi hēi diàn
(lit.) ouvrir une auberge qui tue et vole ses hôtes (part dans la fiction traditionnelle) / (fig.) faire une arnaque / faire une protection contre le racket / vol de jour
sens
yǐn bào
faire détoner / faire sauter
sens
zhēng zhào
Faire la liste de / faire le brouillon de
sens
zuò cāo
faire des exercices / faire de la gymnastique
sens
pū jiē
Vas en enfer ! / Vas te faire foutre ! / Vas te faire enculer !
sens
pǎo tuǐ
faire ses courses / faire des emplettes
sens syn.
bèi zhuā
se faire prendre / se faire arrêter
sens
dìng zào
faire faire / commandes (des marchandises)
sens
méi lái yǎn qù
(expr. idiom.) faire de l'oeil à qqn / faire les yeux doux
sens syn.
广
zuò guǎng gào xuān chuán
faire la publicité / faire de la propagande pour qch
ná nǐ méi bàn fǎ
je ne sais pas quoi faire avec toi / ne pas vraiment pouvoir faire autrement
hèn bu de
souhaiter pouvoir faire qch / se sentir triste de son impuissance (face à un évènement) / impatient de faire qch
sens syn.
xiǎng de kāi
ne pas prendre à coeur / ne pas s'en faire / ne pas se faire de soucis / envisager les choses d'un coeur léger
sens syn.
méi yǒu bàn fǎ
Il n'y a rien à faire / Il n'y a pas de solution / On ne peut rien y faire
sens
méi yǎn chuán qíng
faire de l'oeil / faire les yeux doux
sens
广
guǎng gào xuān chuán
publicité / faire de la promotion / faire de la publicité
sens
pèi duì
faire correspondre / former une paire / faire la paire / s'accoupler / paire
sens syn.
fàng kōng pào
(lit.) tirer avec des balles blanches / (fig.) faire que de parler sans agir / baratiner / faire des promesses vides
sens syn.
wú suǒ zuò wéi
(expr. idiom.) agir sans rien faire qui convienne / ne rien faire de bon / rester inactif
sens syn.
xiǎo tí dà zuò
(expr. idiom.) faire d'un petit sujet un grand discours / faire beaucoup de bruit pour rien
sens syn.
尿
pì gǔn niào liú
(expr. idiom.) être effrayé à s'en faire pipi dessus / faire dans sa culotte (de peur)
sens syn.
zuò chū ràng bù
faire une concession / faire des compromis
sens
tí chū qǐng qiú
faire une demande / faire une requête
sens
tí chū shēn qǐng
faire une demande / faire une requête
sens
kè yì wéi zhī
faire un effort conscient / faire qch délibérément
sens
diǎn shí chéng jīn
(expr. idiom.) toucher une pierre et la transformer en or / (fig.) faire des miracles / faire d'un texte rudimentaire un chef-d'oeuvre de la littérature
sens
fù mìng
faire un rapport sur l'accomplissement de sa mission / faire un rapport de mission / debriefing
sens syn.
huà shí zì
faire le signe de croix / faire une croix
sens
天下本无事,庸人自扰之
Les médiocres ne savent pas vivre dans un monde paisible : ils se créent des ennuis pour rien / se tracasser, se tourmenter, se faire du souci, s'alarmer pour rien / se faire inutilement des cheveux blancs
zhào māo huà hǔ
(expr. idiom.) prendre le chat pour modèle et peindre un tigre / faire une pâle copie de son modèle / prétendre faire qch sans rien y comprendre
sens syn.
kè zhōu qiú jiàn
(expr. idiom.) faire une entaille à la barque pour retrouver l'épée (alors qu'elle tombe dans l'eau) / faire une action rendue vaine par un changement des circonstances
sens syn.
dà chuī dà léi
sonner du clairon et battre le tambour / faire le fanfaron / proclamer à cor et à cri / se vanter avec excès / faire du battage
sens syn.
chū ěr fǎn ěr
(expr. idiom.) dire une chose et en faire une autre / se rétracter / se dédire / faire volte-face
sens syn.
wěi qū qiú quán
(expr. idiom.) faire des concessions pour se conserver / faire acte de compromis
sens syn.
jǐ méi nòng yǎn
faire de l'oeil / lancer des regards suggestifs / faire des oeillades, des clins d'oeil
sens syn.
dǎ zhé kòu
faire une réduction / faire un rabais / consentir une remise / vendre au rabais / reculer devant sa promesse
sens syn.
qù nǐ mā de
Vas te faire enculer / Vas te faire voir
sens
qù nǐ de
Vas en Enfer ! / Vas au diable ! / Vas te faire enculer ! / Va te faire foutre !
sens
便
biàn yí xíng shì
(expr. idiom.) faire comme bon lui semble / trouver bon de faire qch
sens syn.
kē da
cogner un objet contre un autre ou contre le sol pour faire tomber tout ce qui est dessus ou ce qu'il contient / secouer / faire tomber
sens syn.
àn sòng qiū bō
(expr. idiom.) faire de l'oeil à qqn / faire secrètement des avances à qqn
sens syn.
nòng jiǎ chéng zhēn
(expr. idiom.) jouer à faire un simulacre, et en faire une réalité involontairement / la feinte s'est faite réalité
sens syn.
yú mù hùn zhū
(expr. idiom.) faire prendre un oeil de poisson pour une perle / faire prendre des vessies pour des lanternes
sens syn.
jīng dǎ xì suàn
(expr. idiom.) faire son compte avec attention et calculer avec soin / savoir bien faire son compte / être minutieux et précis dans ses calculs
sens syn.
juān kuǎn juān wù
faire des dons en argent et en matériel / faire un don en espèces et en nature / aide matérielle et financière
sens
qù nǐ de ba
Vas en Enfer / Vas au diable / Vas te faire enculer / Va te faire foutre
sens
yíng miàn
face à face / de front / (aller) droit vers les visiteurs / faire face à / faire front à
sens syn.
稿
qǐ gǎo
faire un brouillon / faire un brouillon (un document)
sens syn.
fàng rèn zì liú
(expr. idiom.) laisser qqn faire tout ce qu'il veut / céder à / laisser aller les choses / à la dérive et sans but / laisser faire
sens syn.
bù dǎ zì zhāo
(expr. idiom.) faire des aveux sans la torture / vendre la mèche sans y être forcé / faire des aveux spontanés
sens syn.
méi
ne pas (avoir)
sens syn.
shǎo bu dé
ne pouvoir se passer de / ne pouvoir faire autrement que de / ne pouvoir se faire sans
sens syn.
cán
avoir honte
sens syn.
craindre / avoir peur
sens syn.
zhé
avoir peur
sens

Dernières recherches

Abréviations  [ voir ]

La Chine 中国 (Zhongguó), pays de l'Asie orientale, est le sujet principal abordé sur CHINE INFORMATIONS (autrement appelé "CHINE INFOS") ; ce guide en ligne est mis à jour pour et par des passionnés depuis 2001. Cependant, les autres pays d'Asie du sud-est ne sont pas oubliés avec en outre le Japon, la Corée, l'Inde, le Vietnam, la Mongolie, la Malaisie, ou la Thailande.
Surlignez un caractère ou un mot chinois pour voir sa définition ici.