Traduction de CONFIANCE en chinois
信心
xìn xīn
信誉
xìn yù
信任
xìn rèn
底气
dǐ qì
可信区间
kě xìn qū jiān
信靠
xìn kào
Résultats approximatifs
信
xìn
相信
xiāng xìn
自信
zì xìn
绝望
jué wàng
信赖
xìn lài
踏实
tā shi
理直气壮
lǐ zhí qì zhuàng
(expr. idiom.) être fort de son droit / être dans le vrai et avoir pleine confiance en soi-même / parler ou répliquer d'un ton péremptoire
取信
qǔ xìn
gagner la confiance de
有信心
yǒu xìn xīn
托管
tuō guǎn
自信心
zì xìn xīn
confiance en soi
可信
kě xìn
委托人
wěi tuō rén
(loi) client / personne en qui on a confiance
心虚
xīn xū
avoir mauvaise conscience / manquer de confiance en soi
心腹
xīn fù
信义
xìn yì
bonne foi /
honneur / confiance et justice
信得过
xìn de guò
值得信赖
zhí de xìn lài
digne de confiance
轻信
qīng xìn
faire facilement confiance
守信用
shǒu xìn yòng
garder sa parole / digne de confiance
自恃
zì shì
confiance en soi / trop confiant /
arrogant互信
hù xìn
confiance mutuelle
重托
zhòng tuō
grande confiance
不惑
bù huò
sans doute / avec sa pleine confiance / quarante ans d'âge
倚重
yǐ zhòng
se fier à / compter sur / faire confiance
可以信赖
kě yǐ xìn lài
缺乏自信
quē fá zì xìn
manque de confiance
苦肉计
kǔ ròu jì
stratagème des sévices corporels (se blesser volontairement pour gagner ou conforter la confiance de l'adversaire)
宠信
chǒng xìn
avoir confiance (en un inférieur)
言而无信
yán ér wú xìn
(expr. idiom.) revenir sur sa parole / briser une promesse / être infidèle / ne pas être digne de confiance
可信任
kě xìn rèn
背信
bèi xìn
abuser de la confiance
股肱
gǔ gōng
aide de confiance
托
tuō
soutenir avec la main / faire confiance /
confier孚
fú
gagner la confiance de qqn
坦诚相见
tǎn chéng xiāng jiàn
(expr. idiom.) se faire confiance entièrement
信心百倍
xìn xīn bǎi bèi
(expr. idiom.) débordant de confiance
信从
xìn cóng
avoir confiance et obéir
坚定信心
adhérer fermement à l'esprit de confiance en soi / redoubler de confiance en soi / raffermir sa détermination à faire qch
提振民众和企业信心
restaurer la confiance de la population et des entreprises / redonner confiance à la population et aux entreprises
置信水平或置信系数
niveau de confiance / seuil de confiance / coefficient de confiance
信赖保护原则
principe de protection de la confiance
消费者信心指数
indice de confiance des consommateurs
企业家信心指数
indice de confiance des chefs d'entreprise
凭信
píng xìn
faire confiance
靠谱
kào pǔ
自馁
zì něi
perdre confiance / être découragé
烂崽
làn zǎi
信赖区间
xìn lài qū jiān
intervalle de confiance (statistiques)
置信系数
zhì xìn xì shù
coefficient de confiance
置信区间
zhì xìn qū jiān
Intervalle de confiance
置信区
zhì xìn qū
zone de confiance
侥幸心理
jiǎo xìng xīn lǐ
faire confiance à la chance / voeu pieux
民信
mín xìn
confiance du peuple
可恃
kě shì
树立信心
shù lì xìn xīn
renforcer la confiance
置信限
zhì xìn xiàn
niveau de confiance (math.)
可信计算
kě xìn jì suàn
informatique de confiance
不可信赖
bù kě xìn lài
non digne de confiance
满有谱
mǎn yǒu pǔ
avoir une idée claire / avoir des directives fermes / avoir confiance / être sûr / être certain
消费者信心
xiāo fèi zhě xìn xīn
confiance des consommateurs
置信水平
zhì xìn shuǐ píng
limite de confiance (math.)
信任大会
Congrès de la confiance
置信界限
zhì xìn jiè xiàn
limites de confiance
建立信任
jiàn lì xìn rèn
renforcement de la confiance
加强信任措施
jiā qiǎng xìn rèn cuò shī
Mesures de renforcement de la confiance
不可信任
bù kě xìn rèn
non digne de confiance
建立信任巡逻
patrouille destinée à établir la confiance
建立信任工作队
jiàn lì xìn rèn gōng zuò duì
Groupe spécial sur le renforcement de la confiance
建立自信措施
jiàn lì zì xìn cuò shī
mesure visant à développer la confiance en soi
联合国克罗地亚恢复信任行动
Opération des Nations Unies pour le rétablissement de la confiance en Croatie
善意和建立信任协议
Accord de bonne volonté et de renforcement de la confiance
1992年维也纳文件
Document de Vienne de 1990 sur les négociations relatives aux mesures de confiance et de sécurité tenues conformément aux dispositions pertinentes du document de clôture de la réunion de Vienne de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe
1990年维也纳文件
Document de Vienne de 1990 sur les négociations relatives aux mesures de confiance et de sécurité tenues conformément aux dispositions pertinentes du document de clôture de la réunion de Vienne de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe
亚太区域国家安全与建立信任
La sécurité nationale et le renforcement de la confiance dans la région de l'Asie et du Pacifique
建立信任措施综合研究
Etude détaillée sur les mesures propres à accroître la confiance
联合国建立信任和安全措施讨论会
Séminaire des Nations Unies sur les mesures de confiance et de sécurité
亚太信任和安全措施工作组
Groupe de travail sur les mesures de confiance et de sécurité en Asie et dans le Pacifique
外层空间建立信任措施特设专家组
Groupe spécial d'experts chargé d'étudier l'application à l'espace de mesures de confiance
建立信任措施
mesure de confiance
关于适当类型的建立信任措施的指导方针
Directives pour des types appropriés de mesures de confiance
欧洲建立信任和安全措施及裁军会议
Conférence sur les mesures de confiance et de sécurité et sur le désarmement en Europe
解决达尔富尔问题的善意和建立信任协议
Accord de bonne volonté et de renforcement de la confiance
南部非洲建立信任与安全措施国际讨论会
Séminaire international sur les mesures de confiance et de sécurité en Afrique australe
建立信任和安全措施
mesure de confiance et de sécurité
南部非洲建立信任与安全措施区域会议
Réunion régionale sur les mesures de sécurité et de confiance en Afrique australe
关于建立信任和安全措施的圣地亚哥宣言
Déclaration de Santiago sur les mesures d'encouragement de la confiance et de la sécurité
亚洲太平洋区域建立信任措施区域会议
réunion régionale sur les mesures de confiance dans la région de l'Asie et du Pacifique
东斯拉沃尼亚建立信任措施信托基金
Fonds d'affectation spéciale pour les mesures de confiance en Slavonie orientale
美洲区域建立信任和安全措施区域会议
Conférence régionale sur les mesures d'encouragement de la confiance et de la sécurité dans la région
实体间建立信任与安全措施协定
Accord sur les mesures de confiance et de sécurité inter-entités
建立信任和安全措施人员
Agent chargé des mesures de confiance et de sécurité / Agent chargé des MDCS
在布隆迪恢复信任国际保护观察团
Mission internationale de protection et d'observation pour le rétablissement de la confiance au Burundi
维也纳建立信任和安全措施谈判文件
Document de Vienne 1994 des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité / Document de Vienne 1994
亚洲相互协作与建立信任措施会议
Conférence pour l'interaction et les mesures de confiance en Asie
建立信任与安全及核查措施工作组
groupe de travail sur les mesures de confiance, de sécurité et de vérification
1990年建立信任与安全措施谈判维也纳文件
Document de Vienne de 1990 sur les négociations relatives aux mesures de confiance et de sécurité tenues conformément aux dispositions pertinentes du document de clôture de la réunion de Vienne de la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe
建立信任和安全措施谈判1999年维也纳文件
Document de Vienne 1999 des négociations sur les mesures de confiance et de sécurité / Document de Vienne 1999